Руководство по эксплуатации Jensen MCD10

Руководство по эксплуатации для устройства Jensen MCD10

Устройство: Jensen MCD10
Категория: Car Audio
Производитель: Jensen
Размер: 0.56 MB
Добавлено: 11/30/2013
Количество страниц: 17
Печатать инструкцию

Скачать

Как пользоваться?

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Jensen MCD10. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Jensen MCD10.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Jensen MCD10 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Jensen MCD10 на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Jensen MCD10 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Jensen MCD10 Руководство по эксплуатации - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 17 »
Advertisement
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Jensen MCD10 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Jensen MCD10. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание
Краткое содержание страницы № 1

Introduction
MCD10
Congratulations on your purchase of the JENSEN MCD10 10-Disc CD Changer. This system
allows you to easily upgrade your vehicle’s existing CDC ready audio system to include a
quality CD entertainment function.
Owner’s
Features
Manual
• The unit is designed to be waterproof.
• Remote mount changer holds up to 10 compact discs.
• Advanced technology includes 8x oversampling digital filter and twin 1-bit digital/analog
converters.
• Unit equipped with 15-second ESP function.

Краткое содержание страницы № 2

MCD10 Desconectar Batería Preparation Antes de empezar, desconecte el terminal negativo de la batería. Getting Started NOTA: Si el cargador se instala en un vehículo equipado con una unidad a bordo o una It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. We recommend computadora de navegación, no desconecte el cable de la batería. Si el cable se having your JENSEN 10-Disc CD changer installed by a reputable installation shop. desconecta, la memoria de la compu

Краткое содержание страницы № 3

MCD10 Preparation (continued) Preparación (continúa) Transport Lock Screws Tornillos de Bloqueo para Transporte The mechanism in the CD changer is "locked" into place during shipment by transport screws. El mecanismo del cambiador de CD está "fijo" en su lugar por medio de tornillos, durante su Be sure to remove the screws prior to installation. Retain these screws for future use when transporte. Asegúrese de quitar esos tornillos antes de su instalación. Guarde los tornillos transporting the

Краткое содержание страницы № 4

MCD10 7. Asegúrese de utilizar los tornillos provistos. No utilice ningún tornillo que sea parte del Installation sistema de freno o de la dirección para instalar la unidad. Precautions 8. Asegúrese de no enganchar ningún cable cuando esté ajustando los tornillos. 1. To prevent a short-circuit, be sure to turn off the ignition and remove the negative (-) 9. Esta unidad no se puede instalar de lado, mirando hacia atrás o de arriba hacia abajo. La battery cable prior to installation. instalació

Краткое содержание страницы № 5

MCD10 Choosing a Location Setting the Anti-vibration Board Select a location for the CD changer that: The unit can be installed horizontally, vertically, at a 45° angle, or suspended. The position of the built-in anti-vibration springs (left and right side) must correspond to the mounting position • Provides sufficient ventilation. chosen. If the springs are not set correctly for the type of installation chosen, the anti-vibration • Does not have high temperatures. compensation will not be ef

Краткое содержание страницы № 6

90 90 45 45 MCD10 Installation (continued) Instalación (continúa) Horizontal Installation Instalación Horizontal 1. Make sure the anti-vibration springs are set to position "0". 1. Asegúrese que los resortes antivibración estén colocados en la posición "0". 2. Sujete el soporte (A) a cada lado de la unidad utilizando los tornillos de la máquina (M4x5). Position “0” 3. Sujete los soportes (A) a la base de montaje (B) utilizando los pernos hexagonales 0 0 (M6x12), la arandela plana M6 y arandela

Краткое содержание страницы № 7

MCD10 Flat Surface Superficie Plana a. Stick the supplied double-sided tape to the bottom of the mounting bases (B) and a. Pegue la cinta doble faz provista a la parte de abajo de las bases de montaje (B) y pele el papel protector. peel off the paper backing. b. Realice agujeros con el taladro para tornillos autorroscantes (T5x12). b. Drill holes for the self-tapping screws (T5x12). c. Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje a la superficie . c. Install self-tappin

Краткое содержание страницы № 8

90 45 90 0 45 MCD10 Installation (continued) Installation (continúa) Vertical Installation Instalación Vertical 1. Make sure the anti-vibration springs are set to position "90". 1. Asegúrese que los resortes antivibración estén colocados en la posición "90". 2. Sujete el soporte (A) a cada lado de la unidad utilizando los tornillos de la máquina (M4x5). 3. Sujete los soportes (A) a la base de montaje (B) utilizando los pernos hexagonales (M6x12), la arandela plana M6 y arandela dividida. 0 4.

Краткое содержание страницы № 9

MCD10 Flat Surface Superficie Plana a. Stick the supplied double-sided tape to the bottom of the mounting bases (B) and a. Pegue la cinta doble faz provista a la parte de abajo de las bases de montaje (B) y pele el papel protector. peel off the paper backing. b. Realice agujeros con el taladro para tornillos autorroscantes (T5x12). b. Drill holes for the self-tapping screws (T5x12). c. Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje a la superficie. c. Install self-tapping

Краткое содержание страницы № 10

90 90 45 45 0 MCD10 Installation (continued) Installation (continúa) 45° Angle Installation Instalación en un Ángulo de 45° 1. Make sure the anti-vibration springs are set to position "45". 1. Asegúrese que los resortes antivibración estén colocados en la posición "45". 2. Sujete el soporte (A) a cada lado de la unidad utilizando los tornillos de la máquina (M4x5). 3. Sujete los soportes (A) a la base de montaje (B) utilizando los pernos hexagonales (M6x12), la arandela plana M6 y arandela div

