Manual de instrucciones de Graco Inc. Magnum 309045K

Manual de instrucciones del aparato Graco Inc. Magnum 309045K

Aparato: Graco Inc. Magnum 309045K
Categoría: Pistola para pintar
Fabricante: Graco Inc.
Tamaño: 0.66 MB
Fecha de añadido: 6/7/2013
Número de páginas: 24
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Graco Inc. Magnum 309045K. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Graco Inc. Magnum 309045K.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Graco Inc. Magnum 309045K directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Graco Inc. Magnum 309045K en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Graco Inc. Magnum 309045K a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Graco Inc. Magnum 309045K Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Graco Inc. Magnum 309045K, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Graco Inc. Magnum 309045K. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 11

5. Trigger gun. Actionner la gâchette du pistolet. 6. Hold gun perpendicular and approximately 12 in. (304 mm) from surface. Move gun first, then pull gun trigger to spray. Tenir le pistolet perpendiculairement à la surface à peindre et à env. 12 in. (304 mm) de celle-ci. Commencer par déplacer le pistolet, puis appuyer sur la gâchette pour pulvériser. 7. Slowly increase the pump pressure until coverage is even and uniform. Augmenter lentement la pression de la pompe jusqu’à ce que ce que la co

Resumen del contenido incluido en la página 12

CLEAR CLOG / DÉBOUCHER 1. Relieve Pressure, page 7. Décompression, page 7. 2. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 3. Rotate tip 180. Tourner la buse de 180. 4. Remove trigger lock. Déverrouiller la gâchette. 12 309045

Resumen del contenido incluido en la página 13

5. Trigger gun into pail or onto ground to remove clog. Actionner le pistolet dans un seau ou au-dessus du sol pour le déboucher. 6. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 7. Rotate tip 180. Tourner la buse de 180. 309045 13

Resumen del contenido incluido en la página 14

REPLACE NEEDLE / REMPLACER LE POINTEAU 1. Relieve Pressure, page 7. Décompression, page 7. 2. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 3. Remove tip and guard and disconnect gun from fluid hose. Démonter la buse et la garde, puis dé- brancher le flexible produit sur le pistolet. 4. Release trigger lock. Déverrouiller la gâchette. 14 309045

Resumen del contenido incluido en la página 15

5. Squeeze trigger while unscrewing the diffuser. Presser la gâchette tout en dévissant le diffuseur. 6. Remove locknut and end cap. Retirer l’écrou de fixation et l’obturateur. 7. Tap out needle. Sortir le pointeau. OLD / ANCIEN 309045 15

Resumen del contenido incluido en la página 16

8. Clean internal passages of gun. Nettoyer les conduits intérieurs du pistolet. CLEAN / NETTOYER 9. Grease o–rings of new needle using a nonsilicon grease. Graisser les joints toriques du nouveau SILICON pointeau avec une graisse sans silicone. SILICONE GREASE / GRAISSER 10. Guide new needle into gun. Enfoncer le nouveau pointeau dans le pistolet. NEW / NOUVEAU 16 309045

Resumen del contenido incluido en la página 17

11. Install end cap and locknut, loosely. Mettre l’obturateur et l’écrou en place, sans serrer. LOOSE / DESSERRER 12. Grease o–rings of new needle using a non- silicon grease. Graisser les joints toriques du nouveau Grease / Graisser pointeau avec une graisse sans silicone. SILICON SILICONE 13. Grease threads of diffuser/seat. Place gasket on diffuser/seat. Graisser le filetage du diffuseur/siège. Gasket / Joint d’étanchéité Placer le joint sur le diffuseur/siège. 14. Squeeze trigger while ins

Resumen del contenido incluido en la página 18

ADJUST NEEDLE / RÉGLER LE POINTEAU 1. Hold gun with nozzle straight up. Tenir le pistolet et la buse relevés complètement. 2. Turn locknut clockwise until you see and feel trig- ger raise slightly. Tourner l’écrou dans le sens horaire jusqu’à ce que l’on voie et sente que la gâchette se soulève légèrement. 3. Turn locknut 3/4 turn counterclockwise. Tourner l’écrou de 3/4 de tour dans le sens antihoraire. 3/4 Turn / 3/4 de tour NOTE: When needle is properly adjusted, trigger will move freely. RE

Resumen del contenido incluido en la página 19

4. Connect fluid hose, install tip and guard. Brancher le flexible produit, mettre en place la buse et la garde. 5. Prime sprayer. See sprayer manual. Amorcer le pulvérisateur. Voir le manuel du pulvé- risateur. 6. Trigger gun into grounded metal bucket until fluid flows from gun. Actionner le pistolet en le tenant dans un seau métallique mis à la terre jusqu’à ce que le produit s’écoule du pistolet. SQUEEZE / APPUYER 7. Release trigger. Fluid flow should stop immediately. Relâcher la gâchet

Resumen del contenido incluido en la página 20

8. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 9. Try to trigger gun. No fluid should flow. Essayer d’actionner le pistolet. Le produit ne doit pas s’écouler. 10. If the gun fails either test, relieve pressure, disconnect hose and re- adjust needle, repeat tests. Si l’un des deux essais échoue, relâcher la pression, débrancher le flexible et régler à nouveau le poin- teau, répéter les essais. 20 309045

Resumen del contenido incluido en la página 1

Instructions
SG2, SG3 Airless Spray Guns
Pistolets pulvérisateurs sans
309045K
air SG2, SG3
– For applying architectural paints and coatings –
Important Safety Instructions
3600 psi (248 bar, 25 MPa) Maximum Working
Read all warnings and instructions in this
Pressure
manual. Save these instructions.
Pression de service maxi 3600 psi (248 bars, 25
MPa) Instructions de sécurité importantes.
Lire toutes les mises en garde et
instructions de ce manuel. Sauvegarder
SG2 Model 243011, A
ces instructi

