Instruction d'utilisation Graco Inc. Magnum 309045K

Instruction d'utilisation pour le dispositif Graco Inc. Magnum 309045K

Dispositif: Graco Inc. Magnum 309045K
Catégorie: Dispositif de peinture par pulvérisation
Fabricant: Graco Inc.
Dimension: 0.66 MB
Date d'addition: 6/7/2013
Nombre des pages: 24
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Graco Inc. Magnum 309045K. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Graco Inc. Magnum 309045K.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Graco Inc. Magnum 309045K directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Graco Inc. Magnum 309045K en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Graco Inc. Magnum 309045K sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Graco Inc. Magnum 309045K Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Graco Inc. Magnum 309045K - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Graco Inc. Magnum 309045K. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 11

5. Trigger gun. Actionner la gâchette du pistolet. 6. Hold gun perpendicular and approximately 12 in. (304 mm) from surface. Move gun first, then pull gun trigger to spray. Tenir le pistolet perpendiculairement à la surface à peindre et à env. 12 in. (304 mm) de celle-ci. Commencer par déplacer le pistolet, puis appuyer sur la gâchette pour pulvériser. 7. Slowly increase the pump pressure until coverage is even and uniform. Augmenter lentement la pression de la pompe jusqu’à ce que ce que la co

Résumé du contenu de la page N° 12

CLEAR CLOG / DÉBOUCHER 1. Relieve Pressure, page 7. Décompression, page 7. 2. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 3. Rotate tip 180. Tourner la buse de 180. 4. Remove trigger lock. Déverrouiller la gâchette. 12 309045

Résumé du contenu de la page N° 13

5. Trigger gun into pail or onto ground to remove clog. Actionner le pistolet dans un seau ou au-dessus du sol pour le déboucher. 6. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 7. Rotate tip 180. Tourner la buse de 180. 309045 13

Résumé du contenu de la page N° 14

REPLACE NEEDLE / REMPLACER LE POINTEAU 1. Relieve Pressure, page 7. Décompression, page 7. 2. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 3. Remove tip and guard and disconnect gun from fluid hose. Démonter la buse et la garde, puis dé- brancher le flexible produit sur le pistolet. 4. Release trigger lock. Déverrouiller la gâchette. 14 309045

Résumé du contenu de la page N° 15

5. Squeeze trigger while unscrewing the diffuser. Presser la gâchette tout en dévissant le diffuseur. 6. Remove locknut and end cap. Retirer l’écrou de fixation et l’obturateur. 7. Tap out needle. Sortir le pointeau. OLD / ANCIEN 309045 15

Résumé du contenu de la page N° 16

8. Clean internal passages of gun. Nettoyer les conduits intérieurs du pistolet. CLEAN / NETTOYER 9. Grease o–rings of new needle using a nonsilicon grease. Graisser les joints toriques du nouveau SILICON pointeau avec une graisse sans silicone. SILICONE GREASE / GRAISSER 10. Guide new needle into gun. Enfoncer le nouveau pointeau dans le pistolet. NEW / NOUVEAU 16 309045

Résumé du contenu de la page N° 17

11. Install end cap and locknut, loosely. Mettre l’obturateur et l’écrou en place, sans serrer. LOOSE / DESSERRER 12. Grease o–rings of new needle using a non- silicon grease. Graisser les joints toriques du nouveau Grease / Graisser pointeau avec une graisse sans silicone. SILICON SILICONE 13. Grease threads of diffuser/seat. Place gasket on diffuser/seat. Graisser le filetage du diffuseur/siège. Gasket / Joint d’étanchéité Placer le joint sur le diffuseur/siège. 14. Squeeze trigger while ins

Résumé du contenu de la page N° 18

ADJUST NEEDLE / RÉGLER LE POINTEAU 1. Hold gun with nozzle straight up. Tenir le pistolet et la buse relevés complètement. 2. Turn locknut clockwise until you see and feel trig- ger raise slightly. Tourner l’écrou dans le sens horaire jusqu’à ce que l’on voie et sente que la gâchette se soulève légèrement. 3. Turn locknut 3/4 turn counterclockwise. Tourner l’écrou de 3/4 de tour dans le sens antihoraire. 3/4 Turn / 3/4 de tour NOTE: When needle is properly adjusted, trigger will move freely. RE

Résumé du contenu de la page N° 19

4. Connect fluid hose, install tip and guard. Brancher le flexible produit, mettre en place la buse et la garde. 5. Prime sprayer. See sprayer manual. Amorcer le pulvérisateur. Voir le manuel du pulvé- risateur. 6. Trigger gun into grounded metal bucket until fluid flows from gun. Actionner le pistolet en le tenant dans un seau métallique mis à la terre jusqu’à ce que le produit s’écoule du pistolet. SQUEEZE / APPUYER 7. Release trigger. Fluid flow should stop immediately. Relâcher la gâchet

Résumé du contenu de la page N° 20

8. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 9. Try to trigger gun. No fluid should flow. Essayer d’actionner le pistolet. Le produit ne doit pas s’écouler. 10. If the gun fails either test, relieve pressure, disconnect hose and re- adjust needle, repeat tests. Si l’un des deux essais échoue, relâcher la pression, débrancher le flexible et régler à nouveau le poin- teau, répéter les essais. 20 309045