Краткое содержание страницы № 11

MCD10 Flat Surface Superficie Plana a. Stick the supplied double-sided tape to the bottom of the mounting bases (B) and a. Pegue la cinta doble faz provista a la parte de abajo de las bases de montaje (B) y pele el papel protector. peel off the paper backing. b. Realice agujeros con el taladro para tornillos autorroscantes (T5x12). b. Drill holes for the self-tapping screws (T5x12). c. Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje a la superficie. c. Install self-tapping

Краткое содержание страницы № 12

90 90 45 45 MCD10 Installation (continued) Installation (continúa) Suspended Installation Instalación en Suspensión 1. Make sure the anti-vibration springs are set to position "0". 1. Asegúrese que los resortes antivibración estén colocados en la posición "0". 2. Adhiera el soporte (A) a cada lado de la unidad utilizando los tornillos de la máquina (M4x5). Position “0” 3. Determine la ubicación de montaje para la unidad. 0 0 4. Realice agujeros con el taladro para los tornillos autorroscantes (

Краткое содержание страницы № 13

MCD10 Wiring / Cableado / Cablage Resetting the Unit / Reiniciando la Unidad / Reréglé l'appareil After completing all connections, press the RESET button on the commander unit (see “Using IMPORTANT: Incorrect wiring connections can damage the unit. Follow the wiring the Reset Button” on page 16). instructions carefully, or have the installation handled by an experienced technician. Luego de completar todas las conexiones, presione el botón RESET en la unidad de comando IMPORTANTE: Una conexi

Краткое содержание страницы № 14

MCD10 Operation Operación Loading the CD Changer Cargando el Cambiador de CD Inserting Compact Discs in the Magazine Inserte Discos Compactos en el Compartimento 1. Grip the tab on the magazine tray into which you will be loading a disc and pull it out 1. Sujete la lengüeta en la bandeja del compartimento en la cual colocará un disco y jálela gently. Pull out only one tray at a time. hacia afuera suavemente. Jale solamente una bandeja a la vez. 2. Inserte un disco en la bandeja con la etiqueta

Краткое содержание страницы № 15

MCD10 Loading the CD Changer (continued) Cargando el Cambiador de CD (Continuación) Loading the Magazine into the CD Changer Cargando el Compartimento dentro del Cambiador de CD 1. Press the OPEN button to open the front panel down. 1. Presione el botón OPEN para abrir la puerta delantera abajo. 2. Asegurándose que la parte superior del compartimento está hacia arriba, suavemente insértelo dentro de la unidad hasta que escuche un chasquido. OPEN Button 3. Cierre el panel delantero. La unidad ah

Краткое содержание страницы № 16

MCD10 Troubleshooting Resolución de Fallas Problem Cause Correction Problema Causa Correccione CD changer does not operate Fuse blown Locate and replace fuse l cambiador de CD no opera Fusible quemado Localice y reemplace el fusible Bad ground to CD changer Locate and repair ground Mala conexión a tierra del Localice y repare la conexión a tierra cambiador de CD CD changer overheated Allow air to circulate around changer Cambiador de CD se Permita que circule aire alrededor Magazine not install

Краткое содержание страницы № 17

MCD10 Dépannage Problème Causes Corrections Le changeur CD ne fonctionne Fusible éclaté Trouvez et remplacez les fusibles pas Mauvaise terre au changeur CD Trouvez et réparez la terre Surchauffage du changeur CD Permettez à l'air de circuler librement à travers le changeur CD Magasin n'est pas installé/il n'y a Installez les disques et les magasins pas de disques dans le magasin/ disques installés incorrectement Le disque joue mais il n'y a pas Fusible éclaté Trouvez et remplacez les fusibles d


Скачавание инструкции
# Руководство по эксплуатации Категория Скачать
1 Jensen CD3610 Руководство по эксплуатации Car Audio 14
2 Jensen CD6111 Руководство по эксплуатации Car Audio 0
3 Jensen CD2620 Руководство по эксплуатации Car Audio 3
4 Jensen CD6112 Руководство по эксплуатации Car Audio 3
5 Jensen CM9521 Руководство по эксплуатации Car Audio 3
6 Jensen HD5212 Руководство по эксплуатации Car Audio 3
7 Jensen CD3720XM Руководство по эксплуатации Car Audio 3
8 Jensen CDH4110 Руководство по эксплуатации Car Audio 6
9 Jensen JR400 Руководство по эксплуатации Car Audio 6
10 Jensen CH1002 Руководство по эксплуатации Car Audio 5
11 Jensen VM9215BT Руководство по эксплуатации Car Audio 449
12 Jensen HD5313IR Руководство по эксплуатации Car Audio 0
13 Jensen MP6212 Руководство по эксплуатации Car Audio 33
14 Jensen BT1613 Руководство по эксплуатации Car Audio 0
15 Jensen Bluetooth Handsfree Accessory BTM10 Руководство по эксплуатации Car Audio 228
16 Sony Bluetooth 4-158-429-31(1) Руководство по эксплуатации Car Audio 14
17 Sony CDX GT430IP Руководство по эксплуатации Car Audio 23
18 Sony Bluetooth 3-299-319-12 (1) Руководство по эксплуатации Car Audio 22
19 Sony CDX 757MX Руководство по эксплуатации Car Audio 38
20 Sony CDX GT54UIW Руководство по эксплуатации Car Audio 55