Bedienungsanleitung Panasonic MC-GG773

Bedienungsanleitung für das Gerät Panasonic MC-GG773

Gerät: Panasonic MC-GG773
Kategorie: Staubsauger
Produzent: Panasonic
Größe: 3.83 MB
Datum des Hinzufügens: 4/17/2014
Seitenanzahl: 48
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Panasonic MC-GG773 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Panasonic MC-GG773 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Panasonic MC-GG773 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Panasonic MC-GG773 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Panasonic MC-GG773 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Panasonic MC-GG773 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Panasonic MC-GG773 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Panasonic MC-GG773 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
COMMERCIAL VACUUM CLEANER
Caref

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

Notes, Remarques, Notas CONSUMER INFORMATION Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.Your vacuum cleaner is intended only for commercial use.The vacuum cleane

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

Renseignements importants Garantía Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et Aspiradoras Comercial Panasonic de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. Garantía limitada La Compañía Panasonic Consumer Electronics (referido colectivamente como "el À NOTRE CLIENTÈLE garánte") reparará éste producto con repuestos nuevos o reconstruidos o un producto Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

Información para el consumidor Garantie Panasonic Canada Inc. Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antes 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. Certificat de garantie limitée pour les aspirateurs A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Commercial Panasonic Nos da mucho gusto de presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil co

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

WARRANTY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, Panasonic Canada Inc. including the following: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. Panasonic Commercial Vacuum Cleaner Limited Warranty WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workm

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

WARRANTY Importantes mesures de sécurité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles: Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation Panasonic Commercial Vacuum Cleaner de l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous: Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) AVERTISSEMENT will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

Antes de pedir servicio Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, las precauciones básicas deben seguirse siempre, incluyendo las siguientes: Peligro de choque eléctrico y lesión personal. ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. Para reducir el r

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

TABLE OF CONTENTS Guide de dépannage CONSUMER INFORMATION .......................................................................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................... 5 AVERTISSEMENT GROUNDING INSTRUCTIONS.........................................................................................10 Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. PARTS IDENTIFICATION ..........................................

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

Table des matières Tabla de contenido BEFORE REQUESTING SERVICE Renseignements importants ...................... 3 Información para consumidor ........................4 Importantes mesures de sécurité ................ 6 Instrucciones importantes de seguridad........7 WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Instructiones para hacer Mise à la terre ..............................................11 conexión a tierra ..........................................11 Disconnect the electrical su

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

Limpiar los residuos de Dégagement des obstructions GROUNDING INSTRUCTIONS basura en los conductos Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur La manguera situada en la parte posterior This vacuum cleaner must be grounded. If it Grounded transporte la poussière de la tête de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla should malfunction or breakdown, grounding Outlet d'aspiration au sac à poussière. En cas hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en Prise avec contact provides a path of least res

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

Instructiones para hacer Removing Clogs Mise à la terre conexión a tierra The body hose located on the back of Cet aspirateur doit être branché dans une Esta aspiradora debe de estar conectada a the vacuum cleaner carries the dirt from prise de courant avec retour à la terre. En tierra. Si se descompone o mal funciona, la the nozzle up to the dust bag. If the cas de panne ou d’anomalie, le retour à la conexión a tierra provee una línea de menor hose should become clogged: terre assure une voie d

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

PARTS IDENTIFICATION Nettoyage de l’agitateur Limpieza del agitador Nomenclature ➢ Limpie el agitador después de cada ➢ Nettoyer l’agitateur après cinq usages et après chaque changement de la cinco utilizaciones y cada vez que se Identificación de piezas courroie. cambia la correa. ➢ Retirer la plaque inférieure. Voir: ➢ Quite la base inferior. Vea: “ Remover y Handle Poignée “ Enlèvement et installation de la plaque reinstalar la base inferior” Mango inférieure” ➢ Couper toute cheveux, fil, co

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

FEATURE CHART Cleaning Agitator ➢➢ Clean agitator after every five uses Power Thermal Protector Cord Length Tools and every time the belt is replaced. Yes 15.2 m (50 Ft.) Yes 120V AC (60 Hz) ➢➢ Remove lower plate. See: “Removing and Installing Lower Plate” ➢➢ Cut off any hair, thread, string, carpet Tableau des caractéristiques pile, and lint entangled around agitator with a pair of scissors. Protecteur thermique Alimentation Longueur du cordon Accessoires ➢➢ Remove agitator. See: “Replacing Bel

