Alpine MRP-M2000の取扱説明書

デバイスAlpine MRP-M2000の取扱説明書

デバイス: Alpine MRP-M2000
カテゴリ: カーオーディオ
メーカー: Alpine
サイズ: 1.91 MB
追加した日付: 12/26/2013
ページ数: 16
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスAlpine MRP-M2000の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Alpine MRP-M2000に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Alpine MRP-M2000をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Alpine MRP-M2000のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Alpine MRP-M2000の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Alpine MRP-M2000 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Alpine MRP-M2000を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Alpine MRP-M2000の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES
R R
MRP-M2000
MONO POWER AMPLIFIER
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes
performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute
référence future.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Lea es

ページ2に含まれる内容の要旨

English Français Español Introduction: Introduction : Introducción: Please read this OWNER'S MANUAL thoroughly to Prière de lire attentivement ce MODE D’EMPLOI pour A fin de familiarizarse con los controles y funciones familiarize yourself with each control and function. We se familiariser avec chaque commande et fonction. Chez de la unidad, lea detenidamente este MANUAL DE at ALPINE hope that your new MRP-M2000 will Alpine, nous espérons que le nouveau MRP-M2000 OPERACIÓN. Nosotros en ALPINE es

ページ3に含まれる内容の要旨

English Français Español DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED NE PAS COINCER LES CÂBLES AVEC DES OBJETS IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OB- IN SURROUNDING OBJECTS. Arrange wiring and VOISINS. Positionner les câbles conformément au JETOS SITUADOS ALREDEDOR. Disponga la instalación cables in compliance with the manual to prevent ob- manuel de manière à éviter toute obstruction en cours eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el ma- structions when driving. Cables or wiring tha

ページ4に含まれる内容の要旨

English Français Español INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN Due to the high power output of the MRP-M2000, En raison de la sortie de puissance élevée du Debido a la salida de alta potencia del MRP-M2000, considerable heat is produced when the amplifier MRP-M2000, une forte chaleur est produite se produce un calor considerable cuando el is in operation. For this reason, the amplifier should pendant le fonctionnement de l’amplificateur. Pour amplificador está en funcionamiento. Por esta raz n,

ページ5に含まれる内容の要旨

English Français Español ATTACHING THE TERMINAL FIXATION DES FIJACIÓN DE LAS TAPAS DEL COVERS CACHE-BORNES TERMINAL Attach the terminal covers (supplied) after connections Fixez les cache-bornes (fournis) après avoir vérifié que Fije las tapas del terminal (suministradas) tras realizar and confirmation of correct operation. les raccordements ont été correctement effectués et las conexiones y confirmar que la unidad funciona Attaching the terminal covers will improve the appear- que l’appareil fo

ページ6に含まれる内容の要旨

English Français Español MRP-M2000 6 30A 30A 30A 30A 30A 30A 30 15 OFF 0 180 30 80 50 200 C. Freq (Right Side/Côté droit/ 2 1 Côté gauche/ Lado derecho) Lado izquierdo) 4 3 8 5 9 7 ! " Fig. 3 CONNECTIONS CONNEXIONS CONEXIONES Before making connections, be sure to turn the power Avant d’effectuer les connexions, vérifier que tous les Antes de efectuar las conexiones, asegúrese de que off to all audio components. Connect the yellow bat- composants audio sont hors tension. Connectez le apaga t

ページ7に含まれる内容の要旨

English Français Español 1 RCA Input Jacks 1 Prises d’entrée RCA 1 Clavijas RCA de entrada Connect these jacks to the line out leads on your Connecter ces prises aux conducteurs de sortie Conecte las mismas a los cables de salida de línea head unit using RCA extension cables (sold sepa- de ligne de l’unité principale en utilisant les câbles de su unidad principal utilizando cables de rately). Be sure to observe correct channel con- d’extension RCA (vendus séparément). Vérifier que extensión RCA

ページ8に含まれる内容の要旨

English Français Español 8 Left Speaker (White (+)) 8 Haut-parleur gauche (Blanc (+)) 8 Altavoz izquierdo (Blanco (+)) 9 Left Speaker (White/Black (–)) 9 Haut-parleur gauche (Blanc/Noir (–)) 9 Altavoz izquierdo (Blanco/Negro (–)) ! Right Speaker (Gray (+)) ! Haut-parleur droit (Gris (+)) ! Altavoz derecho (Gris (+)) " Right Speaker (Gray/Black (–)) " Haut-parleur droit (Gris/Noir (–)) " Altavoz derecho (Gris/Negro (–)) NOTE: REMARQUE : NOTA: In case of using the speaker input cord, noises may Si

ページ9に含まれる内容の要旨

English Français Español 7 – 10 mm (9/32" – 3/8") Lead end side of the product/ Côté extrémité du conducteur du produit/ Extremo del conductor del producto Fig. 5 Screw/Vis/Tornillo Lead/Conducteur/Alambre Lead Terminal/Borne de conducteur/Terminal del conductor Fig. 6 Cautions on wire lead connections Précautions avec les connexions des fils Precauciones durante la conexión de alambres conducteurs When using third-party wire cables (power supply Si utiliza cables de otros fabricantes (cable

