Manual do usuário JVC Marine Case WR-MG100

Manual para o dispositivo JVC Marine Case WR-MG100

Dispositivo: JVC Marine Case WR-MG100
Categoria: Accessórios vídeo
Fabricante: JVC
Tamanho: 7.49 MB
Data de adição: 10/4/2013
Número de páginas: 103
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para JVC Marine Case WR-MG100. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com JVC Marine Case WR-MG100.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais JVC Marine Case WR-MG100 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual JVC Marine Case WR-MG100 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual JVC Marine Case WR-MG100 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
JVC Marine Case WR-MG100 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 103 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro JVC Marine Case WR-MG100, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para JVC Marine Case WR-MG100. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

WR-MG100_EN.book Page 1 Wednesday, December 5, 2007 1:23 PM
ENGLISH
WR-MG100
DEUTSCH
Marine Case
INSTRUCTIONS
FRANÇAIS
Unterwassergehäuse
NEDERLANDS
BEDIENUNGSANLEITUNG
Boîtier sous-marin
CASTE.ESP.
MANUEL D’UTILISATION
ITALIANO
Onderwaterhuis
GEBRUIKSAANWIJZING
РУССКИЙ
Carcasa submarina
MANUAL DE INSTRUCCIONES POLSKI
Custodia subacquea
ISTRUZIONI
Бокс для подводной съемки
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Obudowa podwodna
INSTRUKCJA OBSŁUGI
潛水盒
使用說明書

Resumo do conteúdo contido na página número 2

WR-MG100_EN.book Page 2 Wednesday, December 5, 2007 1:23 PM In order to use this product safely Safety Precaution Preparation (A Pg. 6) Before use, this unit must be pre- • Check that there is no dirt, cracks, or damage to tested to check if there is any water the O-ring. leakage. � Always apply grease to the O-ring. Please read before use Attaching the Marine Case to the Camera This marine case is a precision instrument (A Pg. 7, 8) designed to permit safe video recording under � Make s

Resumo do conteúdo contido na página número 3

WR-MG100_EN.book Page 3 Wednesday, December 5, 2007 1:23 PM 3. Check that there are no scratches or cracks Accessories on the marine case every time you use it. The marine case must withstand water � Anti-fog liquid pressure with use. Repeated exposure to � Cleaner liquid (to remove dirt) pressure eventually leads to material fatigue, � Silicone grease (5 g) x 1 which may result in damage of the marine � Silicone cloth case. Every time you use the marine case, check in advance that the

Resumo do conteúdo contido na página número 4

WR-MG100_EN.book Page 4 Wednesday, December 5, 2007 1:23 PM Procedures for Using the Supplied Maintenance Kit Strap Pass the strap through the strap attachment hole before using the marine case to maintain a firm grip in water. Anti-fog liquid Apply the anti-fog liquid on the inner side of front glass before using the marine case. Add two to three drops of the liquid on a lens tissue paper, and apply on the inner side of the front glass. Cleaner liquid Front glass For removing dirt f

Resumo do conteúdo contido na página número 5

WR-MG100_EN.book Page 5 Wednesday, December 5, 2007 1:23 PM Silicone cloth Wash the marine case with fresh water, and wipe the outer side of the whole case with the silicone cloth after drying. Buckle Hexagonal wrench (small) Buckle (Buckle opener) For use when you have difficulty opening the buckle. Hook the wrench to the buckle and pull towards you. Base Grip belt of camera Screw tightening key Use the key to tighten the screw of the base. 5

Resumo do conteúdo contido na página número 6

WR-MG100_EN.book Page 6 Wednesday, December 5, 2007 1:23 PM Parts and Functions Preparation Inspect the main casing for scratches and A 9 cracks. Apply 2 or 3 drops of the anti-fog liquid provided onto a lens tissue paper provided or a clean cloth, and wipe the inner side of the marine case front glass. Strap 876 24 Front glass Check the O-ring. B 4 Using the pick provided, remove the O-ring 1 from the main case. B 5 3 Check the O-ring, O-ring contact surface, and Bottom view groove in

Resumo do conteúdo contido na página número 7

WR-MG100_EN.book Page 7 Wednesday, December 5, 2007 1:23 PM 3. Tuck the folded portion of belt between the Attaching the Marine Case to the main body and the belt. Camera A Setup the camera. For models equipped with light, turn off the light. Open the marine case. Open the lens cover. E If it is difficult to open buckles, use the It is recommended to set to the auto shooting mode. small hexagonal wrench (buckle opener). Insert the battery and micro SD card beforehand if needed. T

