Bedienungsanleitung HoMedics TT-201

Bedienungsanleitung für das Gerät HoMedics TT-201

Gerät: HoMedics TT-201
Kategorie: Thermometer
Produzent: HoMedics
Größe: 2.64 MB
Datum des Hinzufügens: 12/20/2013
Seitenanzahl: 16
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät HoMedics TT-201 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit HoMedics TT-201 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung HoMedics TT-201 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung HoMedics TT-201 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung HoMedics TT-201 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
HoMedics TT-201 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze HoMedics TT-201 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu HoMedics TT-201 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)


HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material
y mano de obra durante el período de dos años a partir de la fecha
original de compra con las excepciones que se detallan
a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados
por un uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios
Deluxe Instant
no autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición
sin import

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

• Please observe the following regarding batteries: IMPORTANT PRODUCT NOTICES • Battery liquid can be harmful to the ear thermometer if leakage occurs. When the ear thermometer will not AND SAFETY INSTRUCTIONS be used for an extended period of time (three months or more), batteries should be removed. • A worn battery should be replaced immediately with When using your ear thermometer, basic precautions should always a new one. be followed. Please read and follow all instructions and warnin

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

What is normal body temperature? What is a fever? This product is not intended as a substitute for consultation with a Normal body temperature is a range that varies from person to physician. Contact your physician if you feel an illness is present person, by age, and throughout the day. The average normal body with or without a fever. A physician should be consulted if any of temperature is 98.6˚F (37˚C). Fever is defined as a body tempera- the following conditions are present: ture elevat

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

INSERTING AND REPLACING BATTERIES CHANGING TEMPERATURE SCALE BETWEEN 1. Carefully remove the battery cover as CELSIUS AND FAHRENHEIT Figure 1 shown in Figure 1 using a small flat To switch between Celsius and Fahrenheit readings, press and hold instrument. the “Scan” button while the unit is on and immediately press the “MEM” button to toggle between scales. Once the desired scale is 2. Carefully remove the battery by pressing selected, press the “Scan” button to take a new reading or allow the

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

MEMORY RECALL 3. When the ear thermometer is ready, the display will next show This thermometer will automatically store the last 10 measurements the results of the most recent reading. The unit is ready for in memory. The most recent reading will automatically display when measurement at this point (Figure 2). the unit is turned on. Each new temperature reading will also be Figure 2 entered into the memory as the most recent record. Indicates a ° memory When in memory mode, an arrow in

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

6. A beep sound will indicate the end of the measurement. Results IMPORTANT NOTES REGARDING TEMPERATURE of the temperature measurement will be displayed (Figure 5). In MEASUREMENT NIGHT MODE, the display will illuminate for five seconds. • The measurement results that users receive are for reference only. Figure 5 If users have any health concerns, please consult a physician. • It is not necessary to perform an “ear tug” or pull on the ear ° before taking a temperature measurement. • For a

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

• Ear temperatures may be influenced by external factors, CARE, MAINTENANCE & CLEANING including: • Clean the unit carefully with a soft, dry cloth. Do not use • An ear that has been rested upon or covered any gas, strong detergent, or solvents to clean the device. • General exposure to extreme hot or cold • Clean the waterproof probe with a cotton swab moistened temperatures with alcohol. • Recent bathing or swimming • Never attempt to insert any object into the probe tip. • Use of hearing

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

TROUBLESHOOTING/ERROR CODES PRODUCT SPECIFICATIONS Condition Possible Cause Corrective Action Model Numbers Model Numbers TT-200/TT-201 Power Source DC 3 Volt (lithium battery CR2032) Consistent low Temperature Product Design- temperature reading is below Measurement range is 1,000 Measurements in day mode or Battery Life readings (“Lo”) measurement range 50˚F (10°C) to 122˚F 300 measurements in night mode. (below 50˚F/10°C). (50°C). Contact your physician if you have or Sensor Thermopile susp

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

TWO YEAR LIMITED WARRANTY (Valid in USA only) ™ ™ HoMedics, Inc., guarantees this product free from defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. This HoMedics product warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; or any Termómetro Auricular other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics. This warranty is ef

