Bedienungsanleitung Hella Lights 3000

Bedienungsanleitung für das Gerät Hella Lights 3000

Gerät: Hella Lights 3000
Kategorie: Autozubehör
Produzent: Hella Lights
Größe: 2.66 MB
Datum des Hinzufügens: 11/19/2013
Seitenanzahl: 24
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Hella Lights 3000 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Hella Lights 3000 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Hella Lights 3000 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Hella Lights 3000 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Hella Lights 3000 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Hella Lights 3000 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Hella Lights 3000 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Hella Lights 3000 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

Montageanleitung
Nebelscheinwerfer
Mounting instructions
Fog lamps
Instructions de montage
Projecteur antibrouillard
Monteringsanvisning
Dimsrtrålkastare
Montagehandleiding
Mistlampen
Instrucciones de montaje
Faros antiniebla
Istruzioni di montaggio
Proiettori fendinebbia
Asennusohje
Sumuvalonheittimet
Rallye 3000 Compact

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

Lieferumfang Fourniture De levering Dotazione di fornitura Kit includes Leveransomfattning Volumen del suministro Osaluettelo Zubehör Accessoires Toebehoren Accessori (nicht im Lieferumfang enthalten) (non fournis) (worden niet meegeleverd) (non in dotazione) Accessories Tillbehör Accesorios Lisätarvikkeet (not included with kit) (ingår ej i leveransen) (no se incluyen en el suministro) (eivät kuulu toimitukseen) 12 V-55 W: 8GH 002 089-131 12 V: 6EH 007 946-031 24 V-70 W: 8GH 002 089-251 8HG 116

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

1 2 3

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

TOP rot ! red rouge optional röd rood rojo rosso punainen Ø 5 mm braun brown marron brun bruin marrón marrone ruskea 5

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

6 Ø 86 12 mm 58

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

DEUTSCH Technische Änderungen vorbehalten D Seite 8 - 9 ENGLISH Subject to alteration without notice Page GB 10 - 11 F FRANÇAIS Sous réserve de modifications techniques Page 12 - 13 Vi reserverar oss för tekniska ändringar SVENSKA Sidan S 14 - 15 Technische wijzigingen voorbehouden Bladzijde NEDERLANDS 16 - 17 NL Reservadas modificaciones técnicas Página ESPAÑOL 18 - 19 E Con riserva di modifiche tecniche Pagina I ITALIANO 20 - 21 Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Sivu FIN SUOMI 22 - 23 7

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

8 D Deutsch Wichtig: Anbaumaße: ECE-R 48 Vor Anbau prüfen, ob genügend Luftzufuhr für den Kühlergrill (Motorkühlung) verbleibt. Montage nur stehend möglich. Scheinwerfer dürfen nicht vibrieren, über die Motorhaube ragen und müssen symmetrisch angebracht sein. A B min 250 mm max 1200 mm C max 400 mm • Zollstock - Kombizange • Maul- oder Benötigtes • Bohrmaschine mit Bohrer Ringschlüssel SW 14, 17 Werkzeug: Ø 3, 5, 11, 12 mm • Kreuzschlitzschraubendreher Montageposition auf gerader Hella Glüh

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

D Deutsch Relais mit Anschlussklemmen Elektrischer spritzwassergeschützt nach AA CH CH D D Anschluss unten einbauen. Abb. Seite 6 Abblendlicht Bei Bedarf einen Schalter (s. Zubehör) ins Armaturen- brett einbauen, oder einen, Abblend- und C max. der speziell für Ihr Auto Standlicht 400 mm vorgesehen ist. C max. C max. Masseleitung (-) der Batterie Standlicht 400 mm 400 mm zur Sicherheit lösen. Leitungen nach einem der Fern- und Standlicht 4 Schaltpläne verlegen und anschließen. Mit welchen Lichtf

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

10 GB English Important: Fitting ECE-R 48 measurements: Before starting fitting work, make sure there will still be sufficient air flow to the radiator grille (engine cooling). Upright attachment only. Headlights must not vibrate or jut above the bonnet and must be attached symmetrically. A B min 250 mm max 1200 mm C max 400 mm • Metre rule - universal pliers • Open-ended or ring spanner Tools required: • Drill with bits sizes 14, 17 Ø 3, 5, 11, 12 mm • Cross-slot screwdriver Choose the fit

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

Install the relay with the Electrical connection terminals facing A CH D connection, downwards and splash-proof. fig. page 6 If required and permitted Dipped beam by legal regulations, install a switch (see accessories) on the dashboard or one specially Dipped beam C max. designed for your vehicle. and 400 mm position light Disconnect the battery earth C max. cable (-) for safety reasons. Position light 400 mm Lay the cables in accordance with one of the 4 circuit Main beam diagrams and connect.

