Bedienungsanleitung Alpine CDA-7844

Bedienungsanleitung für das Gerät Alpine CDA-7844

Gerät: Alpine CDA-7844
Kategorie: Car Audio
Produzent: Alpine
Größe: 0.76 MB
Datum des Hinzufügens: 3/15/2013
Seitenanzahl: 84
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Alpine CDA-7844 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Alpine CDA-7844 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Alpine CDA-7844 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Alpine CDA-7844 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Alpine CDA-7844 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Alpine CDA-7844 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 84 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Alpine CDA-7844 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Alpine CDA-7844 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

IND
INTLZ
R
CDA-7844
FM/AM/RDS Compact Disc Receiver
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoy-
ment of the outstanding performance and feature
capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement
profit des excellentes performances et fonctions
de cet appareil, et conservez-le pour toute référen-
Max Tune ce future.
PWR
MODE
• MANUAL DE OPERACIÓN
UP CD-CHG
DISP/TITLE
R D S
Lea es

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

ALPINE ELECTRONICS, INC. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, (RCS PONTOISE B 338 101 280) Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan 98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il B.P. 50016 F-95945, Roissy, Tel.: (03) 3494-1101 Charles De Gaulle Cedex, France ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. Tel.: 01-48 63 89 89 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD. Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 13 Tanners Drive, Blakeland

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Français English Español The exclamation point within an Le point d'exclamation dans un El símbolo de exclamación dentro equilateral triangle and "WARN- triangle équilatéral et la mention del triángulo y "ADVERTENCIA", ING" are intended to alert the user "AVERTISSEMENT" sont destinés tienen como fin alertar al usuario to the presence of important oper- à attirer l'attention de l'utilisateur de la presencia de instrucciones de ating instructions. sur la présence

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA English Français Español HALT USE IMMEDIATELY IF A PROB- ARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENT DEJE DE USARLO INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGUN PROBLEMA. LEM APPEARS. When problems occur EN CAS DE PROBLEME. Si un Cuando ocurran problemas tales such as a lack of sound or video, problème se présente, absence du como falta de sonido o vídeo, caiga foreign objects inside the unit, smoke son ou de l'image, objets tombés algún objeto dentro de la unidad, el coming out, or noxious

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

ADVERTENCIA WARNING AVERTISSEMENT English Français Español DO NOT USE THIS EQUIPMENT FOR NE PAS UTILISER L'APPAREIL DANS NO UTILICE ESTE EQUIPO CON OTROS FINES A LOS INDICADOS PURPOSES OTHER THAN STATED FOR D'AUTRES BUTS QUE CEUX PARA EL VEHICULO. De lo contrario, THE VEHICLE. Failure to do so may ENONCES. Il y a risque de choc podrá ocasionar una descarga result in electric shock or injury. électrique ou de blessure. eléctrica o heridas. DO NOT PLACE FOREIGN OBJECTS NE PAS INSERER D'OBJETS ETRA

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

CAUTION ATTENTION PRUDENCIA Français Español English The exclamation point within an Le point d'exclamation dans un El símbolo de exclamación dentro equilateral triangle and "CAUTION" triangle équilatéral et la mention del triángulo y "PRUDENCIA", are intended to alert the user to the "ATTENTION" sont destinés à attirer tienen como fin alertar al usuario presence of important operating l'attention de l'utilisateur sur la de la presencia de instrucciones de instructions. présence d'instructions i

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

English Contents Page Precautions.............................................................. 9 RDS Operation Setting RDS Reception Mode and Receiving Basic Operation RDS Stations ............................................... 38 Detaching the Front Panel................................. 13 Receiving Traffic Information ............................. 40 Attaching the Front Panel .................................. 14 PTY (Programme Type) Tuning ........................ 42 Initial System Start-U

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

Français Contenu Page Précautions.............................................................. 9 Fonctionnement RDS Réglage du mode de réception RDS et réception Fonctionnement de base des stations RDS ........................................... 38 Retrait du panneau avant .................................. 13 Réception d'informations routières .................... 40 Pose du panneau avant .................................... 14 Accord PTY (Type de programme) ................... 42 Mise en serv

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

Español Indice Página Operación RDS Precauciones ........................................................... 9 Establecimiento del modo del sistema RDS y recepción de emisoras RDS.................................... 38 Operación básica Recepción de información sobre el tráfico .................. 40 Extracción del panel frontal ......................................... 13 Sintonia por tipo de programa (PTY) ........................... 42 Fijación del panel frontal ................................

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

Precautions Précautions Precauciones English Français Español Température Temperatura Temperature Cerciórese de que la temperatura del interior Assurez-vous que la température intérieure Be sure the temperature inside the vehicle de vehículo esté entre +60°C (+140°F) y – du véhicule est comprise entre +60°C is between +60°C (+140°F) and –10°C 10°C (+14°F) antes de conectar la (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre (+14°F) before turning your unit on. alimentación de la unidad. l'appareil sous

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

Precautions Précautions Precauciones English Français Español Never Attempt the Following Ne jamais tenter d'effectuer No intente realizar nunca lo Do not grip or pull out the disc while it is les opérations suivantes siguiente being pulled back into the player by the Ne pas attraper ni tirer sur le disque No tome ni tire del disco mientras esté automatic reloading mechanism. pendant qu'il est attiré dans le lecteur par le insertándose en el reproductor mediante el Do not attempt to insert a dis

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

Precautions Précautions Precauciones English Français Español Center Hole New Disc Orifice central Centre Hole Disque neuf Orificio central Orifice central Disco nuevo Orificio central Bumps Outside (Bumps) Résidus Péniférie (résidus) Abultamientos Borde exterior (abultamientos) New Discs Disques neufs Discos nuevos As a protective measure to prevent the CD Par mesure de protection, le lecteur CD Como medida de protección, el reproductor from jamming, the CD player will automati- éjecte automati

