Instrukcja obsługi Maytag MDG17MN

Instrukcja obsługi dla urządzenia Maytag MDG17MN

Urządzenie: Maytag MDG17MN
Kategoria: Suszarka do ubran
Producent: Maytag
Rozmiar: 2.06 MB
Data dodania: 2/18/2014
Liczba stron: 40
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Maytag MDG17MN. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Maytag MDG17MN.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Maytag MDG17MN bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Maytag MDG17MN na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Maytag MDG17MN na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Maytag MDG17MN Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 40 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Maytag MDG17MN a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Maytag MDG17MN. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

COMMERCIAL DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
Gas
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’UN SECHE-LINGE COMMERCIAL
À gaz
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – SECADORA COMERCIAL
A gas
ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE – ASCIUGATRICE COMMERCIALE
A gas
MDG17MN MDG17CS
W10184551B
www.maytagcommerciallaundry.com

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY ............................................................................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS – GAS DRYER ....................9 DRYER DISPOSAL ........................................................................4 Install Leveling Legs....................................................................9 INSTALLATION REQUIREMENTS ..............................................4 Make Gas Connection..........................................................

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

DRYER DISPOSAL INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed: 5  200 mm (8") or 250 mm  8 mm ( /16") socket wrench (10") Pipe wrench  Utility knife  200 mm (8") or 250 mm  Vent clamps (10") Adjustable wrench  Pipe-joint compound  Flat-blade screwdriver resistant to LP gas  Phillips screwdriver  Caulk gun and caulk  Adjust

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Recessed Area and Closet Installation Instructions Product Dimensions 686 mm (27") dryer This dryer may be installed in a recessed area or closet. 686 mm (27") This dryer must not be installed behind a lockable door, a sliding door, or a door with a hinge on the opposite side to that on the dryer. The installation spacing is in millimeters and is the minimum allowable. Additional spacing should be considered for ease of ELECTRIC 356 mm installation, servicing, and compliance with local codes and

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Using the universal cord included with this dryer: Electrical Requirements – Gas Dryer The gas dryer is equipped with a universal cord with Important: Observe all governing codes and ordinances. interchangeable plugs. This dryer is supplied/fitted with an electricity supply cord and 1. To use the universal cord, select the plug end that fits plug. It should be connected to electricity supply socket at the your electrical outlet, and plug it into the adapter on the supply voltage shown on the rat

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Natural Gas: Venting Requirements This dryer is factory adjusted for use with NATURAL GAS (G20), and no further adjustment should be required at installation. L.P. Gas: WARNING This dryer is also certified for use with L.P. (propane or butane) gases with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert the appliance from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier. Conversion must be done by a competent se

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Plan installation to use the fewest number of elbows and turns. Each vent should enter the main vent at an angle pointing in the direction of the airflow. Vents entering from the opposite side should be staggered to reduce the exhausted air from interfering with the other vents. The maximum angle of each vent entering the main vent should A B be no more than 30°. A 30° max. Exhaust Air Flow air flow B A. Good B. Better Allow as much room as possible when using elbows or making turns. Bend vent g

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

INSTALLATION INSTRUCTIONS – GAS DRYER Install Leveling Legs Connect Vent 1. Using a 102 mm (4") clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Make sure the vent is secured to exhaust hood with a 102 mm (4") clamp. 2. Move dryer into final position. Do not crush or kink vent. Make sure dryer is level. 3. Check to be sure there are no kinks in the flexib

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

MAINTENANCE INSTRUCTIONS If dryer does not operate, check the following: Maintenance instructions:  Electric supply is connected.  Clean lint screen after each cycle.  Circuit breaker is not tripped or house fuse is not blown.  Removing accumulated lint:  Door is closed. • From inside the dryer cabinet:  Controls are set in a running or “ON” position. Lint should be removed every 2 years or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done  START button has been pushed firmly.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

MAYTAG COMMERCIAL WASHER, DRYER, STACKED DRYER/ DRYER, COMMERCIAL STACK LAUNDRY, AND MULTI-LOAD COIN OPERATED COMMERCIAL WASHERS AND DRYERS WARRANTY LIMITED WARRANTY ON PARTS For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts or original equipment manufact

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

SECURITE DU SECHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécur

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

ÉLIMINATION DU SECHE-LINGE EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et respecter les instructions d’installation fournies avec chacun des outils de cette liste. Pièces fournies Outillage nécessaire Retirer le sac de pièces du tambour du sèche-linge. Vérifier la  Clé à tube de 200 mm (8")  Couteau utilitaire présence de toutes les pièces. ou 250 mm (10")  Brides de fixation  Clé à molette de 200 mm  Patin

