Jensen MCD10 دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Jensen MCD10

جهاز: Jensen MCD10
فئة: نظام استريو للسيارة
الصانع: Jensen
مقاس: 0.56 MB
مضاف: 11/30/2013
عدد الصفحات: 17
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Jensen MCD10. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Jensen MCD10.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Jensen MCD10 مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Jensen MCD10 بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Jensen MCD10 على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Jensen MCD10 دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 17 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Jensen MCD10 ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Jensen MCD10. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

Introduction
MCD10
Congratulations on your purchase of the JENSEN MCD10 10-Disc CD Changer. This system
allows you to easily upgrade your vehicle’s existing CDC ready audio system to include a
quality CD entertainment function.
Owner’s
Features
Manual
• The unit is designed to be waterproof.
• Remote mount changer holds up to 10 compact discs.
• Advanced technology includes 8x oversampling digital filter and twin 1-bit digital/analog
converters.
• Unit equipped with 15-second ESP function.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

MCD10 Desconectar Batería Preparation Antes de empezar, desconecte el terminal negativo de la batería. Getting Started NOTA: Si el cargador se instala en un vehículo equipado con una unidad a bordo o una It’s a good idea to read all of the instructions before beginning the installation. We recommend computadora de navegación, no desconecte el cable de la batería. Si el cable se having your JENSEN 10-Disc CD changer installed by a reputable installation shop. desconecta, la memoria de la compu

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

MCD10 Preparation (continued) Preparación (continúa) Transport Lock Screws Tornillos de Bloqueo para Transporte The mechanism in the CD changer is "locked" into place during shipment by transport screws. El mecanismo del cambiador de CD está "fijo" en su lugar por medio de tornillos, durante su Be sure to remove the screws prior to installation. Retain these screws for future use when transporte. Asegúrese de quitar esos tornillos antes de su instalación. Guarde los tornillos transporting the

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

MCD10 7. Asegúrese de utilizar los tornillos provistos. No utilice ningún tornillo que sea parte del Installation sistema de freno o de la dirección para instalar la unidad. Precautions 8. Asegúrese de no enganchar ningún cable cuando esté ajustando los tornillos. 1. To prevent a short-circuit, be sure to turn off the ignition and remove the negative (-) 9. Esta unidad no se puede instalar de lado, mirando hacia atrás o de arriba hacia abajo. La battery cable prior to installation. instalació

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

MCD10 Choosing a Location Setting the Anti-vibration Board Select a location for the CD changer that: The unit can be installed horizontally, vertically, at a 45° angle, or suspended. The position of the built-in anti-vibration springs (left and right side) must correspond to the mounting position • Provides sufficient ventilation. chosen. If the springs are not set correctly for the type of installation chosen, the anti-vibration • Does not have high temperatures. compensation will not be ef

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

90 90 45 45 MCD10 Installation (continued) Instalación (continúa) Horizontal Installation Instalación Horizontal 1. Make sure the anti-vibration springs are set to position "0". 1. Asegúrese que los resortes antivibración estén colocados en la posición "0". 2. Sujete el soporte (A) a cada lado de la unidad utilizando los tornillos de la máquina (M4x5). Position “0” 3. Sujete los soportes (A) a la base de montaje (B) utilizando los pernos hexagonales 0 0 (M6x12), la arandela plana M6 y arandela

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

MCD10 Flat Surface Superficie Plana a. Stick the supplied double-sided tape to the bottom of the mounting bases (B) and a. Pegue la cinta doble faz provista a la parte de abajo de las bases de montaje (B) y pele el papel protector. peel off the paper backing. b. Realice agujeros con el taladro para tornillos autorroscantes (T5x12). b. Drill holes for the self-tapping screws (T5x12). c. Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje a la superficie . c. Install self-tappin

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

90 45 90 0 45 MCD10 Installation (continued) Installation (continúa) Vertical Installation Instalación Vertical 1. Make sure the anti-vibration springs are set to position "90". 1. Asegúrese que los resortes antivibración estén colocados en la posición "90". 2. Sujete el soporte (A) a cada lado de la unidad utilizando los tornillos de la máquina (M4x5). 3. Sujete los soportes (A) a la base de montaje (B) utilizando los pernos hexagonales (M6x12), la arandela plana M6 y arandela dividida. 0 4.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

MCD10 Flat Surface Superficie Plana a. Stick the supplied double-sided tape to the bottom of the mounting bases (B) and a. Pegue la cinta doble faz provista a la parte de abajo de las bases de montaje (B) y pele el papel protector. peel off the paper backing. b. Realice agujeros con el taladro para tornillos autorroscantes (T5x12). b. Drill holes for the self-tapping screws (T5x12). c. Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje a la superficie. c. Install self-tapping