Resumo do conteúdo contido na página número 8

WR-MG100_EN.book Page 8 Wednesday, December 5, 2007 1:23 PM Recording the Video/Still Image Caution Files The risk of water leakage is extremely high if the O-ring is twisted, if you forget to attach it, or Before recording if something is trapped in the seal. Submerge the marine case with the camera Check that all the operation buttons of the I inserted into a bathtub or water tank full of fresh camera are functioning properly. water. Gradually prolong the time the marine case If i

Resumo do conteúdo contido na página número 9

WR-MG100_EN.book Page 9 Wednesday, December 5, 2007 1:23 PM Be sure to lock the lever after switching the Detaching the camera shooting mode. To lock the lever, pull it towards you and If there is a need to detach immediately: turn it to the right. To unlock, pull the lever towards you and Submerge the marine case in fresh water A turn to the left. and shake the marine case in the upward, downward, left and right directions for at 2 Lock least 10 times, followed by rinsing it. Remove

Resumo do conteúdo contido na página número 10

WR-MG100_EN.book Page 10 Wednesday, December 5, 2007 1:23 PM Caution Maintenance on the marine case The camera may fall out if the buckles are Always perform maintenance on the marine case opened with the front glass facing down. after you have finished recording. If you cannot avoid opening the marine case at Salt crystal or dirt will accumulate inside the the diving location, pay attention not to let marine case if maintenance is not performed, and water droplets from your hair or

Resumo do conteúdo contido na página número 11

WR-MG100_EN.book Page 11 Wednesday, December 5, 2007 1:23 PM Let it dry completely in a shaded area. H Storing the O-ring Caution If you do not intend to use the marine case for longer than one month, remove and store the Do not leave the marine case in direct sunlight. O-ring away. Doing so may cause discoloration of the case, For details, refer to the “O-ring Maintenance and may cause the O-ring to deteriorate more Manual”. quickly. Note The conditions may vary depending on the

Resumo do conteúdo contido na página número 12

WR-MG100_GE.book Page 12 Wednesday, December 5, 2007 2:27 PM Zur sicheren Verwendung dieses Sicherheitsvorkehrungen Produkts Vor der Verwendung muss dieses Vorbereitung (A S. 16) Gehäuse getestet werden, um • Stellen Sie sicher, dass kein Schmutz am sicherzustellen, dass kein Wasser eindringt. O-Ring haftet und dass er keine Risse oder sonstigen Beschädigungen aufweist. � Fetten Sie den O-Ring immer ein. Bitte vor der Verwendung lesen Bei diesem Unterwassergehäuse handelt es sich

Resumo do conteúdo contido na página número 13

WR-MG100_GE.book Page 13 Wednesday, December 5, 2007 2:27 PM 3. Stellen Sie bei jeder Verwendung sicher, Zubehör dass das Unterwassergehäuse keine Kratzer oder Risse aufweist. � Anti-Beschlagmittel Das Unterwassergehäuse muss bei der � Reinigungsflüssigkeit (zum Entfernen von Verwendung dem Wasserdruck standhalten. Schmutz) Wenn das Gehäuse diesem Druck wiederholt � Silikonfett (5 g) x1 ausgesetzt wird, führt dies zu einer � Silikontuch Materialermüdung, was zu Schäden am Unterwasser

Resumo do conteúdo contido na página número 14

WR-MG100_GE.book Page 14 Wednesday, December 5, 2007 2:27 PM Verwendung des mitgelieferten Wartungssets Gurt Führen Sie den Gurt durch das Gurtbefestigungsloch bevor Sie das Unterwassergehäuse verwenden, um sicheren Halt im Wasser zu gewährleisten. Anti-Beschlagmittel Tragen Sie das Anti- Beschlagmittel auf die Innenseite des Frontglases auf, bevor Sie das Unterwassergehäuse verwenden. Geben Sie zwei bis drei Tropfen des Mittels auf ein Blatt des Objektivseidenpapiers, und tragen

Resumo do conteúdo contido na página número 15

WR-MG100_GE.book Page 15 Wednesday, December 5, 2007 2:27 PM Silikontuch Säubern Sie das Unterwassergehäuse mit frischem Wasser, und wischen Sie die Außenseite des gesamten Gehäuses nach dem Trocknen mit dem Silikontuch ab. Schloss Sechskantschlüssel (klein) Schloss (Schlossöffner) Zur Verwendung, wenn sich das Schloss schwer öffnen lässt. Führen Sie den Schlüssel in das Schloss ein, und ziehen Sie ihn zu sich. Bodenplatte Kameragriffgurt Schlüssel zum Festziehen der Schraube Verwe