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

12 F Français Important: Cotes de montage: ECE-R 48 Avant le montage, vérifier s'il reste suffisamment d'arrivée d'air pour la calandre (refroidissement moteur). Montage possible à la verticale uniquement. Les projecteurs ne doivent ni vibrer, ni dépasser la hauteur A B du capot moteur et doivent min 250 mm max 1200 mm être montés de façon symétrique. C max 400 mm • Mètre pliant – Pince universelle • Clé plate ou clé à oeil Outillage requis: • Perceuse avec mèches SW 14, 17 Ø 3, 5, 11, 12 m

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

Monter le relais avec les Branchement bornes orientées vers le bas, A CH D électrique afin de le protéger des Figure page 6 projections d'eau. Feux de croisement Si besoin, monter un commu- tateur (voir accessoires) Feux de C max. dans la planche de bord, croisement et 400 mm ou un commutateur prévu de position spécialement pour votre C max. Feux de voiture. position 400 mm Détacher le câble de masse (-) de la batterie par sécurité. Feux de route Poser et raccorder les câbles et de position suiv

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

14 S Svenska Obs: Monteringsmått: ECE-R 48 Kontrollera om det finns tillräcklig lufttillförsel till kylargallret (motorkylning) före montering. Kan endast monteras stående. Strålkastarna får inte vibrera eller skjuta upp över motorhuven och A B måste monteras symmetriskt. min 250 mm max 1200 mm C max 400 mm • Tumstock - kombitång • Blocknyckel storlek 14, 17 Verktyg som behövs: • Borrmaskin med • Kryssmejsel Ø 3, 5, 11, 12 mm borr Bestäm monteringsläget med hållarfjäder och fäst strålkastarin

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

Montera reläet med Elektrisk anslutningsklämmor och A CH D anslutning, skydd för stänkvatten på bild sidan 6 undersidan. Om det behövs, montera en Halvljus strömställare (se tillbehör) i instrumentpanelen, eller en Halvljus och C max. strömställare som är avsedd parkeringsljus 400 mm speciellt för din bil. C max. Batteriets jordledning (-) ska Parkeringsljus 400 mm för säkerhets skull lossas. Dra ledningarna enligt ett Helljus och av de 4 kopplingsscheman parkeringsljus som finns och anslut dem.

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

16 N Nederlands Belangrijk: Montagematen: ECE-R 48 Controleer voor montage of er nog voldoende lucht naar de radiatorgrill (koeling motor) wordt toegevoerd. Alleen vaste montage mogelijk. Koplampen mogen niet trillen, boven de motorkap uitsteken en dienen symmetrisch te zijn gemonteerd. A B min 250 mm max 1200 mm C max 400 mm • Duimstok - combinatietang • Steek- of ringsleutel Benodigd • Boormachine met SW 14, 17 gereedschap: Ø 3, 5, 11, 12 mm boortjes • Kruiskopschroevendraaier Bepaal de m

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

Relais met aansluitklemmen Elektrische spatwaterdicht omlaag gericht A CH D aansluiting monteren. afb. pag. 6 Indien nodig en wettelijk toegestaan een schakelaar Dinlicht (zie toebehoren) op het dashboard monteren of een Dim- en C max. schakelaar die speciaal voor parkeerlicht 400 mm uw auto is bestemd. Maak de massakabel (-) van de accu C max. om veiligheidsredenen los. Parkeerlicht 400 mm Leg de kabels volgens van de 4 schakelschema’s Groot- en en sluit ze aan. parkeerlicht Met welke verlichti

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

18 E Español Importante: Dimensiones ECE-R 48 de montaje: Antes de proceder a realizar el montaje, comprobar que el suministro de aire es suficiente para la rejilla del radiador (refrigeración del motor). Sólo es posible el montaje vertical. Los faros no pueden vibrar ni sobresalir del capó y A B deben montarse de forma mín 250 mm máx 1200 mm simétrica. C máx 400 mm • Metro plegable, alicates Ø 3, 5, 11, 12 mm • Destornillador en cruz Herramientas universales • Llave de boca o poligonal, n

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

Montar el relé con los bornes Conexión eléctrica, de conexión mirando hacia A CH D fig. pág. 6 abajo para que estén protegidos de las salpicaduras de agua. En caso necesario y siempre Luz de cruce que sea legal, puede montarse un conmutador (véase Luz de cruce C máx. accesorios) en el cuadro de y de posición 400 mm instrumentos o un conmutador que haya sido diseñado Luz de C máx. especialmente para su vehículo. posición 400 mm Aflojar el cable de masa (-) de la batería para mayor seguridad. Luz

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

20 I Italiano Importante: Montaggio: ECE-R 48 Prima del montaggio, controllare se dalla griglia del radiatore viene aspirata una quantità sufficiente di aria (raffreddamento del motore). Possibile soltanto il montaggio ritto. I proiettori non devono vibrare, A B sporgere dal cofano motore min 250 mm max 1200 mm e devono essere montati in modo simmetrico. C max 400 mm • Metro pieghevole - Ø 3, 5, 11, 12 mm • Cacciavite a croce Attrezzi necessari: Pinza universale • Chiave aperta o poligonale


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Sony RM-X32 Handbuch Autozubehör 2
2 Sony MV-100CAR Handbuch Autozubehör 1
3 Sony DC-FX1 Handbuch Autozubehör 0
4 Sony RM-X33 Handbuch Autozubehör 13
5 Sony RM-X38 Handbuch Autozubehör 3
6 Sony DCC L50 Handbuch Autozubehör 1
7 Sony CDX-T69X Handbuch Autozubehör 4
8 Sony 9 Handbuch Autozubehör 1
9 Sony RM-X1S Handbuch Autozubehör 156
10 Sony PEGA-CC5 Handbuch Autozubehör 1
11 Philips CID3287 Handbuch Autozubehör 0
12 Philips EcoVision 12342ECO Handbuch Autozubehör 1
13 Philips DA VEJLEDNING 37PFL8404H Handbuch Autozubehör 0
14 Philips DA VEJLEDNING 42PFL8404H Handbuch Autozubehör 1
15 Philips DA VEJLEDNING 47PFL8404H Handbuch Autozubehör 0