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

90 90 45 45 0 MCD10 Installation (continued) Installation (continúa) 45° Angle Installation Instalación en un Ángulo de 45° 1. Make sure the anti-vibration springs are set to position "45". 1. Asegúrese que los resortes antivibración estén colocados en la posición "45". 2. Sujete el soporte (A) a cada lado de la unidad utilizando los tornillos de la máquina (M4x5). 3. Sujete los soportes (A) a la base de montaje (B) utilizando los pernos hexagonales (M6x12), la arandela plana M6 y arandela div

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

MCD10 Flat Surface Superficie Plana a. Stick the supplied double-sided tape to the bottom of the mounting bases (B) and a. Pegue la cinta doble faz provista a la parte de abajo de las bases de montaje (B) y pele el papel protector. peel off the paper backing. b. Realice agujeros con el taladro para tornillos autorroscantes (T5x12). b. Drill holes for the self-tapping screws (T5x12). c. Instale los tornillos autorroscantes para asegurar la base de montaje a la superficie. c. Install self-tapping

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

90 90 45 45 MCD10 Installation (continued) Installation (continúa) Suspended Installation Instalación en Suspensión 1. Make sure the anti-vibration springs are set to position "0". 1. Asegúrese que los resortes antivibración estén colocados en la posición "0". 2. Adhiera el soporte (A) a cada lado de la unidad utilizando los tornillos de la máquina (M4x5). Position “0” 3. Determine la ubicación de montaje para la unidad. 0 0 4. Realice agujeros con el taladro para los tornillos autorroscantes (

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

MCD10 Wiring / Cableado / Cablage Resetting the Unit / Reiniciando la Unidad / Reréglé l'appareil After completing all connections, press the RESET button on the commander unit (see “Using IMPORTANT: Incorrect wiring connections can damage the unit. Follow the wiring the Reset Button” on page 16). instructions carefully, or have the installation handled by an experienced technician. Luego de completar todas las conexiones, presione el botón RESET en la unidad de comando IMPORTANTE: Una conexi

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

MCD10 Operation Operación Loading the CD Changer Cargando el Cambiador de CD Inserting Compact Discs in the Magazine Inserte Discos Compactos en el Compartimento 1. Grip the tab on the magazine tray into which you will be loading a disc and pull it out 1. Sujete la lengüeta en la bandeja del compartimento en la cual colocará un disco y jálela gently. Pull out only one tray at a time. hacia afuera suavemente. Jale solamente una bandeja a la vez. 2. Inserte un disco en la bandeja con la etiqueta

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

MCD10 Loading the CD Changer (continued) Cargando el Cambiador de CD (Continuación) Loading the Magazine into the CD Changer Cargando el Compartimento dentro del Cambiador de CD 1. Press the OPEN button to open the front panel down. 1. Presione el botón OPEN para abrir la puerta delantera abajo. 2. Asegurándose que la parte superior del compartimento está hacia arriba, suavemente insértelo dentro de la unidad hasta que escuche un chasquido. OPEN Button 3. Cierre el panel delantero. La unidad ah

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

MCD10 Troubleshooting Resolución de Fallas Problem Cause Correction Problema Causa Correccione CD changer does not operate Fuse blown Locate and replace fuse l cambiador de CD no opera Fusible quemado Localice y reemplace el fusible Bad ground to CD changer Locate and repair ground Mala conexión a tierra del Localice y repare la conexión a tierra cambiador de CD CD changer overheated Allow air to circulate around changer Cambiador de CD se Permita que circule aire alrededor Magazine not install

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

MCD10 Dépannage Problème Causes Corrections Le changeur CD ne fonctionne Fusible éclaté Trouvez et remplacez les fusibles pas Mauvaise terre au changeur CD Trouvez et réparez la terre Surchauffage du changeur CD Permettez à l'air de circuler librement à travers le changeur CD Magasin n'est pas installé/il n'y a Installez les disques et les magasins pas de disques dans le magasin/ disques installés incorrectement Le disque joue mais il n'y a pas Fusible éclaté Trouvez et remplacez les fusibles d


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Jensen CD3610 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 14
2 Jensen CD6111 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 0
3 Jensen CD2620 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 3
4 Jensen CD6112 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 3
5 Jensen CM9521 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 3
6 Jensen HD5212 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 3
7 Jensen CD3720XM دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 3
8 Jensen CDH4110 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 6
9 Jensen JR400 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 6
10 Jensen CH1002 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 5
11 Jensen VM9215BT دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 449
12 Jensen HD5313IR دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 0
13 Jensen MP6212 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 33
14 Jensen BT1613 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 0
15 Jensen Bluetooth Handsfree Accessory BTM10 دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 228
16 Sony Bluetooth 4-158-429-31(1) دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 14
17 Sony CDX GT430IP دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 23
18 Sony Bluetooth 3-299-319-12 (1) دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 22
19 Sony CDX 757MX دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 38
20 Sony CDX GT54UIW دليل الاستخدام نظام استريو للسيارة 55