Heath Zenith Motion Sensing Diecast Lantern HB-4190 Series دليل المستخدم

دليل المستخدم للجهاز Heath Zenith Motion Sensing Diecast Lantern HB-4190 Series

جهاز: Heath Zenith Motion Sensing Diecast Lantern HB-4190 Series
فئة: منتج سلامة المنزل
الصانع: Heath Zenith
مقاس: 0.46 MB
مضاف: 8/3/2014
عدد الصفحات: 20
اطبع الدليل

تحميل

كيفية استخدام هذا الموقع؟

هدفنا هو أن نوفر لك وصولاً سريعًا إلى محتوى دليل المستخدم الخاص بـ Heath Zenith Motion Sensing Diecast Lantern HB-4190 Series. باستخدام المعاينة عبر الإنترنت ، يمكنك عرض المحتويات بسرعة والانتقال إلى الصفحة حيث ستجد الحل لمشكلتك مع Heath Zenith Motion Sensing Diecast Lantern HB-4190 Series.

لراحتك

إذا لم يكن البحث في دليل المستخدم Heath Zenith Motion Sensing Diecast Lantern HB-4190 Series مباشرة على موقع الويب هذا مناسبًا لك ، فهناك حلان محتملان:

  • عرض ملء الشاشة - لعرض دليل المستخدم بسهولة (بدون تنزيله على جهاز الكمبيوتر الخاص بك) ، يمكنك استخدام وضع العرض بملء الشاشة. لبدء مشاهدة دليل المستخدم Heath Zenith Motion Sensing Diecast Lantern HB-4190 Series بملء الشاشة ، استخدم الزر تكبير الشاشة.
  • التنزيل على جهاز الكمبيوتر الخاص بك - يمكنك أيضًا تنزيل دليل المستخدم Heath Zenith Motion Sensing Diecast Lantern HB-4190 Series على جهاز الكمبيوتر لديك والاحتفاظ به في ملفاتك. ومع ذلك ، إذا كنت لا تريد أن تشغل مساحة كبيرة على القرص الخاص بك ، فيمكنك دائمًا تنزيله في المستقبل من ManualsBase.
Heath Zenith Motion Sensing Diecast Lantern HB-4190 Series دليل الاستخدام - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
النسخة المطبوعة

يفضل العديد من الأشخاص قراءة المستندات ليس على الشاشة ، ولكن في النسخة المطبوعة. تم أيضًا توفير خيار طباعة الدليل ، ويمكنك استخدامه بالنقر فوق الارتباط أعلاه - اطبع الدليل. لا يتعين عليك طباعة الدليل بالكامل Heath Zenith Motion Sensing Diecast Lantern HB-4190 Series ولكن الصفحات المحددة فقط. ورق.

الملخصات

ستجد أدناه معاينات لمحتوى أدلة المستخدم المقدمة في الصفحات التالية لـ Heath Zenith Motion Sensing Diecast Lantern HB-4190 Series. إذا كنت ترغب في عرض محتوى الصفحات الموجودة في الصفحات التالية من الدليل بسرعة ، فيمكنك استخدامها.

ملخصات المحتويات
ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1

TEST
Set the ON-TIME switch
on the bottom of the cover
TEST 1 5 10 MIN
plate to TEST.
AUTO
Motion Sensing
Set ON-TIME switch to 1,
Diecast Lantern
5 or 10 minutes.
TEST 1 5 10 MIN
HB-4190 Series
MANUAL MODE
Features
Manual mode only works at
• Light comes on when motion is detected.
night because daylight re-
• Automatically turns light off.
turns the sensor to AUTO.
• Dusk Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
Flip the light switch off for
hours.
1 Second
one s

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2

INSTALLATION WIRING For best performance, mount the fixture about 1.8 meters above the ground. BLACK WARNING: Turn power off at circuit breaker. WHITE 2. Remove One Motion Light 1. Remove X-Bar. two nuts. BLACK BLACK WHITE WHITE Two Motion Lights SENSITIVITY 3. Tighten screws ❒ Twist the junction box wires and the finger tight. fixture wires together as shown below. MIN MAX Secure with wire connectors. If you have a metal junction box, you may not need the green “pigtail”. If you are

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3

OPTIONAL WIRING ❒ When wiring to additional standard ❒ This fixture is provided with a sensor rated fixture only: Strip the motion sensor's for 360 Watts. Since the fixture is only red wire and connect to the standard rated 100 Watts, 260 Watts of additional light's black wire. Connect all white wires load may be controlled by this sensor. together. Total fixture ratings must not ❒ When determining what a fixture is rated exceed 360 Watts (3.0 A.). for, do not simply look at the rating on t

