Bedienungsanleitung Panasonic MC-V5209

Bedienungsanleitung für das Gerät Panasonic MC-V5209

Gerät: Panasonic MC-V5209
Kategorie: Staubsauger
Produzent: Panasonic
Größe: 1.27 MB
Datum des Hinzufügens: 4/17/2014
Seitenanzahl: 48
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Panasonic MC-V5209 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Panasonic MC-V5209 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Panasonic MC-V5209 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Panasonic MC-V5209 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Panasonic MC-V5209 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Panasonic MC-V5209 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Panasonic MC-V5209 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Panasonic MC-V5209 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
VACUUM CLEANER
Carefully pack a

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

Notes, Remarques, Notas CONSUMER INFORMATION Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.Your vacuum cleaner is intended for commercial use.The cleaner should be

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

Garantía Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE Garantía de la SÉCURITÉ à la page 6 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et aspiradora de Panasonic de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. (United States) À NOTRE CLIENTÈLE Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. como garante)

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

Información para el consumidor Garantie Panasonic Canada Inc. Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 7 antes 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. Certificat de garantie limitée Panasonic A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO (Canada) Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros much

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

WARRANTY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Panasonic Canada Inc. When using vacuum cleaner, basic precautions should always 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 be followed, including the following: PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER (Canada) Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy WARNING any such defect for a period as stated below from the date of origin

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

WARRANTY Importantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes. Panasonic Vacuum Cleaner Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil Limited Warranty (United States) Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair AVERTISSEMENT this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in th

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

Antes de pedir servicio Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Peligro de choque eléctrico y lesión personal. ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. ADVERTENCIA Consulte este cuadro para encontrar soluciones que

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

TABLE OF CONTENTS Guide de dépannage CONSUMER INFORMATION ................................................................................................ 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................. 5 AVERTISSEMENT PARTS IDENTIFICATION ...................................................................................................... 10 FEATURE CHART .............................................................................

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

Table des matières Tabla de contenido BEFORE REQUESTING SERVICE Renseignements importants ...................... 3 Información para consumidor .................... 4 Importantes mesuresde sécurité .............. 6 Instrucciones importantes WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard de seguridad .............................................. 7 Nomenclature ............................................ 10 Identificación de piezas .............................. 10 Disconnect the electrical

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

Limpieza del exterior y de Nettoyage du boîtier et des accessoires PARTS IDENTIFICATION las herramientas Nomenclature Débrancher le cordon d’alimentation de Desenchufe de la toma en la pared. la prise murale. Identificación de piezas Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon Limpie la parte exterior con un trapo propre et doux qui a été trempé dans suave y limpio que se ha metido en una une solution de détergent doux et d’eau solución de detergente líquido y agua y puis essoré. se ha escurrido

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

FEATURE CHART Cleaning Exterior and Tools Unplug cord from wall outlet. Power Motor Protector Cord Length Tools Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild Yes 7.6 m (25 Ft.) Yes 120V AC(60Hz) liquid detergent and water and wrung dry. Tableau des caractéristiques DO NOT drip water on cleaner, wipe dry after cleaning. Alimentation Protecteur du moteur Longueur du cordon Accessoires DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer. Oui 7,6 m (25 pi) Oui 12

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitador ASSEMBLY Entretoise de brosse (3) Brosse Cepillo espaciador (3) Attaching Handle Cepillo Support de l’Agitateur Filtre 1) Soporte del agitador Filtro Handle Filtre Hole Manche Filtro Orifice DO NOT plug in until assembly is Bouchons Mango Orifice complete. Tapas del extremo Remove handle screw. Screw Bouchons Vis Poulie de la courroie Tapas del extremo Tornillo Insert handle with cord hooks to the Polea para correa Eje del agitador back of the clea

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

Agitator Assembly Montaje Assemblage Brush Montage du manche Colocación del mango Brushes Spacers (3) 1) 1) Agitator Filter Holder Filter Ne brancher qu’une fois l’assemblage No enchufe hasta que el montaje esté terminé. completo. End Cap Retirer la vis. Quite el tornillo del mango. End Cap Spacer Agitator Insérer le manche avec les crochets du Meta el mango con los sujetadores del Pulley cordon à l'arrière de l'aspirateur. cordón en la parte posterior de la Shaft E-Clip aspiradora. 2) Removin

