Bedienungsanleitung Panasonic MC-V5258

Bedienungsanleitung für das Gerät Panasonic MC-V5258

Gerät: Panasonic MC-V5258
Kategorie: Staubsauger
Produzent: Panasonic
Größe: 0.56 MB
Datum des Hinzufügens: 4/17/2014
Seitenanzahl: 44
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Panasonic MC-V5258 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Panasonic MC-V5258 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Panasonic MC-V5258 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Panasonic MC-V5258 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Panasonic MC-V5258 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Panasonic MC-V5258 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 44 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Panasonic MC-V5258 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Panasonic MC-V5258 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
VACUUM CLEANER
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs. Aspiradora
If you ship the product
Aspir

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

CONSUMER INFORMATION Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.Your vacuum cleaner is intended only for household use.The cleaner should be stored in a dry, ind

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

Garantie Información para el consumidor Panasonic Canada Inc. Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 6 antes 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. Certificat de garantie limitée Panasonic A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO (Canada) Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrica

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

WARRANTY Renseignements importants Panasonic Canada Inc. Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 SÉCURITÉ à la page 7 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. (Canada) Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy À NOTRE CLIENTÈLE any such defect for a

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

Garantía IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following: Garantía de la READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER aspiradora de Panasonic (United States) Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido WARNING como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de compra original e

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

WARRANTY Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las Panasonic Vacuum Cleaner instrucciones incluso las siguientes: Limited Warranty Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora (United States) Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1) ADVERTENCIA year from the date of original purchase in the

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

Guide de dépannage Importantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes. AVERTISSEMENT Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait AVERTISSEMENT provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. Afin d'éviter

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

TABLE OF CONTENTS Antes de pedir servicio CONSUMER INFORMATION .................................................................................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 Peligro de choque eléctrico y lesión PARTS IDENTIFICATION........................................................................................................ 10 ADVERTENCIA personal. Desconecte la aspiradora antes

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

Tabla de contenido Table des matières BEFORE REQUESTING SERVICE Información para el consumidor . . . . . . . . . 3 Renseignements importants ........................ 4 Instrucciones importantes Importantes mesures de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 de sécurité ................................................... 7 WARNING Electric Shock or Personal Injury Hazard. Identificación de piezas . . . . . . . . . . . . . 10 Nomenclature .........................................

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

VAC GAUGE FULL Quitar de los residuos de basura en PARTS IDENTIFICATION Dégagement des obstructions los conductos Identificación de piezas Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur La manguera situada en la parte posterior transporte la poussière de la tête de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla Nomenclature d’aspiration au sac a’ poussière. En cas hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en d’obstruction: Handle la manguera: Mango Manche Débrancher l’aspirateur. Desenchufe la aspirador

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

FEATURE CHART Removing Clogs The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the Power Thermal Protector Cord Length Tools nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: Yes 9.1 m (30 Ft.) Optional 120V AC (60Hz) Unplug vacuum. Pull open suction inlet cover and Diagrama de características check for clogging. Cover Protector termal Voltaje Extensión de cordón Herramientas Remove lower plate. (Suction Inlet) Cubierta Si 9,1 m (30 pi) Opcional 9.1 A / 9,1 A (

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

Montaje de agitador / Assemblage de l’agitateur ASSEMBLY Attaching Handle Cepillo Brosses 1) Soporte del agitador Filtro Support de l’agitateur Handle Filtre Hole Mango DO NOT plug in until assembly is Orificio Filtro Manche Filtre Orifice complete. Tapas del extremo Bouchons Remove handle screw. Screw Tornillo Vis Insert handle with cord hooks to the Tapas del extremo Polea del Agitador Bouchons back of the cleaner. Poulie de l’agitateur Eje del agitador Sujetador de E Arbre d’entraînement Brid

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

Agitator Assembly Montaje Assemblage Colocación del mango Montage du manche Brushes 1) 1) Agitator Filter Ne brancher qu’une fois l’assemblage Filter Holder No enchufe hasta que el montaje esté completo. terminé. End Cap Quite el tornillo del mango. Retirer la vis du manche. Insérer le manche avec les crochets de Meta el mango con los sujetadores del End Cap Agitator cordón en la parte posterior de la rangement du cordon à l'arrière de Pulley aspiradora. l'aspirateur. Shaft E-Clip 2) 2) Instale