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4

COMPLETE THE INSTALLATION Model 4193 Glass Installation COMPLETE THE INSTALLATION ❒ Stuff the wires into the junction box. Make sure none of the wires get pinched. Corner ❒ Install one 100 Watt max. light bulb, or Guides three 60 Watt bulbs in candelabra style (60 Watt bulb(s) included). ❒ Install the fixture top. Secure with decorative screws. ❒ After completing the tests on page 5, caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant. Rubber Bumpers ❒ Model 4193 only: instal

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5

The detector is less sensitive to motion directly TESTING towards it and more sensitive to across motion. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. Motion Motion 1 NOTE: Sensor has a 1 / minute warm up 2 period before it will detect motion. When first turned on or when switch- 1 ing modes wait 1 / minutes. 2 Sensor ❒ Switch the on-time to TEST position and Least Sensitive Most Sensitive ® Dlau Betir switch to the OFF position. ❒ Walk through the coverage area noting where you are wh

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6

TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem, follow this guide. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light will not 1. Light switch is turned off. Light stays 1. The sensor may be picking come on. 2. Bulb is loose or burned on continu- up a heat source like out. ously. an air vent, dryer vent, 3. Fuse is blown or circuit or brightly-painted heat- breaker is turned off. reflective surface. (Reduce 4. Daylight turn-off is in effect sensitivity). (recheck after dark). 2. Light co

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7

FUNCIONAMIENTO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5, ó 10 min. x Manual Hasta el ama- x necer* Farol de fundición Adorno 3,6 hrs, hasta x el amanecer con detector de *Se pone en Automático al amanecer. movimiento Nota: Cuando lo prenda por primera vez es- Serie HB-4190 1 pere 1 /2 minutos para que el circuito se claibre. Características • La luz se prende cuando se detecta movi- PRUEBA miento. • Apaga la luz automáticamente. ON-TIME Ponga el interruptor de t

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8

Resumen de las modalidades del INSTALACION interruptor Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó ADVERTENCIA: Desconecte la energía 10 minutos AUTOM. en el disyuntor. Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* MODO 2. Quite la ban- MANUAL da “X” de 1. Quite las montaje. dos tuercas. * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9

❒ Tuerza los cables de la caja de empalme CABLEADO con los cables del aparato, como se mues- tra abajo. Asegúrelos con conectores de cables. Si tiene una caja de empalme de metal, no necesita el “cable flexible”. Si no está seguro del método de conexión NEGRO a tierra, consulte con el código local de construcción. BLANCO CUIDADO: NO conecte el cable ROJO excepto que desee controlar otras luces Luz de un movimiento desde el detector de movimiento. Método recomendado de conexión a tierra U

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10

CONEXION ALTERNA ❒ Cuando conexión al aparato estándar ❒ Este aparato viene con un detector con una solamente: Pele el alambre rojo del detec- potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tor de movimiento y conéctelo al alambre tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga negro de la luz estándar. Conecte todos adicional de 260 Vatios puede ser controlada los alambres blancos. La capacidad total por el detector. no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A.). ❒ Cuando desee determinar la clasi

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11

COMPLETE LA INSTALACION Instalación del vidrio del Modelo COMPLETE LA 4193 INSTALACION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. Gu’as de las ❒ Instale una bombilla de 100 Vatios Máx., esquinas ó 3 de 60 Vatios en estilo candelabro (Se incluyen bombilla(s) de 60 vatios). ❒ Instale la parte de arriba. Asegúrela con tornillos decorativos. ❒ Después de completar la prueba de la página 11, calafatee el aparato y la superficie de montaje con

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12

El detector es menos sensible al movimiento PRUEBA que se dirige directamente hacia él. ❒ Prenda el cortacircuitos y el interrup- tor de luz. Movimiento NOTA: El detector tiene un período de cerca 1 Movimiento de 1 / minutos de calentamiento antes de 2 detectar movimiento. Cuando lo prenda 1 por primera vez, espere 1 / minutos. 2 Detector Lo menos sensible Lo más sensible ® ❒ Fije el de adorno (Dalu Brite ) a apagado ❒ Camine por el área de protección (OFF) y el control de ON-TIME a la d

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS Si tiene algún problema siga esta guía. SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se 1. El interruptor de luz está La luz se 1. El sensor puede detectar enciende. apagado. queda pren- fuentes de calor, como 2. El faro está flojo o fundido. dida conti- ductos de calefacción y 3. El fusible está quemado o el nua-mente. de aire acondicionado, o cortacircuitos está apagado. superficies resplandecientes 4. La desconexión de luz del que reflejan la luz

