Instrukcja obsługi Graco 1464

Instrukcja obsługi dla urządzenia Graco 1464

Urządzenie: Graco 1464
Kategoria: Kuchenka
Producent: Graco
Rozmiar: 1.87 MB
Data dodania: 6/25/2013
Liczba stron: 24
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Graco 1464. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Graco 1464.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Graco 1464 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Graco 1464 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Graco 1464 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Graco 1464 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Graco 1464 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Graco 1464. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Please send other correspondence to:
Place
First-Class
Stamp
Graco Children’s Products Inc.
Here
Main Street
Post Office will
P.O. Box 100
not deliver
Elverson, PA 19520-0100 without proper
postage
238 A
PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 40
DENVER CO 80201-0040
!802010040401!
IMPORTANT!
PRODUCT REGISTRATION CARD
THANK YOU
FOR CHOOSING
Swing

Owner’s Manual Please save for future use.
Balançoire
Please take a moment to
Manuel d’utilisateur
complete this card today to:
Veuillez garder

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

✃ IMPORTANT! Product Registration Card IMPORTANT! 238 A 1. Mr. 2. Mrs. 3. Ms. 4. Miss ! First Name: Initial: Last Name: WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Address: (Number and Street) Apt. #: Thank you for your purchase of a Graco Failure to follow these Manquer de suivre ces Si no se obedecen estas product. Your input regarding this warnings and the avertissements et les advertencias y se siguen las City: State: Zip Code: product is very important to us. assembly instructions instru

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Questions? Des questions? ¿Preguntas? In the U.S.A. or Canada, please contact our Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a Customer Service Department with any notre département du service à la clientèle nuestro Departamento de Servicio al Cliente questions you may have concerning parts, avec des questions que vous pourriez avoir con cualquier pregunta que pueda tener sobre use, or maintenance. When you contact us, concernant les pièces, l'uti

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Assembly Assemblage Montaje Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Replacement Parts (Canada) This exploded view is provided as Cette illustration agrandie est fournie Se proporciona este plano detallado Complete the form below. Your swing Complete el formulario a continuación. El To purchase parts in Canada, a way to help you see the overall pour vous aider à voir l'image totale para darle una perspectiva global model number MUST be included on the número de modelo de su columpio D

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Problem Solving Solutions aux problèmes Resolución de problemas SWING WON’T OPERATE: LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. No batteries in swing. 1. Aucune pile dans la balançoire. 1. El columpio no tiene pilas. 4X 2. Batteries dead. 2. Piles épuisées. 2. Las pilas están gastadas. 3. Speed setting too low. 3. Vitesse trop lente. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

2X 2X 4X 4X Usar la bandeja To Use the Tray Pour utiliser le plateau WARNING Tray must be latched at all times when baby is in swing. 49 Pull up on tray to be sure it is latched. 3 Front tube Tube avant Tubo delantero MISE EN GARDE Le plateau doit être fermé en tout temps lorsque bébé est dans la balançoire. Tirez sur le plateau pour vous assurez qu’il est bien enclenché. The feet to use with each tube can be identified by the text “FRONT BOTTOM” or “REAR BOTTOM” printed on them. ADVERTENCIA La

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Uso del reloj 6 7 Using the Timer Utiliser la minuterie (modelos de 6 (6 speed models) (modèles à 6 vitesses) velocidades) 48 Front base tube Tube de base avant Tubo delantero de la base Motor housing You can program your swing to turn off after Il est possible de programmer votre Se puede programar el columpio para que Boîtier du moteur a certain period of time. The timer button, balançoire pour s’éteindre après un certain se apague después de cierto período de CHECK that all tubes are securely

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

After choosing speed, start swing by giving Après avoir choisi la vitesse, vous pouvez Después de elegir la velocidad, encienda el 11 12 it a gentle push. Observe swinging motion commencer le balancement en donnant columpio dándole un pequeño empujón. for a minute. It takes time for the swing une petite poussée à la balançoire. Observe el movimiento del columpio durante SNAP! to adjust to a setting. Change setting Observez le balancement pendant un minuto. Se necesita tiempo para que el ENCLENCH

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 17 18 6 speed models modèles à 6 vitesses modelos de 6 velocidades Indicator lights Voyants lumineux LOW button controls three low-range speeds Luces indicadores HIGH button controls three high-range speeds Le bouton “LOW” contrôle les trois Le bouton “HIGH” contrôle les trois vitesses à portée basse 46 vitesses à portée haute El botón “LOW” controla tres El botón “HIGH” controla tres velocidades lentas. velocidades rápidas TIMER

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Assembling Playtray Assemblage du plateau de Armado de la bandeja de Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: (certain models) jouets (certains modèles) juegos (ciertos modelos) 3 speed models modèles à 3 vitesses modelos de 3 velocidades 2X Styles may vary 4X 43 44 45 Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 2X WARNING Do not depend on the MISE EN GARDE Ne comptez ADVERTENCIA No depende tray or seat belt alone to hold your baby. pas seulement sur la ceinture de r

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

To Use the Swing Utiliser la balançoire Usar el columpio Tilt the playtray and set it 29 28 onto the swing tray. Snap the two clamps around Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: the edge of the swing tray. 2 speed models modèles à 2 vitesses modelos de 2 velocidades Inclinez le plateau de jouets et mettez-le sur le Check that toy is 40 41 42 plateau de la balançoire. firmly inserted by Enclenchez les deux pulling on the toy. pinces autour du bord du plateau de la balan

