Bedienungsanleitung Shure MX300 Series

Bedienungsanleitung für das Gerät Shure MX300 Series

Gerät: Shure MX300 Series
Kategorie: Mikrofon
Produzent: Shure
Größe: 0.9 MB
Datum des Hinzufügens: 12/5/2013
Seitenanzahl: 24
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Shure MX300 Series zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Shure MX300 Series finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Shure MX300 Series auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Shure MX300 Series im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Shure MX300 Series auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Shure MX300 Series Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Shure MX300 Series Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Shure MX300 Series befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1


Microflex MX300 Series User Guide
Boundary Microphones
 Low susceptibility to electromagnetic hum and RFI
 Programmable on/off switch and LED on/off indicator
 Logic input/output terminals for remote control or use
with automatic mixers (MX392 models only)
MODELVARIATIONS
 MX392 Models: Surface-mount microphone; in-
cludesaprogrammablemembraneon/offswitch,log-
ic input/output terminals, an on/off indicator LED,
screw terminal connections, and attached untermi-
natedcable.
 MX393 Models: S

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

SECURING MICROPHONES TO A MOUNTING SURFACE 12. Reconnect the wire leads to the screw terminals. (FIGURE1) 13. Usefinesandpapertoremoveanypaintthatmayhave adhered to the bottom edges of the grille. 1. RemovethePhillipsscrewfromthebottomofthemicro- phone base, then remove the retainer. IMPORTANT: For proper shielding, maintain electrical 2. Remove the grille and foam screen by carefully inserting continuity between the grille and the metal base. apointedtoolintotheedgeofthegrilleandpryingitopen. 1

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

INTERNALDIPSWITCHFUNCTIONS(FIGURE5) On/Offswitch.Togainaccesstothelogicterminals,remove thegrilleretainerscrew,thegrilleretainer,foamscreen,and AllMX392andMX393modelshaveinternalDIPswitches grille, as shown in Figure 2. thatallowtheusertochangethebehaviorofthemicrophone SWITCHBEHAVIOR LEDBEHAVIOR DIPSWITCHSETTINGS PushtoMute,ReleasetoTalk(AsShipped) LED on when microphone is active PushtoTalk,ReleasetoMute LED on when microphone is active Toggle:PushOn/PushOff LED on when microphone is active In

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

SPECIFICATIONS LogicConnections(MX392Only) LED IN: Active low ( ≤1.0v), TTL compatible. Absolute All measurements taken with microphone mounted on a maximum voltage: --0.7V to 50V. wooden surface 76.2 cm x 76.2 cm (30 in. x 30 in.). SWITCH OUT: Active low ( ≤0.5V), sinks up to 20mA, FrequencyResponse (Figure 7) TTL compatible. Absolute maximum voltage: --0.7V to 50 to 17,000 Hz 24V (up to 50V through 3k). PolarPattern (Figure 8) PowerRequirements Cardioid (MX392/C, MX393/C) 11 to 52 Vdc phantom

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

Guide de l’utilisateur des microphones périphériques VARIANTES  Microflex sérieMX300 ModèlesMX392:Microphoneàmontageensurfaceavec GÉNÉRALITÉS interrupteur programmable à membrane marche/arrêt,  bornes d’entrée/sortie logique, témoin marche/arrêt, con- LesShureMicroflex sérieMX300sontdesmicrophones necteur à vis et câble fixe sans connecteur. électrostatiques à électret, à montage en surface, conçus principalementpourlestablesdeconférence,planchersde ModèlesMX393:Microphoneàmontageensurfaceavec

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

8. Positionner le microphone de façon à ce que les trous 5. Procéder de même pour mettre la nouvelle cartouche devissetrouventau--dessusdestêtesdesvis.Glisser en place. ensuitelemicrophonedefaçonàengagerlestêtesdes 6. Remonterlesupportdelacartoucheetl’assujettiravec vis dans les fentes de la base du microphone. la vis Phillips. PEINTUREDUMICROPHONE(FIGURE2) 7. Remettre la grille, l’écran de mousse et la retenue en 1. Retirer la vis Phillips du bas de la base du microphone place et les assujettir

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

Pouraccéderauxbornesdelogique,retirerlavisderete- momentanéepermanente nue de la grille, la retenue, l’écran de mousse et la grille, Pour l’utilisation avec un dispositif d’interface exigeant la comme illustré à la Figure 2. coupuremomentanéedumicrophone(mêmesilafonctionde microphone désirée est verrouillable), procéder comme suit : Isolationdelamasselogiquedelamasseaudio 1. Retirer le cavalier R45 du dessus du circuit imprimé. 1. Retirer le cavalier R40 du dessus du circuit imprimé. 2. L’instal