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

Cambiar los cepillos Remplacement des brosses FEATURES Cuando los cepillos del agitador estén Remplacer les brosses lorsque leurs Using Cord Hook gastados hasta que no pueden tocar poils ne touchent pas la surface d'une carte tenue contre la plaque inférieure. una tarjeta tenida en la base inferior, se 1) deben cambiar los cepillos. Cord Hook Detach plug head from power cord. Quite la base inferior y el agitador. Retirer la plaque inférieure et l’agitateur. Sujetador del cordón Crochet de Rotate

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

Replacing Brushes Características Caractéristiques When the bristles on the agitator are Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon worn so that they do not touch a card Card held across the lower plate, the Tarjeta 1) 1) brushes should be replaced. Carte Détacher la fiche fixée au cordon Desconecte el clavija del cordón Remove lower plate and agitator. eléctrico. d'alimentation. Ruede hacia abajo el sujetador del Tourner le crochet vers le bas pour cordón para librerarlo. libér

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

Cambio de la correa Remplacement de la courroie Vac Gauge The vac gauge detects when dust Reinstale el agitador en las ranuras del Remettre l’agitateur en place dans les ouvertures. bag needs changing or the vacuum is compartimento de la boquilla. clogged. Cierre la cubierta de la corea posterior Refermer le couvercle arrière de la Check dust bag when vac gauge y instale otra vez el embalaje fieltro. courroie et remettre la cale en feutre. indicates FULL. Después de instalar el agitador, ruede a

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière Replacing Belt Reinstall agitator back into nozzle El indicador de aspiración detecta Cet indicateur détecte si le sac à housing grooves. cuando se necesita cambiar la bolsa poussière est plein ou s’ily a une obstruction. + para polvo o hay residuos en la aspiradora. Close rear belt cover and reinstall felt + packing. Lorsque l’indicateur «FULL» atteint, Revise la bolsa para polvo cuando el vérifier le sac à poussière. indicador de aspiración

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

Remplacement de l’ampoule Cambio de la bombilla TO OPERATE CLEANER de la lampe Quite la base inferior. Retirer la plaque inférieure. Power Cord Quite el casquillo de portabombillas, y Retirer la vis de la douille, puis retirer la douille en la tirant vers le haut et en la NOTE:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one garre el casquillo portalámparas y levante al moverlo hacia trasera y balançant de l'avant à l'arrière. blade is wider than the other.This plug

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

Para operar la aspiradora Fonctionnement Replacing Headlight Bulb Remove lower plate. Cordón eléctrico Cordon d’alimentation Remove bulb socket screw, grasp the Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs bulb socket assembly and pull Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, + électriques, cet appareil est muni d'une fiche esta aspiradora cuenta con una clavija upward while moving it back and secteur polarisée (lames de largeur différente). polarizada, uno de los contactos es más an

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

ROUTINE CARE OF CLEANER ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at Peligro de choque eléctrico y lesión Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the personal. relles. BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer Desconecte la aspiradora antes de darle som


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Panasonic ASPIRADORA MC-V7521 Handbuch Staubsauger 10
2 Panasonic MC-3900 Handbuch Staubsauger 27
3 Panasonic ASPIRATEUR MC-UL810 Handbuch Staubsauger 1
4 Panasonic MC-5010 Handbuch Staubsauger 24
5 Panasonic MC-3920 Handbuch Staubsauger 24
6 Panasonic MC-4500 Handbuch Staubsauger 64
7 Panasonic MC-5030 Handbuch Staubsauger 38
8 Panasonic MC-4620 Handbuch Staubsauger 106
9 Panasonic ASPIRADORA MC-V7505 Handbuch Staubsauger 0
10 Panasonic MC-CG463 Handbuch Staubsauger 11
11 Panasonic MC-CG461 Handbuch Staubsauger 8
12 Panasonic MC-CG465 Handbuch Staubsauger 5
13 Panasonic MC-CG663 Handbuch Staubsauger 9
14 Panasonic MC-CG467 Handbuch Staubsauger 9
15 Panasonic MC-CG887 Handbuch Staubsauger 1
16 Edelbrock 2263 Handbuch Staubsauger 0
17 ACS XFC-S Handbuch Staubsauger 9
18 Addtron Technology Standard And High Speed Floor Machine P201 Handbuch Staubsauger 2
19 AEG ELECTROLUX 460 Handbuch Staubsauger 72
20 AEG VAMPYR 825I Handbuch Staubsauger 162