Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
®
PV SERIES AMPS
STEREO POWER AMPLIFIERS
OPERATING GUIDE
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS W WA AR RN NI IN NG G: : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators,
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
® PV SERIES STEREO POWER AMPLIFIER INTRODUCTION Congratulations! You have just purchased a Peavey Electronics PV Series power amplifier. Using proven technology gained through years of amplifier design, this unit takes advantage of rugged TO-3P output devices mounted on massive aluminum extrusions and dissipates heat via an extremely quiet and effective 2- speed fan. PV amplifiers employ mammoth toroidal power transformers and offer impressive specifications and features not found on similarly p
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
2 3 3 2 5 1 4 4 1 FRONT PANEL FEATURES (1) INPUT GAIN (dB) These controls are used to adjust the input gain of each channel. They determine how “loud” each channel of the power amplifier will sound for a given input signal level. Maximum input gain is achieved at the fully clockwise setting (+32 dB, 40 X), and this setting yields maximum mixer/system headroom. A setting of less than fully clockwise will yield lower system noise at the expense of mixer/system headroom. Turning the control fu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
6 10 14 9 7 11 8 12 15 13 BACK PANEL FEATURES (6) CIRCUIT BREAKER ® There is one circuit BREAKER on the PV amplifier. This breaker is provided to limit current to the associated power transformer, and protect it from overheating and possible destruction due to fault conditions in the unit. The trip current values have been carefully chosen to allow reasonable continuous power output performance, while still protecting the power transformer. This breaker should not trip unless there is a faul
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
outputs are in parallel and the speaker connection cables can be terminated with banana plugs or ® stripped wires for use in the binding post terminals, or can be connected using the Speakon outputs (9). For sustained high-power applications, either outputs can be used; however, exercise care to assure the correct speaker phasing. The red binding posts are the signal outputs from each channel, and the black binding posts are chassis ground. The red binding post should be connected to the positiv
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
(14) COMBO INPUT CONNECTOR The combo connector offers both female XLR and 1/4" phone jack balanced inputs for each channel. The XLR is wired with pin 1 as ground, pin 2 positive input, and pin 3 negative input. The 1/4" phone jack is a tip/ring/sleeve (3-conductor) type, with the tip being positive input, the ring negative input, and the sleeve ground. It is important to realize that the XLR, 1/4" jack, and barrier strip inputs are all in parallel; therefore a balanced input to the associated c
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
BRIDGE MODE The Bridge mode on stereo amplifiers is often misunderstood relating to actual operation and usage. In basic terms, when a 2-channel amplifier is operated in the Bridge mode, it is converted into a single-channel unit with a power rating equal to the sum of the power rating for each channel, at a load of twice that of the single-channel rating. For example, the PV 1500 is rated at 500 watts RMS per channel into 4 ohms. The Bridge rating is 1000 watts RMS into 8 ohms (minimum load). B
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Specifications ® ® ® PV 900 PV 1500 PV 2600 RATED OUTPUT POWER: Stereo mode (EIA both channels driven) 4 ohms EIA, 1 kHz, 1% THD 300 W RMS/chan 500 W RMS/chan 900 W RMS/chan 8 ohms EIA, 1 kHz, 1% THD 180 W RMS/chan 300 W RMS/chan 550 W RMS/chan Bridge mode, mono 8 ohms EIA, 1 kHz, 1% THD 600 W RMS 1000 W RMS 1800 W RMS HUM & NOISE: Stereo mode, below rated output power, 4 ohms 100 dB, unweighted 100 dB, unweighted 100 dB, unweighted DISTORTION: SMPTE-IM Less than 0.01% Less than 0.01% Less than
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
11
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12
FRANÇAIS ® AMPLIFICATEURS PROFFESSIONNELS STEREO PV SERIES INTRODUCTION Félicitations pour avoir choisi l’un des meilleurs amplificateurs de puissance! Reprenant une technologie ayant fait ses preuves, les unités PV Series utilisent un système de transistors TO-3P montés sur un radiateur aluminium refroidi par un ventilateur double-vitesse. Ils possèdent d’énormes transformateurs toroidaux et des possibilités jamais vues sur des unités à prix équivalents. Ils sont de construction solide, au for