Resumo do conteúdo contido na página número 16

WR-MG100_GE.book Page 16 Wednesday, December 5, 2007 2:27 PM Teile und Funktionen Vorbereitung Prüfen Sie das Hauptgehäuse auf Kratzer A 9 und Risse. Geben Sie zwei oder drei Tropfen des mitgelieferten Anti-Beschlagmittels auf ein Blatt des Objektivseidenpapiers oder eine sauberes Tuch, und wischen Sie die Innenseite des Frontglases des Unterwassergehäuses ab. Gurt 876 24 Frontglas 4 Überprüfen Sie den O-Ring. 1 B Entfernen Sie mit dem mitgelieferten Plättchen den O-Ring aus dem Unter

Resumo do conteúdo contido na página número 17

WR-MG100_GE.book Page 17 Wednesday, December 5, 2007 2:27 PM 2. Falten Sie den Gurt, so dass er nicht lose Einsetzen der Kamera in das liegt. Unterwassergehäuse A Stellen Sie die Kamera ein. Bei Modellen mit Lampe schalten Sie die Lampe ab. 3. Schieben Sie den gefalteten Teil des Gurts Öffnen Sie die Objektivabdeckung. zwischen den Gurt und das Gehäuse. Sie sollten den automatischen Aufnahme- Modus einstellen. Legen Sie vorher bei Bedarf den Akku und die microSD-Karte ein. Drücken

Resumo do conteúdo contido na página número 18

WR-MG100_GE.book Page 18 Wednesday, December 5, 2007 2:27 PM Vergewissern Sie sich, dass keine Aufnehmen der Video/ Fremdkörper (Gurt, Griffgurt, Schmutz, Standbilddateien etc.) eingeklemmt wurden. Vor der Aufnahme Tauchen Sie das Unterwassergehäuse mit der Kamera darin in eine Badewanne oder einen Wassertank mit Frischwasser. Verlängern Sie die Eintauchzeit des Unterwassergehäuse allmählich, wobei Sie folgendermaßen vorgehen. Achtung Das Risiko, dass Wasser eindringt, ist besonders

Resumo do conteúdo contido na página número 19

WR-MG100_GE.book Page 19 Wednesday, December 5, 2007 2:27 PM Wählt den Aufnahmemodus (Video/ B Abnehmen der Kamera Standbild). Bewegen Sie den Hebel seitlich, um Wenn sie sofort abgenommen werden zwischen Video- und Standbildmodus muss: umzuschalten. Standbildmodus Videomodus A Tauchen Sie das Unterwassergehäuse in frisches Wasser und schütteln Sie es mindestens 10 Mal nach oben, unten, links und rechts, und spülen Sie es anschließend aus. Entfernen Sie das Unterwassergehäuse, B Sic

Resumo do conteúdo contido na página número 20

WR-MG100_GE.book Page 20 Wednesday, December 5, 2007 2:27 PM Entfernen Sie die Kamera. D Wartung am Unterwassergehäuse Stellen Sie das Unterwassergehäuse mit Warten Sie das Unterwassergehäuse immer nach dem Frontglas nach oben auf, und öffnen Sie die Schlösser, um die Kamera zu der Beendigung der Aufnahmen. entnehmen. Achten Sie darauf, dass keine Wenn die Wartung nicht durchgeführt wird, lagern Wassertropfen vom O-Ring oder von den sich Salzkristalle oder Schmutz im Schlössern in das


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 JVC RM-HP250AU Manual de instruções Accessórios vídeo 11
2 JVC EVERIO GZ-HM860U Manual de instruções Accessórios vídeo 1
3 JVC CU-V4542U Manual de instruções Accessórios vídeo 0
4 JVC GY-HM700CHU Manual de instruções Accessórios vídeo 3
5 JVC KA-R60 Manual de instruções Accessórios vídeo 0
6 JVC SMARTMEDIA VU-V108 Manual de instruções Accessórios vídeo 0
7 JVC ViewFinder VF-HP840U Manual de instruções Accessórios vídeo 2
8 JVC EVERIO GZ-HM960U Manual de instruções Accessórios vídeo 1
9 JVC RM-HP250DE Manual de instruções Accessórios vídeo 8
10 JVC GZ-E10 Manual de instruções Accessórios vídeo 2
11 JVC CU-V170U Manual de instruções Accessórios vídeo 0
12 JVC GZ-HM40 Manual de instruções Accessórios vídeo 31
13 JVC GZ-HM40 Manual de instruções Accessórios vídeo 1
14 JVC RM-P2580 Manual de instruções Accessórios vídeo 16
15 JVC KY-F560 Manual de instruções Accessórios vídeo 3
16 Sony HDCU-900 Manual de instruções Accessórios vídeo 46
17 Sony 370PL Manual de instruções Accessórios vídeo 0
18 Sony 570WSPL Manual de instruções Accessórios vídeo 0
19 Sony ACC-CN3BC Manual de instruções Accessórios vídeo 1
20 Sony CA-590 Manual de instruções Accessórios vídeo 2