Instrukcja obsługi Buffalo Tools S097

Instrukcja obsługi dla urządzenia Buffalo Tools S097

Urządzenie: Buffalo Tools S097
Kategoria: Maszyna do pakowania zywnosci
Producent: Buffalo Tools
Rozmiar: 4.42 MB
Data dodania: 6/21/2014
Liczba stron: 64
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Buffalo Tools S097. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Buffalo Tools S097.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Buffalo Tools S097 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Buffalo Tools S097 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Buffalo Tools S097 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Buffalo Tools S097 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 64 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Buffalo Tools S097 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Buffalo Tools S097. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Vacuum Pack
Machine
Instruction manual
Máquina de embalagem a vácuo
NL Vacuümverpakkingsmachine PT
Handleiding
Manual de instruções
Machine à emballer sous vide
FR
Vakuummaskin
S
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Vakuumverpackungsmaschine
DE
Vakuumpakkemaskine
DK
Bedienungsanleitung
Instruktionsvejledning
Confezionatrice sottovuoto
IT
Vakuum innpakkingsmaskin
N
Manuale di istruzioni
Brukerhåndbok
Envasadora al vacío
ES
Vakuumipakkauskone
FIN
Manual de instrucciones
Ohjekirja
Model • Modèle • Mod

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

UK Table of Contents Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pack Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Location of Controls . . . . . . . . . . . . . . .

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

DE Inhalt Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

PT Índice Conselhos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 O lugar dos comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

N Innhold Sikkerhetstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pakkeinnhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Plassering av kontroller . . . . . . . . . . . . . . . .

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

UK Safety Tips • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: • Health and Safety at Work Legislation • BS EN Codes of Practice • Fire Precautions • IEE Wiring Regulations • Building Regulations • DO NOT immerse the appliance in water. • DO NOT touch the sealing bar during operation. • Do not

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) UK Location of Controls 1. Stop/Start button 8. Upper gasket 2. Vacuum button 9. Hose housing 3. Vacuum indicator light 10. Removable vacuum chamber 4. Power indicator light 11. Sealing bar 5. Sealing indicator light 12. On/Off switch 6. Cover 13. Chamber release lever 7. Sealing gasket 14. Lower sealing gasket Operation Note: THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO BE USED WITH THE BAGS SUPPLIED. OTHER BAGS MAY NOT SEAL CORRECTLY. CONTACT YOUR VACUUM P

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

UK 4. Lower the lid and press down for several seconds; this begins the vacuum sealing process. The yellow vacuum indicator light flashes. 5. The sealing indicator light flashes as the appliance seals the bag. 6. Both lights turn Off when the bag is sealed. 7. With the bag still in place, press the vacuum button to expel the air removed from the sealed bag. 8. Once complete lift the lid and remove the bag. Note: If you need to stop the process at anytime press the STOP button followed by t

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) UK Removing the Vacuum Chamber 1. Pull the chamber release lever. 2. Lift the vacuum chamber and remove it from the appliance. Replacing the Vacuum Chamber 1. Slot the right end of the chamber into the recess. 2. Ensure the suction nozzle (A) connects securely with the vacuum chamber, and the positioning knob (B) sits securely in its seat. 3. Press the left side of the chamber down until the release lever clicks back into place. Troubleshoo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

UK Technical Specifications Vacuum Dimensions Weight Model Voltage Power Current pressure h x w x d mm (kg) (approx.) S097 230V 50Hz 300W 1.3A -0.8 bar 90 x 380 x 240 3 Electrical Wiring This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard. The plug is to be connected to a suitable mains socket. This appliance is wired as follows: • Live wire (coloured brown) to terminal marked L • Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N • Earth wi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) NL Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende: • Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats • Werkregels • Brandpreventie • IEE bekabelingsnormen • Bouwverordeninge

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) NL Locatie van alle onderdelen 1. Stop/Startknop 8. Bovenste pakking 2. Vacuümknop 9. Kabelbehuizing 3. Vacuümlampje 10. Verwijderbare vacuümkamer 4. Stroomlampje 11. Sealbalk 5. Seallampje 12. Aan/Uit-schakelaar 6. Deksel 13. Kamer ontgrendelingshendel 7. Sealpakking 14. Onderste sealpakking Bediening OPMERKING: DIT APPARAAT IS ONTWORPEN VOOR GEBRUIK MET DE BIJGELEVERDE ZAKKEN. ZAKKEN VAN ANDERE FABRIKANTEN KUNNEN MOGELIJKERWIJZE NIET CORRECT WORD

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) NL 4. Sluit het deksel gedurende enkele seconden; hiermee wordt het sealproces gestart. Het gele vacuümlampje knippert. 5. Tijdens het sealen van de zak knippert het seallampje. 6. Na het sealen van de zak gaan beide lampjes uit. 7. Met de zak nog steeds op zijn plaats drukt u op de vacuümknop om de lucht uit de zak te zuigen. 8. Hierna klapt u de deksel open en verwijdert u de zak. Opmerking: indien u de machine tijdens deze procedure moet