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13
PANNEAU AVANT 1 2 3 4 4 3 2 5 1 (1) GAIN D’ENTREE(dB) Ces contrôles vous permettent d’ajuster le niveau d’entrée de chaque canal. Ils déterminent la ‘puissance’ du canal correspondant pour un signal d’entrée donné. Le gain augmente quand vous tournez horairement ce contrôle. Positionnez ces contrôles en position minimum (sens contre horaire) pour les mises sous et hors tension dans le but de protéger vos hauts-parleurs. (2) LEDS D’ALIMENTATION(PWR) Ces indicateurs s’illuminent lorsque votre
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14
PANNEAU ARRIERE 6 9 10 14 7 8 11 12 15 13 (6) DISJONCTEUR Il y a un disjoncteur dans chaque unité. Il permet de limiter l’alimentation électrique et éviter toute surchauffe ou possible panne due à une mauvaise connection. La valeur de ce disjoncteur a été choisie pour permettre à votre unité de fonctionner normalement tout en protégeant votre unité. Son déclenchement ne devrait pas survenir en utilisation normale, et indique qu’un courant trop important est drainé par votre unité. Court-circuit
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15
® (9) SORTIES SPEAKON Votre unité est équipée de 3 connecteurs Speakon 4-conducteurs, un par canal et un pour le mode pont (Bridge). Veuillez vous référer à la section MODE PONT avant d’utiliser ce connecteur. Pour chaque connecteur, les mêmes règles d’impédance minimale que les borniers sont à respecter. Ils sont connectés de facon standard, avec les pins 1+ et 2+ en parallèle et 1- et 2- en parallèle. Pour les connecteurs CHANNEL A et CHANNEL B, les pins 1+ et 2+ étant les bornes positives et
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16
INSTALLATIONS INDUSTRIELLES ET COMMERCIALES Pour une installation dans le but d’une utilisation prolongée à gros volume, l’unité doit être montée dans un support rack standard 19". Il n’est pas nécessaire de laisser des unités vides entre les amplificateurs car la ventilation se fait dans le sens arrière-avant de votre unité. Néanmoins, une alimentation en air frais doit être prévue. Le ventilateur interne doit être capable d’envoyer de l’air non-préchauffé par un autre système. Il commencera en
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17
® ® ® Specifications PV 900 PV 1500 PV 2600 RATED OUTPUT POWER: Stereo mode (EIA both channels driven) 2 ohms EIA, 1 kHz, 1% THD 450 W RMS/chan 750 W RMS/chan 1300 W RMS/chan 4 ohms EIA, 1 kHz, 0.1% THD 300 W RMS/chan 500 W RMS/chan 800 W RMS/chan 8 ohms EIA, 1 kHz, 0.1% THD 180 W RMS/chan 300 W RMS/chan 540 W RMS/chan Bridge mode, mono 4 ohms EIA, 1 kHz, 1% THD 900 W RMS 1500 W RMS 2600 W RMS 8 ohms EIA, 1 kHz, 0.1% THD 600 W RMS 1000 W RMS 1800 W RMS HUM & NOISE: Stereo mode, below rated outpu
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18
ESPAÑOL ® SERIE DE AMPLIFICADORES PROFESIONALES ESTÉREO PV INTRODUCCIÓN ¡Felicidades! Acabas de comprar el mejor amplificador profesional del mundo. El amplificador PV incluye un crossover de 2 vías y filtro sub-sonoro (corte de graves) para cada canal. La frecuencia del crossover es 150 Hz permitiendo que los subwoofers sean capaces de generar altos niveles de presión sonora, mientras que los filtros cortan en 40 Hz para prevenir distorsiones graves. Usando tecnología que hemos probado durante
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19
FUNCIONES DEL PANEL FRONTAL 1 2 3 4 4 3 2 1 5 (1) GANANACIADE ENTRADA(dB) Estos controles son usados para ajustar la ganancia de cada canal. Determinan lo "fuerte" que estará cada canal del amplificador con un nivel de entrada dado. La ganancia máxima de entrada se consigue en la posición completamente en dirección de las manecillas del reloj (+32 dB, 40X), y esta posición también da máximo umbral entre la mezcladora/sistema. Una posición por debajo del máximo resultará en menos ruido del sistem
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20
FUNCIONES DEL PANEL TRASERO 6 9 10 14 7 8 11 13 12 15 (6) BRAKER Hay un breaker en el amplificador PV. Este breaker se incluye para limitar la corriente al transformador de corriente asociado, y protegerlo de sobrecalentamiento y posible destrucción por condiciones fallidas en la unidad. Los parámetros de operación del breaker han sido seleccionados cuidadosamente para permitir uso continuo razonable, mientras también ofrecen protección del transformador. El breaker no se debe botar a menos que