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

 Rapportsignal/bruit(mesuréavecunepressionacous- GebrauchsanleitungfürMicroflex tiquede94dB) GrenzflächenmikrofonederReiheMX300 Cardioïde:71,0dB ALLGEMEINES Supercardioïde : 72,0 dB  Shure Microflex Mikrofone der Reihe MX300 sind ob- Omnidirectionnelle : 76,5 dB erflächenmontierteElektretkondensatormikrofone,dieiner- ster Linie zur Anbringung auf Konferenztischen, Bruitdesortieéquivalent(pondérationenA) Bühnenböden und Rednenpulten vorgesehen sind. Durch Cardioïde:23,0dB ihrehoheEmpfindlichkei

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

Alle Richtungen (O). Für Aufzeichnungs-- oder Fernüber- geräuschenzuerzielen.BeiderOberflächekannessichum den Boden, einen Tisch oder ein Redepult handeln. wachungszweckeempfohlen.Ansprechwinkel(--3dB)=360_. HINWEIS:VermeidenSiedieAufstellungvonMikrofonen MIKROFONAUFSTELLUNG in der Nähe anderer Reflexionsflächen als der Das Mikrofon auf einer möglichst großen, ebenen Ob- Grenzfläche (z.B. abgeschrägte Kanten von Rednerpul- erfläche aufstellen, um einen möglichst ebenen Niederfre- tenoderüberhäng

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

AUSTAUSCHENDERMIKROFONKAPSEL(ABBILDUNG3) 5. Die Gummizugentlastung aus dem Inneren des Mikro- fons entfernen. 1. DieKreuzschlitzschraubevonderUnterseitedesMikro- fonsockelsabnehmen,danndenHaltebügelentfernen. 6. Das Kabel durch den Schlitz zwischen den beiden 2. Den Grill und die Schaumstoffabschirmung ausbauen, Schraubenbohrungen führen; dabei an der Unterseite indem ein spitzesWerkzeug vorsichtigin dieGrillkante des Mikrofonsockels beginnen. eingeführt und diese nach oben gedrückt wird. 7. Im

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

GEWÜNSCHTEMIKROFONFUNKTION ERFORDERLICHEBENUTZERMASSNAHME DIP--SCHALTERSTELLUNGEN DrückenzumStummschalten Den Schalter niederdrücken und festhalten, umdas (Werkseinstellung) Mikrofon vorübergehend stummzuschalten; den Schalter loslassen, umdie Stummschaltung aufzuheben LED leuchtet auf, wenn das Mikrofon aktiv ist DrückenzumSprechen Den Schalter niederdrücken und festhalten, umdas Mikrofon zu aktivieren; den Schalter loslassen, um das Mikrofon stummzuschalten LED leuchtet auf, wenn das Mikrofon

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

 GuIadelusuariodemicrOfonosdefronteraMicroflex SCHALTERAUS: Aktiver Tiefpegel ( ≤0,5V), sinkt aufbis serieMX300 zu 20 mA ab, TTL--kompatibel. Absolute Maximalspan- nung: --0,7 V bis 24 V (bis zu 50 V bei bis zu 3 k). GENERALIDADES  Los micrófonos Microflex serie MX300 de Shure son Leistungsbedarf micrófonos de condensador de electreto que se montan en 11 bis 52 V Phantom-Gleichspannung superficies planas, diseñados primordialmente para mon- 2,0 mA Stromverbrauch tarse en mesas de conferencias

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

más estrecha o se requiere un alcance mayor. Angulo de paralasfrecuenciasbajasyobtenerelrechazomáximodel ruidodefondo,coloqueelmicrófonoenunasuperficieplana captación (nivel de --3 dB) =115_. lomásgrandeposible.Lasuperficiepuedeserelpiso,una Omnidireccional (O). Se recomienda para aplicaciones mesaounatril. de grabación y de monitoreo remoto de sonido. Angulo de NOTA: Evite colocar los micrófonos cerca de superficies captación (nivel de --3 dB) =360_ reflectorasdistintasaladelafrontera(porejempl

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

CAMBIODELCARTUCHODELMICROFONO 4. Suelte elnudo delcable y extráigalo. (FIGURA3) 5. Quiteelamortiguadordeesfuerzosdecauchodelinteri- 1. QuiteeltornilloPhillipsdelaparteinferiordelabasedel or delmicrófono. micrófono y después quite elretén. 6. Inserteelcableatravésdelaranuraentrelosdosaguj- 2. Quitelarejillaylapantalladeespumainsertandocuida- eros de tornillo, empezando por la parte inferior de la dosamente una herramienta con punta en el borde de base delmicrófono. la parrilla y palanquéandola pa