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Exigences d’emplacement Instructions pour l’installation dans un placard ou un encastrement AVERTISSEMENT Ce sèche-linge peut être installé dans un placard ou un encastrement. Ce sèche-linge ne doit pas être installé derrrière une porte verrouillable, coulissante, ou une porte avec charnière du côté opposé de l’emplacement de celle du sèche-linge. Les distances de séparation sont exprimées en millimetre; il s’agit des distances minimales. Il est utile de prévoir des distances de séparation supér

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Spécifications électriques - séche-linge à gaz Dimensions du produit – Sèche-linge Important : Se conformer à tous les codes et règlements en de 686 mm (27") vigueur. Ce sèche-linge est équipé d’un cordon d’alimentation électrique 686 mm (27") et d’une fiche. Il doit être connecté à une prise électrique de tension tel qu’indiqué sur la plaque signalétique. La capacité minimale du fusible d’alimentation doit être de 5A. Le sèche-linge doit être installé de façon à ce que la fiche soit accessible.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

À l’aide du cordon universel fourni avec Gaz naturel : ce sèche-linge : Ce sèche-linge est configuré en usine pour une utilisation au GAZ Ce sèche-linge à gaz est équipé d’un cordon universel avec des NATUREL (G20) et aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire fiches interchangeables. lors de l’installation. 1. Pour utiliser le cordon universel, sélectionner la fiche amovible Gaz propane : qui correspond à votre prise de courant et brancher dans Ce sèche-linge est également homologué pour une

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Le clapet de décharge doit être situé à au moins 305 mm (12") au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver Exigences concernant l’évacuation sur le trajet de l’air humide rejeté (par exemple, fleurs, roches ou arbustes). AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’un circuit d’évacuation existant, nettoyer les peluches sur toute la longueur du système et veiller à ce que la bouche de décharge ne soit pas obstruée par une accumulation de peluches. Remplacer tout conduit de plastiqu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Faire en sorte que les vapeurs générées par les liquides de Évacuation multiple du sèche-linge nettoyage à sec ne puissent pas atteindre les orifices d’entrée d’air; ces vapeurs créent des composés acides qui, lorsqu’ils  Un conduit d’évacuation principal peut être utilisé pour un sont attirés vers les unités de chauffage des sèche-linges, groupe des sèche-linges. Le conduit d’évacuation principal peuvent endommager les sèche-linges et le linge en cours devrait être d’un diamètre suffisant pour

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Raccordement à la canalisation de gaz Achever l’installation 1. Une fois le sèche-linge à son emplacement final, placer un niveau sur le sommet du sèche-linge, transversalement, puis dans le sens avant arrière. Si le sèche-linge n’est pas d’aplomb, ajuster les pieds pour modifier la hauteur et établir un bon aplomb du sèche-linge. 1. Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz. 2. Raccorder la canalisation de gaz au sèche-linge. Le raccord du conduit d’alimentation en gaz du sèche-linge

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Si vous avez besoin d’assistance : Veuillez communiquer avec votre distributeur d’ensemble de buanderie commercal Maytag autorisé. Lors de l’appel, vous aurez besoin des numéros de modèle et de série du sèche-linge. Les deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Ou visitez le site Web www.MaytagCommercialLaundry.com. FICHE TECHNIQUE – SECHE-LINGE A GAZ 220-240 v ~ 50 Hz, 1 ph, 3 A max. IP24 Capacité max. : 9,1 kg de linge Réglé à l’usine pour le GAZ NATUREL. Grosseur de


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Maytag Bravos W10163136A Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 30
2 Maytag Bravos W10150660A Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 3
3 Maytag Bravos W10260037A Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 5
4 Maytag Bravos W10267625A - SP Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 9
5 Maytag Bravos W10150661A Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 5
6 Maytag Bravos W10201177B Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 3
7 Maytag Bravos W10160250A Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 0
8 Maytag Bravos W10201175A Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 2
9 Maytag BRAVOS W10388781A-SP Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 3
10 Maytag D-2 Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 4
11 Maytag BRAVOS W10388780A Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 4
12 Maytag Epic W10139629A Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 1
13 Maytag Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 12
14 Maytag DV316LG Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 2
15 Maytag Epic W10150639A Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 2
16 ACS 882.00284.00 Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 0
17 ACS 255 CMF (85 Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 0
18 ACS 380 M3 /hr) Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 0
19 Philips 1.07E+23 Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 1
20 Philips 1.07E+31 Instrukcja obsługi Suszarka do ubran 3