Braun Flex XP 5615の取扱説明書

デバイスBraun Flex XP 5615の取扱説明書

デバイス: Braun Flex XP 5615
カテゴリ: 電動シェーバー
メーカー: Braun
サイズ: 0.39 MB
追加した日付: 9/14/2014
ページ数: 24
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBraun Flex XP 5615の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Braun Flex XP 5615に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Braun Flex XP 5615をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Braun Flex XP 5615のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Braun Flex XP 5615の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Braun Flex XP 5615 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Braun Flex XP 5615を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Braun Flex XP 5615の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 25 Mittwoch, 5. April 200
Braun Pocket
Twist plus
370/375
Type 5615
Deutsch
Gebrauchsanweisung
English
Use Instructions
Français
Mode d’emploi
Español
Instrucciones de uso
Português
Instruções de uso
Italiano
Istruzioni d’uso
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Svenska
Bruksanvisning
Suomi
Käyttöohjeet
Polski
Instrukcja obs∏ugi
Türkçe
Kullanılısı hakkında malûmat
=

'
  !

5-615-332/00/ IV-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/Svenska/FIN//PL/TR/RUS

ページ2に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 24 Mittwoch, 5. April 200 Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 952 E 901 11 61 84 P 808 20 00 33 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 TR 0212 - 473 75 85 RUS 8 800 200 11 11 Internet: www.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 Kronberg / Germany

ページ3に含まれる内容の要旨

trimmer 5615332_PocketTwist_MN Seite 2 Mittwoch, 5. April 2006 5 4 5 3 6 7 2 1 8 9 10 ab c d e f g h off on off on trimmer off on off on trimmer trimmer

ページ4に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 3 Mittwoch, 5. April 2006 Deutsch Achtung Das Gerät trocken halten. Batterien Zwei 1,5 Volt Mignon-Batterien. Für optimale Leistung Alkali-Mangan- Batterien verwenden (Typ LR 6, AM 3, MN 1500 oder size AA alkaline, z.B. Duracell). Diese Batterien gewähr- leisten eine Rasierleistung von ca. 60 Minuten. Batterie-Abdeckung 0 in Pfeilrichtung schieben und aufklappen. Batterien 9 polrichtig gemäß Markierung einsetzen. Batterie-A

ページ5に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 4 Mittwoch, 5. April 2006 Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Haus- müll entsorgt werden. Die Entsor- gung kann über den Braun Kun- dendienst oder lokal verfügbare Rück- gabe- und Sammelsysteme erfolgen. English Warning Keep the appliance dry. Batteries This appliance operates on two 1.5 volt batteries. For best performance, use alkaline manganese batteries (type LR 6, AM 3, MN 1500 or size AA alkaline,

ページ6に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 5 Mittwoch, 5. April 2006 This product conforms to the European Directives EMC 89/336/ EEC and Low Voltage 73/23/EEC. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Français Précautions Ne jamais laisser l’appareil se mouiller. Piles Ce rasoir fonctionne avec deux piles d

ページ7に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 6 Mittwoch, 5. April 2006 rettes du bloc-couteaux dans leur support lors de leur remise en place. 3. Replacez le support de grille sur la tête de rasage jusqu’ à ce que vous entendiez un « clic ». Après le nettoyage, faites tourner le capot protecteur 1 à 180° sur la tête de rasage. Ainsi le capot protecteur bloque le bouton « on »/« of » pour éviter toute mise en marche accidentelle du rasoir (par exemple: en voyage). Sauf modifications. Cet appare

ページ8に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 7 Mittwoch, 5. April 2006 Limpieza y mantenimiento Para asegurar un funcionamiento óptimo debe limpiar la afeitadora después de cada uso: 1. Apriete sobre el botón 5 para liberar el cabezal y saque la lámina 4 (e). 2. Golpee suavemente la lámina contra una superficie plana y seguidamente limpie las cuchillas 3 con el cepillo 8 (f). Para quitar la cuchilla gírela 90° y tire suavemente de ella (g). Cuando la reemplace asegúrese de que encajen las 2 barras.

ページ9に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 8 Mittwoch, 5. April 2006 Barbear Rode o protector da cabeça da má- quina 1 (a) até encaixar, como indi- cado no desenho (b). Ligue a máquina de barbear, fazendo deslizar o dispo- sitivo 2 para cima, para posição «on». Corta-patilhas Utilize o corta-patilhas extensível 6 para acertar com precisão as patilhas e o bigode (d). Deslize o dispositivo 7 para a posição «trimmer». Limpeza e manutenção Para garantir um funcionamento perfeito, deve limpar a máquina de

ページ10に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 9 Mittwoch, 5. April 2006 Attenzione: non laisciate mai le batterie nel rasoio se non lo utilizzate per lunghi periodi (potrebbero scaricarsi). Togliete immediatamente le batterie scariche dal rasoio. Le batterie scariche non devono essere gettate con i normali rifiuti. Gettatele negli appositi conte- nitori per il reciclo. Rasatura Girate il cappuccio di protezione 1 (a) fino a che non si ferma in posizione come illustrato (b). Per accendere il rasoio, s