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

FUNCIONDESEADADEL ACCIONDELUSUARIO CONFIGURACIONDE MICROFONO INTERRUPTORESDIP Oprimaparasilenciar Mantengaoprimidoelinterruptorparasilenciarelmicrófono; (configuracióndefábrica) suéltelo para activarlo El LED se ilumina cuando el micrófono está activo Oprimaparahablar Mantenga oprimido el interruptor para activar el micrófono; suéltelo para silenciarlo El LED se ilumina cuando el micrófono está activo Oprimaparaencender/apagar Oprima el interruptor para encenderlo y para apagarlo El LED se ilumi

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

Conexioneslógicas(sóloMX392) Guida d’uso dei microfoni a effetto di contorno  ENTRADA DE LED: Se activa con nivel bajo ( ≤1,0 V), Microflex serieMX300 compatible con TTL. Voltaje máximo absoluto: DESCRIZIONEGENERALE --0,7Va50V.  ImicrofoniShureMicroflex serieMX300sonomicrofoni SALIDA DE INTERRUPTOR: Se activa con nivel bajo acondensatoreconelettrete,dafissareasuperfici,concepi- ( ≤0,5 V), consume hasta 20 mA, compatible con TTL. ti principalmente per il montaggio su tavoli da conferenza, Volta

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

turapiùdirettivaoconportatamaggiore.Angolodiricezione tantepossibileeunareiezioneottimaledelrumoredifondo, collocareilmicrofonosuunasuperficiepiattaquantopiùlar- (--3dB)=115_. gapossibile.Talesuperficiepuòessereunpavimento,unta- Omnidirezionale(O).Raccomandatoperapplicazionidi volo o un leggio. registrazioneomonitoraggioadistanza.Angolodiricezione NOTA: non collocare il microfono in prossimità di superfici =360_ riflettenti che non siano la superficie di contorno (ovvero, i COLLOCAZIONEDELMICROF

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

IMPORTANTE:affinchélaschermaturasiaadeguata,non 2. Concautela,toglierelagrigliaeloschermoinschiumapo- interrompere la continuità elettrica tra la griglia e la base liuretanica usando un utensile appuntito o un cacciavite. metallica. 3. Scollegareiconduttoridaiterminaliadavvitamentosul- la scheda dicircuitistampatidelmicrofono. 14. Mettereapostoilritegno,lagrigliaeloschermoinschiu- ma poliuretanica, e avvitare la vite con testa a croce 4. Snodare ilcavo e sfilarlo. Phillips. 5. Togliereilpressaca

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

FUNZIONEDESIDERATADELMICROFONO OPERAZIONENECESSARIA IMPOSTAZIONIDEGLI INTERRUTTORIDIP Pressionesull’interruttoreperdisattivare Tenere premuto l’interruttore per disattivare ilmicrofono(impostazionedispedizione) momentaneamente il microfono; rilasciare l’interruttore per attivare il microfono. Il LED si accende quando il microfono è attivato. Pressionesull’interruttorequando Tenerepremutol’interruttoreperattivareilmicrofono; sidesiderausareilmicrofono. rilasciare l’interruttore per disattivare il

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

Rapporto segnale/rumore (riferimento: 94 dB di pres- Requisitidialimentazione sionesonora) Da11a52Vc.c.,virtuale. Cardioide: 71,0 dB Assorbimento dicorrente: 2,0 mA. Supercardioide: 72,0 dB Requisitisullecondizioniambientali Omnidirezionale: 76,5 dB Campo della temperatura di esercizio: da --18 a 57 _C Rumorediuscitaequivalente(ponderatoA) Umidità relativa: da 0 al95%. Cardioide: 23,0 dB Dimensioni (Figura 9) Supercardioide: 22,0 dB Omologazioni Omnidirezionale: 17,5 dB Contrassegnabile con il m


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Shure 514B Handbuch Mikrofon 5
2 Shure 450 Handbuch Mikrofon 4
3 Shure 27EN8732E Handbuch Mikrofon 1
4 Shure 515BSLX Handbuch Mikrofon 1
5 Shure 515SDX Handbuch Mikrofon 1
6 Shure 596LB Handbuch Mikrofon 1
7 Shure 53 Handbuch Mikrofon 2
8 Shure 545L Handbuch Mikrofon 2
9 Shure 545SD Handbuch Mikrofon 10
10 Shure 565SD Handbuch Mikrofon 36
11 Shure 54 Handbuch Mikrofon 2
12 Shure 562 Handbuch Mikrofon 2
13 Shure 577B Handbuch Mikrofon 2
14 Shure 888TT Handbuch Mikrofon 2
15 Shure BETA 52 Handbuch Mikrofon 8
16 Edelbrock 15541 Handbuch Mikrofon 0
17 Sony DWA-01D Handbuch Mikrofon 0
18 Sony ECM DM5P Handbuch Mikrofon 6
19 Sony ECM Z37C Handbuch Mikrofon 29
20 Sony DWT-B01 Handbuch Mikrofon 27