Bedienungsanleitung Makita 18 Gauge 2" Brad Nailer AF505

Bedienungsanleitung für das Gerät Makita 18 Gauge 2" Brad Nailer AF505

Gerät: Makita 18 Gauge 2" Brad Nailer AF505
Kategorie: Nagelpistole
Produzent: Makita
Größe: 0.73 MB
Datum des Hinzufügens: 4/28/2013
Seitenanzahl: 28
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Makita 18 Gauge 2" Brad Nailer AF505 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Makita 18 Gauge 2" Brad Nailer AF505 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Makita 18 Gauge 2" Brad Nailer AF505 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Makita 18 Gauge 2" Brad Nailer AF505 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Makita 18 Gauge 2" Brad Nailer AF505 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Makita 18 Gauge 2" Brad Nailer AF505 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Makita 18 Gauge 2" Brad Nailer AF505 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Makita 18 Gauge 2" Brad Nailer AF505 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRU CTION
MANUAL DE INSTRU CCIONES
Pneumatic Brad Nailer
Cloueuse de finition pneumatique
Clavadora neumática de clavos de
puntilla
AF505
007179
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

ENGLISH SPECIFICATIONS Model AF505 2 Air pressure 4.0 - 8.0 kgf/cm G (60 - 115 PSIG) Nail length 15 mm (5/8”) - 50 mm (2”) Nail capacity 100 pcs. Min. hose diameter 6.5 mm (1/4”) Dimensions (L X H X W) 260 mm X 64 mm X 237 mm (10-1/4” X 2-1/2” X 9-5/8”) Net weight 1.4 kg (3.01 lbs)  Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.  Note: Specifications may differ from country to country. USB087-1 (3) Do not actuate the

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

12. Operate the tool within the specified air pres- 24. Do not point the ejection port at anyone in the sure on the tool label for safety and longer tool vicinity. Keep hands and feet away from the life. Do not exceed the recommended max. ejection port area. operating pressure. The tool should not be con- 25. When the air hose is connected, do not carry nected to a source whose pressure potentially the tool with your finger on the trigger or hand it 2 exceeds 14.0 kgf/cm G (200 PSIG). to someone

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

Selecting air hose SYMBOLS 004294 USD501-1 The followings show the symbols used for tool. ....................Read and understand tool labels and manual. ....................Operators and others in work area must wear safety glasses with side shields. ....................Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid acci- Use an air hose as large and as short as possible to dental firing. assure continuous, efficient nailing operation. With an air 2 pressure of 5.0 kgf/c

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBLY CAUTION: CAUTION:  Always disconnect the hose before adjusting or  Always disconnect the hose before carrying out any checking function on the tool. work on the tool.  Load the same kind, size and uniform length of Adjusting depth of nailing nails when loading nails in the magazine. 007181 1. Adjuster Loading nailer 007183 1 B A To adjust the depth of nailing, turn the adjuster. The depth of nailing is the deepest when the adjuster is turned fully in the A dire

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

Store the nose adapter in place when not in use. The B. Pull the trigger fully and hold it on for 1-2 seconds after place for storage is on both sides of the tool and inside nailing. the carrying case. Direction of exhaust air 007186 007189 1. Nose adapter 1. Exhaust cover 1 2. Place for stor- age 1 2 Connecting air hose The direction of exhaust air can be changed 360 degrees 007187 of angle by turning the exhaust cover with a hand. 1 2 1. Air fitting 2. Air socket Removing nails CAUTION:  Do n

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

007303 With tool disconnected, make daily inspection to assure free movement of the contact element and trigger. Do not 1. Contact top 1 use tool if the contact element or trigger sticks or binds. 2. Contact arm 007195 2 Nails 004310 When the tool is not to be used for an extended period of time, lubricate the tool using pneumatic tool oil and store the tool in a safe place. Avoid exposure to direct sunlight and/or humid or hot environment. 007193 Handle nail coils and their box carefully. If th

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

004318 ACCESSORIES 1. Air filter 1 CAUTION:  These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to per- sons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. After operation, always drain the compressor tank and  Nails the air filter. If moist

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle AF505 2 Pression d’air 4.0 - 8.0 kgf/cm G (60 - 115 PSIG) Longueur de clou 15 mm (5/8”) - 50 mm (2”) Capacité de clouage 100 pcs. Diamètre min. du tuyau 6.5 mm (1/4”) Dimensions (L x H x P) 260 mm X 64 mm X 237 mm (10-1/4” X 2-1/2” X 9-5/8”) Poids net 1.4 kg (3.01 lbs)  Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.  Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays. USB087-1 (1) Gardez toujours à l’esprit que l’outil con

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

10. Il se peut que des réglementations locales 20. Regardez où vous posez les pieds et assurez- s’appliquent concernant les niveaux de bruit vous d’un bon équilibre pendant l’utilisation de permis. Veuillez les respecter. Le cas échéant, l’outil. Assurez-vous qu’il n’y a personne au- des volets doivent être installés pour réduire le dessous de vous vous lorsque vous travaillez bruit. dans un endroit élevé, et fixez le tuyau d’air de sorte qu’il ne risque pas de se détacher s’il est 11. Ne modifi

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

limiter l’usure entraînée par la friction. Retirez Pose toute poussière déposée sur les pièces. Sélection du compresseur 30. Ne modifiez pas l’outil sans l’autorisation de 007305 Makita. 31. N’essayez pas de maintenir en position enfoncée la gâchette ou l’élément de contact avec un bout de ruban adhésif ou de fil. Il y a risque de décès ou de blessure grave. CFM 32. Vérifiez toujours l’élément de contact, tel 3 (ft /min.) qu’indiqué dans ce manuel. Des clous risquent d’être projetés par accident