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14

FONCTIONNEMENT Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit Essai 5 secondes x x Auto 1, 5, ou 10 min. x Lanterne moulée sous Manuel Auchoix, amanecer* x Accentua- 3,6 h jusqu'à l'aurore x pression à détecteur de tion * Revient au mode automatique au lever du soleil. mouvement Note: Après mise en circuit, attendre enfiron Série HB-4190 1 1 /2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété. Caractéristique • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement ESSAI est détecté. Amener en posit

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15

Résumé du mode de commutation INSTALLATION Placer l’interrupteur ON- TEST Pour un rendement optimal, montez le lumi- TIME à 1, 5 ou 10 minutes naire à environ 1,8 m au-dessus du sol. AUTO Mettre l’interrupteur AVERTISSEMENT : Coupez le courant hors circuit pendant une seconde, puis le au niveau du disjoncteur. PRIORITÉ MANUELLE remettre en circuit * Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pen- 2. Enlevez la dant une minute puis la rétablir. Après l

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16

❒ Torsadez ensemble les fils de la boîte CÂBLAGE de jonction et ceux du luminaire comme indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils. Si la boîte de jonction est en métal, vous pourriez nécessiter une «queue de co- chon» verte. Si vous avez des doutes sur NOIR la méthode de mise à la terre, consultez votre code du bâtiment. BLANC AVERTISSEMENT: NE PAS raccorder le fil ROUGE à moins que vous ne vouliez Une lanterne à détecteur de mouvement commander d’autres luminaires au moyen du détect

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17

CÂBLAGE FACULTATIF ❒ Pour câblage à un luminaire standard sité de seulement 100 W, un luminaire seulement: dénudez le fil rouge du dé- additionnel de 260 W peut être contrôlé tecteur de mouvement et raccordez-le au par ce capteur fil noir du luminaire standard. Raccordez ❒ Lorsque vous déterminez l'intensité que tous les fils blancs ensemble. L'intensité peut supporter un luminaire, ne vous maximale ne noit pas dépasser 360 W contentez pas de simplement lire l'inten- (3,0 A). sité indiquée s

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18

COMPLÉTEZ L'INSTALLATION Installation des panneaux de COMPLÉTEZ verre de modèle 4193 L'INSTALLATION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé. ❒ Installez une ampoule de 100 W maximum, Guides ou trois ampoules de 60 W de type candé- d’angle labre (Ampoule(s) de 60 W fournie(s)). ❒ Installez le dessus du luminaire. Fixez avec les vis décoratives. ❒ Après avoir complété les essais de la page 17, calfeutrez la surface de montage du luminaire avec

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19

Le détecteur est moins sensible au mouve- ESSAIS ment dans sa direction. ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. Mouvement 1 NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 / 2 Mouvement minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est Détecteur mis en circuit ou changé de mode, Le moins sensible Le plus sensible 1 attendre 1 / minute. 2 ❒ Marchez dans la zone de couverture ❒ Mettez l’interrupteur de temps en circuit et notez l’endroit où vous êtes

ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20

GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE L’éclairage 1. L’interrupteur d’éclairage est L’éclairage 1. Le capteur peut percevoir s’allume en position hors circuit. reste allumé une source de chaleur pas. 2. L’ampoule est desserrée ou continuelle- comme une sortie d’air, brûlée. ment. un évent de sécheuse ou une surface de couleur 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur est en position claire réfléchissant la hors


أدلة المستخدم البديلة
# دليل الاستخدام فئة تحميل
1 Heath Zenith 2LBL9 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 5
2 Heath Zenith 52-4076 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 2
3 Heath Zenith 5212 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 3
4 Heath Zenith 5105 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 3
5 Heath Zenith 5718 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 6
6 Heath Zenith 5716 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 6
7 Heath Zenith 4193 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 3
8 Heath Zenith 52-4075 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 0
9 Heath Zenith 6106 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 1
10 Heath Zenith 5213 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 0
11 Heath Zenith All MetAl Motion SenSor HD-9260 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 3
12 Heath Zenith BL-1100 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 1
13 Heath Zenith BL-1800 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 1
14 Heath Zenith BL-2400 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 0
15 Heath Zenith Dual Brite PF-4125-AZ دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 2
16 Sony HVL-F5DF دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 2
17 Sony HVL-HFL1 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 6
18 Sony HVL-FDH2 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 3
19 ACDelco LG08 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 3
20 Adaptec 2000 Series Drive-Thru Timer System 2+2/386 دليل الاستخدام منتج سلامة المنزل 1