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

® ® ® Mix ’N Move Toys Des jouets Mix ’N Move Juguetes Mix ’N Move Installing Batteries Installation des piles Instalación de las pilas (certain models) (certains modèles) (ciertos modelos) (not included) (non incluses) (no se incluyen) 39 35 36 With baby out of swing, open the battery Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir Con el bebé fuera del columpio, abra el compartment lid by inserting a coin (penny, le couvercle du compartiment à piles en compartimento de la pila insertando una nickel

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

® ® ® Mix ’N Move Toys Des jouets Mix ’N Move Juguetes Mix ’N Move Installing Batteries Installation des piles Instalación de las pilas (certain models) (certains modèles) (ciertos modelos) (not included) (non incluses) (no se incluyen) 39 35 36 With baby out of swing, open the battery Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir Con el bebé fuera del columpio, abra el compartment lid by inserting a coin (penny, le couvercle du compartiment à piles en compartimento de la pila insertando una nickel

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

To Use the Swing Utiliser la balançoire Usar el columpio Tilt the playtray and set it 29 28 onto the swing tray. Snap the two clamps around Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: the edge of the swing tray. 2 speed models modèles à 2 vitesses modelos de 2 velocidades Inclinez le plateau de jouets et mettez-le sur le Check that toy is 40 41 42 plateau de la balançoire. firmly inserted by Enclenchez les deux pulling on the toy. pinces autour du bord du plateau de la balan

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Assembling Playtray Assemblage du plateau de Armado de la bandeja de Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: (certain models) jouets (certains modèles) juegos (ciertos modelos) 3 speed models modèles à 3 vitesses modelos de 3 velocidades 2X Styles may vary 4X 43 44 45 Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 2X WARNING Do not depend on the MISE EN GARDE Ne comptez ADVERTENCIA No depende tray or seat belt alone to hold your baby. pas seulement sur la ceinture de r

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 17 18 6 speed models modèles à 6 vitesses modelos de 6 velocidades Indicator lights Voyants lumineux LOW button controls three low-range speeds Luces indicadores HIGH button controls three high-range speeds Le bouton “LOW” contrôle les trois Le bouton “HIGH” contrôle les trois vitesses à portée basse 46 vitesses à portée haute El botón “LOW” controla tres El botón “HIGH” controla tres velocidades lentas. velocidades rápidas TIMER

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

After choosing speed, start swing by giving Après avoir choisi la vitesse, vous pouvez Después de elegir la velocidad, encienda el 11 12 it a gentle push. Observe swinging motion commencer le balancement en donnant columpio dándole un pequeño empujón. for a minute. It takes time for the swing une petite poussée à la balançoire. Observe el movimiento del columpio durante SNAP! to adjust to a setting. Change setting Observez le balancement pendant un minuto. Se necesita tiempo para que el ENCLENCH

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Uso del reloj 6 7 Using the Timer Utiliser la minuterie (modelos de 6 (6 speed models) (modèles à 6 vitesses) velocidades) 48 Front base tube Tube de base avant Tubo delantero de la base Motor housing You can program your swing to turn off after Il est possible de programmer votre Se puede programar el columpio para que Boîtier du moteur a certain period of time. The timer button, balançoire pour s’éteindre après un certain se apague después de cierto período de CHECK that all tubes are securely

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

2X 2X 4X 4X Usar la bandeja To Use the Tray Pour utiliser le plateau WARNING Tray must be latched at all times when baby is in swing. 49 Pull up on tray to be sure it is latched. 3 Front tube Tube avant Tubo delantero MISE EN GARDE Le plateau doit être fermé en tout temps lorsque bébé est dans la balançoire. Tirez sur le plateau pour vous assurez qu’il est bien enclenché. The feet to use with each tube can be identified by the text “FRONT BOTTOM” or “REAR BOTTOM” printed on them. ADVERTENCIA La

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Problem Solving Solutions aux problèmes Resolución de problemas SWING WON’T OPERATE: LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. No batteries in swing. 1. Aucune pile dans la balançoire. 1. El columpio no tiene pilas. 4X 2. Batteries dead. 2. Piles épuisées. 2. Las pilas están gastadas. 3. Speed setting too low. 3. Vitesse trop lente. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”.


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Graco 4510 Instrukcja obsługi Kuchenka 0
2 Graco ISPS002AC Instrukcja obsługi Kuchenka 2
3 Graco 1466 Instrukcja obsługi Kuchenka 0
4 Graco 3180 Instrukcja obsługi Kuchenka 0
5 Graco 1464 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 0
6 AEG 34942G Instrukcja obsługi Kuchenka 19
7 AEG 231GR-M Instrukcja obsługi Kuchenka 8
8 AEG 34611C Instrukcja obsługi Kuchenka 3
9 Sony BM-575 Instrukcja obsługi Kuchenka 2
10 AEG FM600KM-B Instrukcja obsługi Kuchenka 2
11 AEG 61000M Instrukcja obsługi Kuchenka 10
12 AEG 33620 DK-M Instrukcja obsługi Kuchenka 4
13 AEG 41056VH-MN Instrukcja obsługi Kuchenka 72
14 Sony BM-577 Instrukcja obsługi Kuchenka 2
15 AEG 6524gm-m Instrukcja obsługi Kuchenka 3