Résumé du contenu de la page N° 1

Instructions
SG2, SG3 Airless Spray Guns
Pistolets pulvérisateurs sans
309045K
air SG2, SG3
– For applying architectural paints and coatings –
Important Safety Instructions
3600 psi (248 bar, 25 MPa) Maximum Working
Read all warnings and instructions in this
Pressure
manual. Save these instructions.
Pression de service maxi 3600 psi (248 bars, 25
MPa) Instructions de sécurité importantes.
Lire toutes les mises en garde et
instructions de ce manuel. Sauvegarder
SG2 Model 243011, A
ces instructi

Résumé du contenu de la page N° 2

The following are general warnings related to the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. Additional, more specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable. Symbols appearing in the body of the manual refer to these general warnings. When these symbols appear throughout the manual, refer back to these pages for a description of the specific hazard. WARNING FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in w

Résumé du contenu de la page N° 3

Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. D’autres mises en garde plus spécifiques figurent dans ce man- uel aux endroits concernés. Les symboles figurant dans ce manuel font référence à ces mises en garde générales. Quand vous voyez l’un de ces symboles dans le manuel, reportez–vous à ces pages où ce risque spécifique est décrit. MISE EN GARDE DANGERS D’INCENDIE ET D’EXP

Résumé du contenu de la page N° 4

Grounding and Electric Requirements/Spécifica- tions Électriques et de Mise à la Terre The sprayer must be grounded. Grounding reduces risk of static and electric shock by providing an escape wire for the electrical current due to static build up or in the event of a short circuit. Het spuitapparaat moet worden geaard. Aarding verlaagt de kans op statische en elektrische schokken omdat het een onts- nappingsdraad biedt voor de elektrische stroom die ontstaat als gevolg van statische elektricite

Résumé du contenu de la page N° 5

Grounding and Electric Requirements/Spécifica- tions Électriques et de Mise à la Terre  Ground the metal pail by connecting a ground wire to the pail by clamping one end to pail and the other end to ground such as as water pipe. Raccorder le seau métallique à la terre en branchant un fil de terre sur le seau en pinçant une extrémité sur le seau et l’autre sur la terre, sur une conduite d’eau par exemple. ti5851a  Maintain grounding continuity when flushing or relieving pressure by holding met

Résumé du contenu de la page N° 6

D D Component Identification / Identification des composants Tip Guard / Protection de buse Needle Adjustment / Réglage du pointeau CAUTION / ATTENTION Trigger Lock / Loquet de sécurité Tip / Buse Trigger / Gâchette 6 309045

Résumé du contenu de la page N° 7

PRESSURE RELIEF / DECOMPRESSION Follow 1–7 when you stop spraying. Suivre les étapes 1 à 7 lorsqu’on arrête de pulvériser. 1. Turn pressure to lowest setting. Turn sprayer OFF. Unplug. Régler la pression au minimum. Mettre le pulvérisateur sur ARRET. Débrancher. 2. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 3. Remove tip. Enlever la buse. 4. Remove trigger lock. Déverrouiller la gâchette. 309045 7

Résumé du contenu de la page N° 8

5. Trigger gun into grounded metal bucket. Actionner le pistolet en le tenant dans un seau métal- lique mis à la terre. 6. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 7. Turn Prime/Spray valve to PRIME. Mettre la vanne Amorçage/Pulvérisation sur AMORÇAGE. 8 309045

Résumé du contenu de la page N° 9

ALIGN SPRAY / ALIGNER LE JET 1. Relieve Pressure, page 7. Décompression, page 7. 2. Loosen tip guard retaining nut. Desserrer l’écrou de fixation du garde-buse. 3. Turn tip guard horizontally to spray a horizontal pattern. Mettre le garde-buse à l’horizontale pour obtenir un jet horizontal. 4. Turn tip guard vertically to spray a vertical pattern. Mettre le garde-buse à la verticale pour obtenir un jet vertical. 309045 9

Résumé du contenu de la page N° 10

ADJUST SPRAY / RÉGLER LE JET 1. Set trigger lock. Verrouiller la gâchette. 2. Install tip and guard. Monter la buse et la garde. 3. Tighten retaining nut. Resserrer l’écrou de retenue. 4. Remove trigger lock. Déverrouiller la gâchette. 10 309045


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Graco Inc. 1095 Premium Hi-Boy Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 11
2 Graco Inc. 12004 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1
3 Graco Inc. 111418a Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1
4 Graco Inc. 12004X Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 2
5 Graco Inc. 12006 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 2
6 Graco Inc. 12005 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 0
7 Graco Inc. 1095 Premium Hi Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1
8 Graco Inc. 1595 HI Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 3
9 Graco Inc. 207-945 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 7
10 Graco Inc. 1595 Premium Hi Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 2
11 Graco Inc. 208-748 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 0
12 Graco Inc. 208-749 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1
13 Graco Inc. 1595 Premium Hi-Boy Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 6
14 Graco Inc. 208-644 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1
15 Graco Inc. 218-026 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 2
16 3M Series 52 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1
17 3M Series 56 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 0
18 3M Series 56ZZ Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1
19 3M Series 55ZZ Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1
20 3M Series 57 Manuel d'utilisation Dispositif de peinture par pulvérisation 1