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België) NL Verwijderen van de vacuümkamer 1. Trek aan de ontgrendelingshendel van de vacuümkamer. 2. Til de vacuümkamer op en verwijder deze uit het apparaat. Terugplaatsen van de vacuümkamer 1. Plaats het rechte uiteinde van de vacuümkamer in de inkeping. 2. Controleer of de aanzuigkop (A) goed op de vacuümkamer aansluit en dat de plaatsingsknop (B) goed op zijn plaats zit. 3. Druk de linkerzijde van de vacuümkamer naar beneden totdat de ontgrendeling

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) NL Probleem Mogelijke oorzaak Handeling De lucht in de zak wordt niet Er worden zakken gebruikt die Neem contact op met uw leverancier volledig weggezogen niet geschikt zijn van de vacuümverpakkingsmachine Zakken worden niet correct De sealbalk is oververhit Open het deksel en laat de sealbalk gedicht afkoelen Er worden zakken gebruikt die Neem contact op met uw leverancier niet geschikt zijn van de vacuümverpakkingsmachine Technische specific

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) FR Conseils de sécurité • Placez l'appareil sur une surface plane, stable. • L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : • lois sur l'hygiène et la sécurité au travail ; • codes de bonnes pratiques BS EN ; • précautions contre le risque d'incendie ; • r

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) FR Emplacement des commandes 1. Bouton Arrêt / Départ 8. Joint supérieur 2. Bouton de mise sous vide 9. Logement du flexible 3. Témoin de mise sous vide 10. Chambre de mise sous vide amovible 4. Témoin d'alimentation 11. Barre de soudure 5. Témoin de soudure 12. Interrupteur marche/arrêt 6. Couvercle 13. Levier de dégagement de la chambre 7. Joint d'étanchéité 14. Joint d'étanchéité inférieur Operation REMARQUE : CET APPAREIL A ETE

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) FR 4. Baissez le couvercle et appuyez pendant quelques secondes, pour amorcer le processus de conditionnement sous vide. Le témoin jaune de mise sous vide clignote. 5. Le témoin de soudure clignote pendant le processus de conditionnement du sachet. 6. Les deux témoins s'éteignent, quand le sachet est soudé. 7. Avant de retirer le sachet, appuyez sur le bouton de mise sous vide pour libérer l'air retiré du sachet soudé. 8. À la f

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) FR • Rincez la chambre de mise sous vide amovible à l'eau courante. AVERTISSEMENT : Veillez à ce que l'eau ne s'infiltre pas dans l'appareil au nettoyage. Retrait de la chambre de mise sous vide 1. Tirez sur le levier de dégagement de la chambre de mise sous vide. 2. Soulevez la chambre de mise sous vide et retirez-la de l'appareil. Pour remonter la chambre de mise sous vide 1. Insérez le côte droit de la chambre dans l'encastre

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) FR Dysfonctionnement Cause probable Intervention Le sachet est peut-être troué Doubler le sachet à l’aide de L'appareil ne fonctionne pas serviettes en papier, pour le protéger contre les aliments présentant des bords tranchants Remplacer le sachet Sachets utilisés inadéquats Contacter le fournisseur de la machine à emballer sous vide Les sachets se soudent mal Surchauffe de la barre de soudure Ouvrir le couvercle et attendre que


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 3M 200a Instrukcja obsługi Maszyna do pakowania zywnosci 2
2 ACS A0571050 Instrukcja obsługi Maszyna do pakowania zywnosci 1
3 AMF Rotary Pic-N-Pac Depanner Instrukcja obsługi Maszyna do pakowania zywnosci 3
4 AEG 8.000.024.628 Instrukcja obsługi Maszyna do pakowania zywnosci 1
5 Atlas Sound 63-8 Instrukcja obsługi Maszyna do pakowania zywnosci 0
6 Black & Decker FRESHGUARD VS350 Instrukcja obsługi Maszyna do pakowania zywnosci 2
7 Black & Decker VS450 Series Instrukcja obsługi Maszyna do pakowania zywnosci 1
8 Black & Decker VC200C Instrukcja obsługi Maszyna do pakowania zywnosci 0
9 ATD Tools ATD-3441 Instrukcja obsługi Maszyna do pakowania zywnosci 0
10 Cabela's 28-1001-C Instrukcja obsługi Maszyna do pakowania zywnosci 10
11 AMF HS 40 Instrukcja obsługi Maszyna do pakowania zywnosci 1
12 AMF VersaPak Series HV Instrukcja obsługi Maszyna do pakowania zywnosci 2
13 Braun MRV 5500 Instrukcja obsługi Maszyna do pakowania zywnosci 0
14 Braun MR 5000 FS Instrukcja obsługi Maszyna do pakowania zywnosci 23
15 Briggs & Stratton 01897-0 Instrukcja obsługi Maszyna do pakowania zywnosci 1