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitador ASSEMBLY Entretoise de brosse (3) Brosse Cepillo espaciador (3) Attaching Handle Cepillo Agitateur 1) Support de l’agitateur Agitador Soporte del agitador Rondelle (optionnel) ➢➢ DO NOT plug in until assembly is Bouchon Rondana (opcional) complete. Tapas del Handle Screw extremo Vis de la poignée Tornillo del mango ➢➢ Remove handle screw from body. Noix Tuerca Handle Bouchon Poignée ➢➢ Position the handle assembly as Poulie de l’agitateur Tapas del

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

Agitator Assembly Montaje Assemblage Brush Montage du manche Colocación del mango Spacers (3) Brushes Agitator tube 1) 1) Agitator Washer Holder (optional) ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage ➢ No enchufe hasta que el montaje esté Nut terminé. completo. End Cap ➢ Localiser la vis de la poignée. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Positionner la poignée tel que démontré ➢ Coloque el mango como se ve en la End Cap Agitator ci-dessous illustración. Pulley Shaft Split pin 2) 2) Replacing Brushes ➢

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

Remplacement de la courroie Cambio de la correa Power / Extension Cord Retainer ➢➢ ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur ➢ Cambie la corea cuando se perciba un This vacuum cleaner is equipped with a replaceable extension power cord. de caoutchouc brûlé se dégage, odeur olor a goma quemada causado por un causée par le glissement excessif de la patinaje excesivo. ➢➢ Use the cord retainer as illustrated to courroie. maintain the power cord - extension ➢ Retirer la plaque inférieure. Voir: ➢ Qui

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

Arrêtoir de cordon de Sujetador del cordón Replacing Belt puissance/prolongation eléctrico / adicional ➢➢ Replace belt whenever a burning ➢ Esta aspiradora esta equipada con un ➢➢ This vacuum cleaner is equipped with rubber smell caused by excessive cordón eléctrico adicional reemplazable. a replaceable extension power cord. belt slippage occurs. ➢ Use el sujetador del cordón como se ➢➢ Use the cord retainer as illustrated to Lift Agitator Up muestra para mantener la conexión maintain the

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

FEATURES ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions Peligro de choque eléctrico y lesión personal. corporelles. Automatic Self Adjusting Nozzle Desconecte la aspiradora antes de darle servicio Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- o limpiarla. De lo contrario podría producirse un reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des choque eléctrico o causar lesión personal si la ➢➢ The nozzle of your Panasonic upright Shallow chocs électriques ou des lési

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

Caractéristiques Características WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Tête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automático Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. ➢ Cet aspirateur Panasonic incorpore un ➢ La boquilla de su aspiradora vertical dispositif qui règle automatiquement la Panasonic se ajusta automáticamente hauteur d

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

Remplacement du sac à poussière Motor Protector Cambio de la bolsa para polvo N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas ➢➢ The motor protector is located Panasonic de type U12 électrostatique or U10 Panasonic Tipo U12 Electrostatic, or U10 HEPA behind the wand holder on the back HEPA. Consulter un détaillant ou un centre de instaladas. Se puede comprar las bolsas de of the vacuum cleaner. service Panasonic agréé pour l’achat de ces polvo en cua


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Panasonic ASPIRADORA MC-V7521 Handbuch Staubsauger 10
2 Panasonic MC-3900 Handbuch Staubsauger 27
3 Panasonic ASPIRATEUR MC-UL810 Handbuch Staubsauger 1
4 Panasonic MC-5010 Handbuch Staubsauger 24
5 Panasonic MC-3920 Handbuch Staubsauger 24
6 Panasonic MC-4500 Handbuch Staubsauger 64
7 Panasonic MC-5030 Handbuch Staubsauger 38
8 Panasonic MC-4620 Handbuch Staubsauger 106
9 Panasonic ASPIRADORA MC-V7505 Handbuch Staubsauger 0
10 Panasonic MC-CG463 Handbuch Staubsauger 11
11 Panasonic MC-CG461 Handbuch Staubsauger 8
12 Panasonic MC-CG465 Handbuch Staubsauger 5
13 Panasonic MC-CG663 Handbuch Staubsauger 9
14 Panasonic MC-CG467 Handbuch Staubsauger 9
15 Panasonic MC-CG887 Handbuch Staubsauger 1
16 Edelbrock 2263 Handbuch Staubsauger 0
17 ACS XFC-S Handbuch Staubsauger 9
18 Addtron Technology Standard And High Speed Floor Machine P201 Handbuch Staubsauger 2
19 AEG ELECTROLUX 460 Handbuch Staubsauger 72
20 AEG VAMPYR 825I Handbuch Staubsauger 162