Resumen del contenido incluido en la página 2

The following are general warnings related to the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. Additional, more specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable. Symbols appearing in the body of the manual refer to these general warnings. When these symbols appear throughout the manual, refer back to these pages for a description of the specific hazard. WARNING FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in w

Resumen del contenido incluido en la página 3

Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans ce man- uel aux endroits concernés. Les symboles figurant dans ce manuel font référence à ces mises en garde générales. Quand vous voyez l’un de ces symboles dans le manuel, reportez–vous à ces pages où ce risque spécifique est décrit. MISE EN GARDE DANGERS D’INCENDIE ET D’EXP

Resumen del contenido incluido en la página 4

Grounding and Electric Requirements/Spécifica- tions Électriques et de Mise à la Terre The sprayer must be grounded. Grounding reduces risk of static and electric shock by providing an escape wire for the electrical current due to static build up or in the event of a short circuit. Het spuitapparaat moet worden geaard. Aarding verlaagt de kans op statische en elektrische schokken omdat het een onts- nappingsdraad biedt voor de elektrische stroom die ontstaat als gevolg van statische elektricite

Resumen del contenido incluido en la página 5

Grounding and Electric Requirements/Spécifica- tions Électriques et de Mise à la Terre  Ground the metal pail by connecting a ground wire to the pail by clamping one end to pail and the other end to ground such as as water pipe. Raccorder le seau métallique à la terre en branchant un fil de terre sur le seau en pinçant une extrémité sur le seau et l’autre sur la terre, sur une conduite d’eau par exemple. ti5851a  Maintain grounding continuity when flushing or relieving pressure by holding met

Resumen del contenido incluido en la página 6

D D Component Identification / Identification des composants Tip Guard / Protection de buse Needle Adjustment / Réglage du pointeau CAUTION / ATTENTION Trigger Lock / Loquet de sécurité Tip / Buse Trigger / Gâchette 6 309045

Resumen del contenido incluido en la página 7

PRESSURE RELIEF / DECOMPRESSION Follow 1–7 when you stop spraying. Suivre les étapes 1 à 7 lorsqu’on arrête de pulvériser. 1. Turn pressure to lowest setting. Turn sprayer OFF. Unplug. Régler la pression au minimum. Mettre le pulvérisateur sur ARRET. Débrancher. 2. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 3. Remove tip. Enlever la buse. 4. Remove trigger lock. Déverrouiller la gâchette. 309045 7

Resumen del contenido incluido en la página 8

5. Trigger gun into grounded metal bucket. Actionner le pistolet en le tenant dans un seau métal- lique mis à la terre. 6. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 7. Turn Prime/Spray valve to PRIME. Mettre la vanne Amorçage/Pulvérisation sur AMORÇAGE. 8 309045

Resumen del contenido incluido en la página 9

ALIGN SPRAY / ALIGNER LE JET 1. Relieve Pressure, page 7. Décompression, page 7. 2. Loosen tip guard retaining nut. Desserrer l’écrou de fixation du garde-buse. 3. Turn tip guard horizontally to spray a horizontal pattern. Mettre le garde-buse à l’horizontale pour obtenir un jet horizontal. 4. Turn tip guard vertically to spray a vertical pattern. Mettre le garde-buse à la verticale pour obtenir un jet vertical. 309045 9

Resumen del contenido incluido en la página 10

ADJUST SPRAY / RÉGLER LE JET 1. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 2. Install tip and guard. Monter la buse et la garde. 3. Tighten retaining nut. Resserrer l’écrou de retenue. 4. Remove trigger lock. Déverrouiller la gâchette. 10 309045


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Graco Inc. 1095 Premium Hi-Boy Manual de instrucciones Pistola para pintar 11
2 Graco Inc. 12004 Manual de instrucciones Pistola para pintar 1
3 Graco Inc. 111418a Manual de instrucciones Pistola para pintar 1
4 Graco Inc. 12004X Manual de instrucciones Pistola para pintar 2
5 Graco Inc. 12006 Manual de instrucciones Pistola para pintar 2
6 Graco Inc. 12005 Manual de instrucciones Pistola para pintar 0
7 Graco Inc. 1095 Premium Hi Manual de instrucciones Pistola para pintar 1
8 Graco Inc. 1595 HI Manual de instrucciones Pistola para pintar 3
9 Graco Inc. 207-945 Manual de instrucciones Pistola para pintar 7
10 Graco Inc. 1595 Premium Hi Manual de instrucciones Pistola para pintar 2
11 Graco Inc. 208-748 Manual de instrucciones Pistola para pintar 0
12 Graco Inc. 208-749 Manual de instrucciones Pistola para pintar 1
13 Graco Inc. 1595 Premium Hi-Boy Manual de instrucciones Pistola para pintar 6
14 Graco Inc. 208-644 Manual de instrucciones Pistola para pintar 1
15 Graco Inc. 218-026 Manual de instrucciones Pistola para pintar 2
16 3M Series 52 Manual de instrucciones Pistola para pintar 1
17 3M Series 56 Manual de instrucciones Pistola para pintar 0
18 3M Series 56ZZ Manual de instrucciones Pistola para pintar 1
19 3M Series 55ZZ Manual de instrucciones Pistola para pintar 1
20 3M Series 57 Manual de instrucciones Pistola para pintar 1