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

Remplacement des brosses Cambiar los cepillos FEATURE Remplacer les brosses lorsque leurs Cuando los cepillos del agitador estén Using Cord Hook poils ne touchent pas la surface d'une gastados hasta que no pueden tocar una tarjeta tenida en la base inferior, se carte tenue contre la plaque inférieure. 1) deben cambiar los cepillos. Cord Hook Detach plug head from power cord. Crochet de rangement Quite la base inferior y el agitador. Retirer la plaque inférieure et l’agitateur. du cordon Sujetad

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

Replacing Brushes Caractéristiques Características When the bristles on the agitator are Crochet de rangement du cordon Uso del sujetador del cordón worn so that they do not touch a card held across the lower plate, the Card 1) 1) brushes should be replaced. Carte Tarjeta Détacher la fiche fixée au cordon Desconecte el clavija del cordón Remove lower plate and agitator. d'alimentation. eléctrico. Remove the E-clip from agitator shaft Tourner le crochet vers le bas pour Ruede hacia abajo el sujet

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

Edge Cleaning Remplacement de la courroie Cambio de la correa Edge cleaning feature provides for Remplacer la courroie dès qu'une odeur Cambie la corea cuando ocurra un olor de caoutchouc brûlé se dégage, odeur improved cleaning of carpets near de goma que quema causado por un causée par le glissement excessif de la patinaje excesivo . walls and furniture. courroie. Retirer la plaque inférieure. Quite la base inferior. Soulever le couvercle arrière de la Levante la cubierta de la corea posterior

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

Replacing Belt Nettoyage latéral Limpieza para orillas + Cette caractéristique facilite le Use la característica de limpieza para Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive nettoyage de moquettes le long des orillas para aspirar con facilidad cerca + slippage occurs. de las paredes y los muebles. plinthes ou des meubles. Remove lower plate. Lift Agitator Up Lift rear belt cover and remove felt Felt Packing Soulever l'agitateur packing. Cale en feutre Unidad del agitador Emp

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

Remplacement de l’ampoule Cambio de la bombilla TO OPERATE CLEANER de la lampe Retirer la plaque inférieure. Quite la base inferior. Power Cord Retirer la vis de la douille, puis retirer la Quite el casquillo de portabombillas, y douille en la tirant vers le haut et en la garre el casquillo portalámparas y NOTE:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one balançant de l'avant à l'arrière. levante al moverlo hacia trasera y blade is wider than the other.This plug

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

Replacing Headlight Bulb Fonctionnement Para operar la aspiradora Remove lower plate. Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Remove bulb socket screw, grasp the Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs bulb socket assembly and pull Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, électriques, cet appareil est muni d'une fiche esta aspiradora cuenta con una clavija upward while moving it back and secteur polarisée (lames de largeur différente). polarizada, uno de los contactos es más anch

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

Handle Adjustments AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risque de chocs électriques ou de lésions Peligro de choque eléctrico y lesión personal. corporelles. 1) Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- Step on handle release pedal to choque eléctrico o causar lesión personal si la reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des change handle position. chocs électriques ou des lésions corpore


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Panasonic ASPIRADORA MC-V7521 Handbuch Staubsauger 10
2 Panasonic MC-3900 Handbuch Staubsauger 27
3 Panasonic ASPIRATEUR MC-UL810 Handbuch Staubsauger 1
4 Panasonic MC-5010 Handbuch Staubsauger 24
5 Panasonic MC-3920 Handbuch Staubsauger 24
6 Panasonic MC-4500 Handbuch Staubsauger 64
7 Panasonic MC-5030 Handbuch Staubsauger 38
8 Panasonic MC-4620 Handbuch Staubsauger 106
9 Panasonic ASPIRADORA MC-V7505 Handbuch Staubsauger 0
10 Panasonic MC-CG463 Handbuch Staubsauger 11
11 Panasonic MC-CG461 Handbuch Staubsauger 8
12 Panasonic MC-CG465 Handbuch Staubsauger 5
13 Panasonic MC-CG663 Handbuch Staubsauger 9
14 Panasonic MC-CG467 Handbuch Staubsauger 9
15 Panasonic MC-CG887 Handbuch Staubsauger 1
16 Edelbrock 2263 Handbuch Staubsauger 0
17 ACS XFC-S Handbuch Staubsauger 9
18 Addtron Technology Standard And High Speed Floor Machine P201 Handbuch Staubsauger 2
19 AEG ELECTROLUX 460 Handbuch Staubsauger 72
20 AEG VAMPYR 825I Handbuch Staubsauger 162