Bedienungsanleitung Panasonic MC-V325

Bedienungsanleitung für das Gerät Panasonic MC-V325

Gerät: Panasonic MC-V325
Kategorie: Staubsauger
Produzent: Panasonic
Größe: 0.57 MB
Datum des Hinzufügens: 4/17/2014
Seitenanzahl: 48
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Panasonic MC-V325 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Panasonic MC-V325 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Panasonic MC-V325 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Panasonic MC-V325 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Panasonic MC-V325 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Panasonic MC-V325 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Panasonic MC-V325 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Panasonic MC-V325 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
COMMERCIAL VACUUM CLEANER
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs. Aspirateur commercial
If you

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

Notes, Remarques, Notas CONSUMER INFORMATION Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.Your vacuum cleaner is intended only for commercial use.The cleaner shoul

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

Garantía Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et La garantía límite de la aspiradora de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. comercial Panasonic Panasonic Home and Commercial Products Company (referido como garante) arreglará À NOTRE CLIENTÈLE este producto gratis con las piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o en Nous vous souhaitons la bienvenue

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

Información para el consumidor Garantie Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antes Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. Certificat de garantie limitée Panasonic A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos d

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

WARRANTY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using vacuum cleaner, basic precautions should always Panasonic Canada Inc. be followed, including the following: 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to WARNING remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purcha

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

Importantes mesures de sécurité WARRANTY Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes. Panasonic Commercial Vacuum Cleaner Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil Limited Warranty Panasonic Home and Commercial Products Company (referred to as “the warrantor”) AVERTISSEMENT will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico, for one (1) year from the date of original purchase, in the event

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

Antes de pedir servicio Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Peligro de choque eléctrico y lesión ADVERTENCIA personal. Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. ADVERTENCIA Consulte este cuadro para encontrar soluciones que

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

TABLE OF CONTENTS Guide de dépannage CONSUMER INFORMATION ......................................................................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................. 5 AVERTISSEMENT GROUNDING INSTRUCTIONS ............................................................................................ 10 PARTS IDENTIFICATION .....................................................................................

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

Table des matières Tabla de contenido BEFORE REQUESTING SERVICE Renseignements importants ...................... 3 Información para consumidor ......................4 Importantes mesures de sécurité .............. 6 Instrucciones importantes de seguridad ......7 WARNING Electric Shock or Personal Injury Hazard. Instrucciones para hacer Mise à la terre ............................................11 conexión a tierra ........................................11 Disconnect the electrical supply befor

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

Quitando los residuos de basura en Dégagement des obstructions GROUNDING INSTRUCTIONS los conductos Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur La manguera situada en la parte posterior This vacuum cleaner must be grounded. If it Grounded transporte la poussière de la tête de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla should malfunction or breakdown, grounding Outlet d’aspiration au sac à poussière. En cas hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en Prise avec contact provides a path of least r

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

Instructiones para hacer Removing Clogs Mise à la terre conexión a tierra The hose located on the back of the Cet aspirateur doit être branché dans une Esta aspiradora tiene que estar haciendo vacuum cleaner carries the dirt from the prise de courant avec retour à la terre. En conexión a tierra. Si la aspiradora malfun- nozzle up to the dust bag. If the hose Cover cas de panne ou d’anomalie, le retour à la ciona o descompone, la toma a tierra provee should become clogged: (Suction Inlet) un paso

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

Nettoyage du boîtier et des Limpieza del exterior y de los PARTS IDENTIFICATION accessoires herramientas Identificación de piezas Débrancher le cordon d’alimentation de Desenchufe de la toma en la pared. la prise murale. Nomenclature Limpie la parte exterior con un trapo Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon suave y limpio que se ha metido en una propre et doux qui a été trempé dans Cord Hook solución de detergente líquido y agua y une solution de détergent doux et d’eau Crochet de se ha e

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

FEATURE CHART Cleaning Exterior and Tools Unplug cord from wall outlet. Power Motor Protector Height Adjust Cord Length Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild Yes 4 positions 50 Ft. (15.25m) liquid detergent and water and wrung dry. 120V AC(60Hz) DO NOT drip water on cleaner and wipe dry after cleaning. Tableau des caractéristiques DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer. Alimentation Protecteur du Réglage de la Cordon moteur hauteur des br