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

2 kgf/cm G (150 PSIG) ou de 1.5 fois la pression maximale Réglage de la profondeur de clouage produite par le système, la valeur la plus élevée parmi les 007181 précédentes s’appliquant. 1. Dispositif de réglage ATTENTION:  La capacité d’entraînement de l’outil risque de diminuer si la sortie d’air du compresseur est faible ou si le tuyau d’air est trop long ou d’un diamètre 1 trop petit pour la fréquence de clouage. B A Lubrification 004295 Pour ajuster la profondeur de clouage, tournez le di

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

Rangez l’adaptateur de bec si vous ne vous en servez ASSEMBLAGE pas. Rangez-le sur le porte-adaptateur de bec (des deux côtés de l’outil), ou à l’intérieur de l’étui de transport. ATTENTION: 007186  Débranchez toujours le tuyau avant tout réglage de 1. Adaptateur de l’outil. bec  Chargez des clous de même type, de même taille 2. Porte- 1 et de même longueur dans le magasin. adaptateur de bec Chargement de la cloueuse 007183 2 Raccordement du tuyau d’air 007187 1 2 1. Raccord à air 2. Douille

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

A. N’appliquez pas une force excessive en plaçant 007303 l’élément de contact contre la pièce. 1. Dessus de 1 B. Appuyez à fond sur la gâchette et maintenez-la telle contact quelle pendant 1 ou 2 secondes après le clouage. 2. Bras de contact Orientation de l’échappement 007189 1. Couvercle de 1 2 sortie Clous 004310 L’orientation de la sortie d’air peut être modifiée sur 360° en tournant manuellement le couvercle de sortie. Retrait des clous ATTENTION:  N’utilisez pas des clous déformés ou en

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

Entretien de la cloueuse Entretien du compresseur, de la chambre à air et du tuyau d’air Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous qu’il est en bon état 004317 et qu’aucune de ses vis n’est desserrée. Le cas échéant, 1. Robinet de serrez les vis. 007192 vidange 1 004318 1. Filtre à air 1 Avec l’outil débranché, inspectez-le quotidiennement pour vous assurer que l’élément de contact et la gâchette se déplacent librement. N’utilisez pas l’outil si l’élément de contact ou la gâchette se coince. 0071

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

004320 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION:  Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peu

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo AF505 2 Presión de aire 4,0 - 8,0 kgf/cm G (60 - 115 PSIG) Longitud del clavo 15 mm (5/8”) - 50 mm (2”) Capacidad de clavos 100 pcs. Diámetro mínimo de la manguera 6,5 mm (1/4”) Dimensiones (La x Al x An) 260 mm X 64 mm X 237 mm (10-1/4” X 2-1/2” X 9-5/8”) Peso neto 1,4 kg (3,01 lbs)  Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.  Nota: Las especificaciones pueden ser difere

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

9. Sólo aquellos involucrados en la labor deberían 18. No permita que aquellas personas que no estén estar alrededor. Los niños especialmente entrenadas usen la herramienta. deben mantenerse alejados durante todo el 19. Asegúrese que nadie está cerca antes de tiempo. clavar. Nunca intente clavar al mismo tiempo 10. Puede que haya regulaciones locales respecto tanto de la parte interior como de la parte al ruido las cuales debe cumplirse al mantener exterior. Los clavos podrían desgarrarse y/o lo

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

(4) Antes de llevar la herramienta a una INSTALACIÓN locación distinta. Cómo elegir un compresor 29.Realice operaciones de limpieza y 007305 mantenimiento justo después de haber terminado la labor. Mantenga la herramienta en excelentes condiciones. Lubrique las piezas móviles para prevenir la oxidación y minimizar el desgaste por fricción. Limpie la herramienta CFM y las piezas del polvo. 3 (ft /min.) 30. No modifique ni altere la herramienta sin la autorización de Makita. 3 31. No intente mante

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

menor de 20 m (6,6 pies) cuando el intervalo entre cada Cómo ajustar la profundidad de clavado clavado es de 0,5 segundos. Las mangueras de 007181 suministro de aire deberán tener una escala de presión 1. Ajustador 2 de funcionamiento mínima de 10,7 kgf/cm G (150 PSIG) o de 150 por ciento de la máxima presión producida en el sistema, cualquiera sea la mayor. PRECAUCIÓN: 1  La baja salida de aire del compresor o una B A manguera de aire de mayor o menor diámetro en relación con la frecuencia de


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Makita AF503 Handbuch Nagelpistole 20
2 Makita AF633 Handbuch Nagelpistole 8
3 Makita AF632 Handbuch Nagelpistole 0
4 Makita AF502 Handbuch Nagelpistole 9
5 Makita AG090 Handbuch Nagelpistole 1
6 Makita AG090, AG125 Handbuch Nagelpistole 1
7 Makita AN451 Handbuch Nagelpistole 4
8 Makita AF501 Handbuch Nagelpistole 2
9 Makita AN8300 Handbuch Nagelpistole 0
10 Makita AF631 Handbuch Nagelpistole 5
11 Makita AN922 Handbuch Nagelpistole 0
12 Makita AN61 Handbuch Nagelpistole 1
13 Makita AG125 Handbuch Nagelpistole 1
14 Makita AN901 Handbuch Nagelpistole 5
15 Makita AN943 Handbuch Nagelpistole 12
16 Airfree Service Parts UF55 Handbuch Nagelpistole 2
17 Airfree Service Parts UF55-RFK-500 Handbuch Nagelpistole 2
18 Airfree Service Parts UF55w Handbuch Nagelpistole 1
19 AllTrade AIR-PLUS 691164 Handbuch Nagelpistole 0
20 AllTrade AIR-PLUS 691165 Handbuch Nagelpistole 8