ページ10に含まれる内容の要旨

English Français Español LISTE DE VÉRIFICATION DES LISTA DE COMPROBACIÓN CONNECTION CHECK LIST Please check your head unit for the CONNEXIONS DE CONEXIONES conditions listed below: (Fig. 7) Prière de vérifier les points énumérés Por favor compruebe el estado de su ci-dessous concernant l'unité principale: unidad principal según las condiciones (Fig. 7) listadas a continuación: (Fig. 7) a. The head unit does not have a remote turn-on or a. L'unité principale n'a pas de conducteur de mise a. La un

ページ11に含まれる内容の要旨

English Français Español 30 15 OFF 0 180 30 80 50 200 BASS EQ FREQ 15 16 17 Fig. 8 18 SWITCH SETTINGS RÉGLAGES DE COMMUTATEUR AJUSTES DEL INTERRUPTOR Subsonic Filter Subsonic Filter Filter de Fréqunce Graves Proteja altavoces contra frecuencias bajas. Protects smaller loudspeakers from damage Protège des haut-parleurs contre des graves from low frequencies. Select from OFF / 15Hz / frequencies. 30Hz. 15 1 15 5 Phase Switch Contrôle de Phase Control de Fase Select between 0 and 180 de

ページ12に含まれる内容の要旨

SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTÈME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA • One Speaker System/Système à un haut-parleur/Sistema de un altavoz MRP-M2000 3 + 5 30A 30A 30A 30A 30A 30A (Right side/Côté droit/ (Left side/Côté gauche/Lado izquierdo) Lado derecho) 4 ) (R) (L) ~ Fig. 9 Important Tips on Bridging an Amplifier/Conseils importants lors de la mise en pont d’un amplificateur/Consejos importantes cuando conecte en puente un amplificador NOTE: REMARQUE : NOTA: 1) The following problem may occur if th

ページ13に含まれる内容の要旨

• Speaker Input Leads System/Système des conducteurs d’entrée de haut-parleur/Sistema de conductores de entrada de altavoz 30 15 OFF 0 180 30 80 50 200 BASS EQ FREQ (Right side/Côté droit/ 7 Lado derecho) } 8 " " CH 1 CH 2 CH 1 CH 2 NOTE/REMARQUE/NOTA: 9 ! Speaker Input Leads/Conducteurs d’entrée de haut-parleur/ 7 Cables de entrada de altavoz • See page 7./Se reporter à la page 7./Vea la página 7. (L) (L) (R) (R) Fig. 11 , Use either RCA line level or speaker level inputs. Do not connect both

ページ14に含まれる内容の要旨

English Français Español SPÉCIFICATIONS ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS Puissance continue RMS (à 14,4 V, 20 - 200Hz) RMS Continuous Power (at 14.4 V, 20 - 200Hz) Potencia continua RMS (a 14,4 V, 20 - 200Hz) • Par canal sous 4 ohms ( ≤1% DHT+N) • Per channel into 4 ohms ( ≤1% THD+N) • Por canal en 4 ohmios ( ≤1% DHT+N) MRP-M2000 .........................................1500 W x 1 MRP-M2000 .........................................1500 W x 1 MRP-M2000 .........................................1500

ページ15に含まれる内容の要旨

R LIMITED WARRANTY ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the telephone numbers listed below. 3 You must supply proof of your purchase of the �PRODUCTS COVERED: product. This Warranty covers Car Audio Products and Related 4 You must package the product se

ページ16に含まれる内容の要旨

R GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE INC, et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous. �PRODUITS COUVERTS PAR LA GARANTIE: �LIMITATION DES GARANTIES TACITES Cet


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Alpine 68-21627Z10-A 取扱説明書 カーオーディオ 0
2 Alpine ElectronicsCDE-100E 取扱説明書 カーオーディオ 7
3 Alpine ElectronicsCDE-130R 取扱説明書 カーオーディオ 35
4 Alpine ElectronicsCDE-103EBT 取扱説明書 カーオーディオ 50
5 Alpine 68-12118Z86-B 取扱説明書 カーオーディオ 1
6 Alpine cda-7840 取扱説明書 カーオーディオ 5
7 Alpine ElectronicsCDA-9812RR 取扱説明書 カーオーディオ 6
8 Alpine 68-16909Z79-A 取扱説明書 カーオーディオ 0
9 Alpine ElectronicsKD-R810 取扱説明書 カーオーディオ 8
10 Alpine ElectronicsCDE-101EM 取扱説明書 カーオーディオ 0
11 Alpine Bluetooth CD Receiver CDE-136BT 取扱説明書 カーオーディオ 153
12 Alpine ElectronicsCDE-130RR 取扱説明書 カーオーディオ 0
13 Alpine ElectronicsKTP-445U 取扱説明書 カーオーディオ 62
14 Alpine 3DA-W882E 取扱説明書 カーオーディオ 86
15 Alpine CDA-7863 取扱説明書 カーオーディオ 90
16 Sony Bluetooth 4-158-429-31(1) 取扱説明書 カーオーディオ 14
17 Sony CDX GT430IP 取扱説明書 カーオーディオ 23
18 Sony Bluetooth 3-299-319-12 (1) 取扱説明書 カーオーディオ 22
19 Sony CDX 757MX 取扱説明書 カーオーディオ 38
20 Sony CDX GT54UIW 取扱説明書 カーオーディオ 55