ページ11に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 10 Mittwoch, 5. April 200 AM 3, MN 1500 of AA alkaline, bijvoor- beeld Duracell). Deze batterijen leveren ongeveer 60 minuten scheergemak. Schuif het batterijklepje 0 in de richting van het pijltje, daarna openen. Plaats de batterijen 9 in het apparaat met de polen in de aangegeven richting. Sluit het batterijklepje en schuif het terug in de beginstand. Opmerking: Als het scheerappa- raat voor langere tijd niet wordt gebruikt, laat dan de batterijen niet in

ページ12に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 11 Mittwoch, 5. April 200 Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. Svenska Viktigt Låt inte apparaten bli våt. Batterier Rakapparaten/batterishaveren går på två 1,5 V-batterier. Bäst resultat ger alkaline mangan batterier (typ LR 6, AM 3, MN 1500 eller AA alkaline, t.ex. Duracell). Dessa batterier ger ca 60 minuters r

ページ13に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 12 Mittwoch, 5. April 200 I detta läge är strömbrytaren/kontakten låst så att rakapparaten inte slås på av misstag/utllsiget(t ex på resor). Med förbehåll för ändringar. Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun service- center eller

ページ14に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 13 Mittwoch, 5. April 200 3. Aseta kehys terän päälle ja napsauta se varovasti paikoilleen. Puhdistuksen jälkeen käännä terä- verkon suojus 1 takaisin teräverkon päälle. Tässä asennossa käyttäkytkin lukittuu automaattisesti ja laitte ei käynnisty vahingossa (esim. matkalla). Muutosoikeus pidätetään. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/EEC mukaiset EMC- vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (73/23 EEC). Kun laite on tullut elinkaarensa pä

ページ15に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 14 Mittwoch, 5. April 200 przy u˝yciu szczoteczki 8 (f). Aby wymieniç blok ostrzy nale˝y przekr´ciç go o 90° i wyciàgnàç (g). Przy ponownym montowaniu nale˝y zwróciç uwag´, aby zasko- czy∏y oba jarzma. 3. Ustawiç g∏owic´ golàcà nad blokiem ostrzy i lekko docisnàç a˝ g∏owica bezpiecznie zaciÊnie si´ w pozycji wyjÊciowej. Po oczyszczeniu, nale˝y przekr´ciç zintegrowanà os∏on´ 1 o 180° tak aby zas∏oniç g∏owic´ golàcà. W tej pozycji prze∏àcznik on/off jest au

ページ16に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 15 Mittwoch, 5. April 200 düzeltici düπmesini 7 yukar∂ doπru «trimmer» konumuna getiriniz. Temizleme ve Bak∂m En iyi sonucu elde etmek için, makine- nizi her t∂raµtan sonra temizleyiniz. 1. Baµl∂k ç∂karma düπmelerine bas∂n∂z 5 ve t∂raµ baµl∂π∂n∂ ç∂kar∂n∂z 4 (e). 2. T∂raµ baµl∂π∂n∂ düz bir yüzeye hafifçe vurunuz ve sonra kesici bloπu 3 µekilde görüldüπü gibi (f) f∂rçayla 8 iyice temizleyiniz. Kesici bloπu ç∂karmak için 90° çevirip çekiniz (g). Kesici bloπu y

ページ17に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 16 Mittwoch, 5. April 200          ,    ) -      .   &        1 ( . )    "  ,   ( . b). #$   ,     $  «on/off» (#$ / #$ ) 2 "  «on» (#$ ).    (  )           "       6 (. . d).  !

ページ18に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 17 Mittwoch, 5. April 200 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in An

ページ19に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 18 Mittwoch, 5. April 200 par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rap- portez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/ servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Brau

ページ20に含まれる内容の要旨

5615332_PocketTwist_MN Seite 19 Mittwoch, 5. April 200 A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da fac- tura ou documento de compra correspon- dente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Braun 2130 取扱説明書 電動シェーバー 12
2 Braun 110 取扱説明書 電動シェーバー 7
3 Braun 2170 取扱説明書 電動シェーバー 7
4 Braun 1775 取扱説明書 電動シェーバー 54
5 Braun 150 取扱説明書 電動シェーバー 42
6 Braun 1013 取扱説明書 電動シェーバー 12
7 Braun 2120 取扱説明書 電動シェーバー 2
8 Braun 2370 取扱説明書 電動シェーバー 7
9 Braun 2865 取扱説明書 電動シェーバー 30
10 Braun 2560 取扱説明書 電動シェーバー 2
11 Braun 2878 取扱説明書 電動シェーバー 2
12 Braun 2350 取扱説明書 電動シェーバー 1
13 Braun 2550 取扱説明書 電動シェーバー 1
14 Braun 2876 取扱説明書 電動シェーバー 17
15 Braun 2590 取扱説明書 電動シェーバー 0
16 Andis Company AGC2 取扱説明書 電動シェーバー 113
17 Andis Company LS2 取扱説明書 電動シェーバー 16
18 Andis Company GO 取扱説明書 電動シェーバー 3
19 Andis Company AGC2 取扱説明書 電動シェーバー 47
20 Andis Company LS 取扱説明書 電動シェーバー 7