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

Precautions Précautions Precauciones English Français Español Installation Location Emplacement de montage Ubicación de instalación N'installez pas le CDA-7844 dans un Cerciórese de no instalar el CDA-7844 en un Make sure the CDA-7844 will not be endroit exposé: lugar sometido a: installed in a location subjected to: • directement au soleil ou à la chaleur, • La luz solar directa ni el calor • Direct sun and heat • à l'humidité et à l'eau, • Gran humedad y agua • High humidity and water • à la p

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

English Français Español Detaching the Front Panel Retrait du panneau Extracción del panel avant frontal 1 Press the PWR (Power) button to turn off Appuyez sur la touche PWR (alimentation) Presione el botón PWR (alimentación) para the power. pour mettre l'appareil hors tension. desconectar la alimentación. 2 Press the Release ( ) button at lower left Appuyez sur la touche de libération ( ) Presione el botón de liberación ( ) situado dans le coin inférieur gauche jusqu'à ce que corner until the f

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

1 2 English Français Español Attaching the Front Pose du panneau Fijación del panel fron- Panel avant tal 1 1. Insérez d'abord le côté droit du panneau 1. First, insert the right side of the front 1. En primer lugar, inserte la parte derecha avant dans l'appareil. del panel frontal en la unidad principal. panel into the main unit. Align the 2 Alignez les deux pelits orifices du Alinee los 2 pequeños orificios del panel small holes on the front panel with the 2 panneau avant sur la rainure de l'a

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

1 English Français Español Puesta en Mise en service de Initial System Start-Up funcionamiento inicial l'appareil del sistema 1 Immediately after installing or applying En cuanto se instale o conecte la Immédiatement après l'installation ou la power to the unit, it should be initial- alimentación de la unidad, ésta deberá mise sous tension, l'appareil doit être ized. To do this, first, remove the inicializarse. Para ello, primero retire el initialisé. Pour ce faire, enlevez d'abord le detachable

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

English Français Español Turning Power Conexión y desconexión Mise sous et hors On and Off tension de la alimentación 1 Press the PWR (Power) button to turn Appuyez sur la touche PWR Para conectar la PWR (alimentación) de la on the unit. (alimentation) pour mettre l'appareil sous unidad, presione el botón PWR. tension. Note: The unit can be turned on by Nota: La alimentación de la unidad podrá pressing any other button except Remarque: Vous pouvez également conectarse presionando cualquier mettr

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

English Français Español Subwoofer On and Off Mise en et hors service Activación y desactivación du subwoofer del altavoz de subgraves 1 Press and hold the Eject button for at Appuyez pendant au moins 3 secondes Mantenga presionado el botón de expulsión durante 3 segundos por lo menos. least 3 seconds. sur la touche d'éjection. Cada vez que lo presione, el altavoz de With each press, subwoofer is toggled On A chaque pression, le subwoofer se met subgraves cambiará entre activado y or Off. en ou

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

English Français Español Ajuste del volumen/los graves/los Adjusting Volume/Bass/Treble/ Réglage du volume/graves/ agudos/el equilibrio entre los altavoces Balance (Between Left and aigus/balance droite-gauche/ derechos e izquierdos/el equilibrio entre Right)/Fader (Between Front balance avant-arrière los altavoces delanteros y traseros and Rear) 1 Press the MODE (Audio Control) knob Appuyez de façon répétée sur le bouton MODE Presione repetidamente el botón MODE (réglage audio) pour choisir le

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

English Français Español Réglage de la fréquence Ajuste de la frecuencia Setting Bass Frequency de transition des basses de los graves The bass control center frequency can be set at 60, 70, 80 or 100 Hz. La fréquence centrale des basses peut La frecuencia central de los graves être réglée sur 60, 70, 80 ou 100 Hz. puede ajustarse a 60, 70, 80 ó 100 Hz. 1 Press and hold the INTLZ button for at least 3 Appuyez pendant au moins 3 secondes sur Mantenga presionado el botón INTLZ seconds. la touche I


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Alpine 68-21627Z10-A Handbuch Car Audio 0
2 Alpine ElectronicsCDE-100E Handbuch Car Audio 7
3 Alpine ElectronicsCDE-130R Handbuch Car Audio 35
4 Alpine ElectronicsCDE-103EBT Handbuch Car Audio 50
5 Alpine 68-12118Z86-B Handbuch Car Audio 1
6 Alpine cda-7840 Handbuch Car Audio 5
7 Alpine ElectronicsCDA-9812RR Handbuch Car Audio 6
8 Alpine 68-16909Z79-A Handbuch Car Audio 0
9 Alpine ElectronicsKD-R810 Handbuch Car Audio 8
10 Alpine ElectronicsCDE-101EM Handbuch Car Audio 0
11 Alpine Bluetooth CD Receiver CDE-136BT Handbuch Car Audio 153
12 Alpine ElectronicsCDE-130RR Handbuch Car Audio 0
13 Alpine ElectronicsKTP-445U Handbuch Car Audio 62
14 Alpine 3DA-W882E Handbuch Car Audio 86
15 Alpine CDA-7863 Handbuch Car Audio 90
16 Sony Bluetooth 4-158-429-31(1) Handbuch Car Audio 14
17 Sony CDX GT430IP Handbuch Car Audio 23
18 Sony Bluetooth 3-299-319-12 (1) Handbuch Car Audio 22
19 Sony CDX 757MX Handbuch Car Audio 38
20 Sony CDX GT54UIW Handbuch Car Audio 55