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

• Cuando no lo usa, guarde el termómetro en su estuche y fuera IMPORTANTES INSTRUCCIONES del alcance de los niños. • No trate nunca de insertar algún objeto en la punta de la sonda. DE SEGURIDAD • En referencia a las baterías, por favor tome nota de lo siguiente: • El líquido de las baterías, si se presentara alguna pérdida, puede ser dañino para el termómetro auricular. Cuando Cuando utiliza su termómetro auricular, siempre se deben seguir no se use el termómetro auricular para un largo perí

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

¿Cuál es la temperatura corpórea normal? Este producto no es entendido como un sustituto de una consulta ¿Qué es la fiebre? médica. Si cree que está enfermo, con o sin fiebre, consulte La temperatura corpórea normal varía en un rango que es diferente a su médico. Es necesario consultar al médico si se presenta de persona a persona, según la edad, y el momento en el día. cualquiera de las siguientes condiciones: La temperatura promedio normal es de 98.6°F (37°C). Se define • Vómito la fiebre como

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

CÓMO INSERTAR Y REEMPLAZAR PARA CAMBIAR LA ESCALA DE TEMPERATURA ENTRE BATERÍAS CELSIUS Y FAHRENHEIT Figura 1 1. Con cuidado quite la tapa de la batería como Para cambiar entre lecturas Celsius y Fahrenheit, presione se indica en la Figura 1 usando un pequeño y sostenga el botón “Scan”mientras la unidad está encendida instrumento plano. y presione inmediatamente el botón “MEM” para cambiar entre las escalas. Una vez seleccionada la escala deseada, presione el botón 2. Retire con cuidado la bater

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

RECUPERAR MEMORIA EN PANTALLA 3. Cuando el termómetro auricular está listo, la pantalla indicará Este termómetro almacena automáticamente las últimas 10 medidas los resultados de la lectura más reciente. Ahora la unidad está lista para la medida (Fig. 2). en memoria. Cuando se enciende la unidad, la lectura más reciente aparece automáticamente en pantalla. Cada nueva lectura Figura 2 de temperatura ingresa en memoria como el récord más reciente. Indica la ° lectura de En el modo de memoria apa

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

6. Un pitido indicará el fin de la medida. La pantalla indica NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA MEDIDA DE TEMPERATURA los resultados de la medida de la temperatura (Fig. 5). • Los resultados de la medida que el usuario recibe son sólo para En NIGHT MODE, la pantalla se ilumina por 5 segundos. referencia. Si el usuario tiene alguna inquietud sobre su salud, favor de consultar al médico. Figura 5 • No es necesario hacer un “jalón de oreja” o jalar la oreja antes ° de tomar la medida de la temperatura.

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

puede alcanzarse con un paño. Consulte a su médico si CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA sospecha tener exceso de cera en el oído. • Limpie la unidad cuidadosamente con un paño suave y seco. • Las temperaturas del oído pueden sufrir la influencia de factores Para limpiar este dispositivo no use ningún gas, detergente externos, incluyendo: agresivo, o solventes. • El oído sobre el cual se ha descansado • Limpie la sonda impermeable con una mota de algodón o ha estado cubierto humedecida con alcoho

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/CÓDIGOS DE ERRORES CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Condicón Causa Posible Remedio Números de Modelo Modelos número TT-200/TT-201 Alimentación de corriente Batería de litio CR2032 (3 voltios CC) Lecturas consistentes La lectura de la Rango Operacional- de temperatura temperatura se El rango de medida es de 1.000 medidas en modo Day Mode, Vida útil de la batería baja (“Lo”) encuentra por debajo 50°F (10°C) a 122°F (50°C). ó 300 medidas en modo Night Mode. del rango de medida Si


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 HoMedics TE-100 Handbuch Thermometer 16
2 HoMedics TE-101 Handbuch Thermometer 22
3 HoMedics TO-R101 Handbuch Thermometer 10
4 HoMedics TT-200 Handbuch Thermometer 0
5 HoMedics TU-100 Handbuch Thermometer 4
6 HoMedics TI-150 Handbuch Thermometer 4
7 A&D DT-103 Handbuch Thermometer 40
8 A&D DT-102 Handbuch Thermometer 24
9 A&D UT-302 Handbuch Thermometer 15
10 Acu-Rite 416 Handbuch Thermometer 7
11 Acu-Rite #00609SBDIA1 Handbuch Thermometer 3
12 Acu-Rite 418 Handbuch Thermometer 3
13 Acu-Rite 420 Handbuch Thermometer 2
14 Acu-Rite 888 Handbuch Thermometer 0
15 Acu-Rite 00591W Handbuch Thermometer 0