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

Nettoyage de l’agitateur Limpieza del agitador ASSEMBLY Limpie el agitador después de cada Nettoyer l’agitateur après cinq usages et Attaching Handle cinco utilizaciones y cada vez que se après chaque changement de la cambia la correa. courroie. 1) Quite la base inferior. Handle Retirer la plaque inférieure. Manche DO NOT plug in until assembly is Mango Couper toute fibre ou peluche enroulée Corte con unas tijeras el pelo de complete. autour de l’agitateur avec une paire de alfombra y la pelusa

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

Cleaning Agitator Assemblage Montaje Clean agitator after every five uses Montage du manche Colocación del mango and every time the belt is replaced. 1) 1) Remove lower plate. Ne brancher qu’une fois l’assemblage No enchufe hasta que el montaje esté Cut off any carpet pile and lint terminé. completo. entangled around agitator with a pair of scissors. Retirer la vis du manche. Quite el tornillo del mango. Remove agitator. Insérer le manche avec le crochet de Meta el mango con los sujetadores del

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

Remplacement de la courroie Cambio de la correa Tool Storage Some tools may already be stored on Remplacer la courroie dès qu'une odeur Cambie la corea cuando ocurra un olor vacuum cleaner. de caoutchouc brûlé se dégage, odeur de goma que quema causado por un causée par le glissement excessif de la patinaje excesivo. Suction Control Slide Régulateur d’aspiration Insert crevice tool, cleaning end first, courroie. Suction Control Slide into end of telescopic wand opposite the suction control. Reti

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

Rangement des accessoires Almacenaje de herramientas Replacing Belt Certains des accessoires peuvent être Es posible que ya se almacenen unas Replace belt whenever a burning déjà rangés sur l'aspirateur. herramientas en la aspiradora. rubber smell caused by excessive slippage occurs. Insérer le suceur plat, embout vers le Inserte la herramienta de hendiduras, haut, dans l'extrémité de la rallonge limpiando el extremo primero, en el télescopique à l'opposé du régulateur extremo del tubo telescópi

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

FEATURES AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- Peligro de choque eléctrico y lesión Carpet Height Selector relles. personal. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer Desconecte la aspiradora antes de darle Allows for adjustments to efficiently l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provo- servicio o limpiarla. De lo contrario podría and safely clean different types of quer des chocs électriques ou des lésions corporel- producirse un choque eléctric

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

Caractéristiques Características WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Sélecteur de la hauteur des brosses Selector para el nivel de alfombra Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Permet de régler la hauteur des Esta características es para los ajustes brosses afin de nettoyer efficacement et para la limpieza efficiente y sefura de en toute sécurité

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

Remplacement du sac à poussière TO OPERATE CLEANER Cambio de la bolsa para polvo N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic de type U3 standard ou U6 Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic ON-OFF Switch électrostatique. Consulter un détaillant ou un instaladas. Se puede comprar las bolsas de centre de service Panasonic agréé pour l’achat polvo en cualquier vendedor autorizado Ensure ON-OFF switch is OFF. de ces sacs à poussière. P


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Panasonic ASPIRADORA MC-V7521 Handbuch Staubsauger 10
2 Panasonic MC-3900 Handbuch Staubsauger 27
3 Panasonic ASPIRATEUR MC-UL810 Handbuch Staubsauger 1
4 Panasonic MC-5010 Handbuch Staubsauger 24
5 Panasonic MC-3920 Handbuch Staubsauger 24
6 Panasonic MC-4500 Handbuch Staubsauger 64
7 Panasonic MC-5030 Handbuch Staubsauger 38
8 Panasonic MC-4620 Handbuch Staubsauger 106
9 Panasonic ASPIRADORA MC-V7505 Handbuch Staubsauger 0
10 Panasonic MC-CG463 Handbuch Staubsauger 11
11 Panasonic MC-CG461 Handbuch Staubsauger 8
12 Panasonic MC-CG465 Handbuch Staubsauger 5
13 Panasonic MC-CG663 Handbuch Staubsauger 9
14 Panasonic MC-CG467 Handbuch Staubsauger 9
15 Panasonic MC-CG887 Handbuch Staubsauger 1
16 Edelbrock 2263 Handbuch Staubsauger 0
17 ACS XFC-S Handbuch Staubsauger 9
18 Addtron Technology Standard And High Speed Floor Machine P201 Handbuch Staubsauger 2
19 AEG ELECTROLUX 460 Handbuch Staubsauger 72
20 AEG VAMPYR 825I Handbuch Staubsauger 162