Resumen del contenido incluido en la página 1
CV_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:10 Uhr Seite 1
3
CEILING FAN
KH 1150
CEILING FAN
Operating instructions
KATTOVENTILAATTORI
Käyttöohje
TAKFLÄKT
Bruksanvisning
LOFTSVENTILATOR
Betjeningsvejledning
TAKVIFTE
Bruksanvisning
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ
Οδηγίες χρήσης
DECKEN-VENTILATOR
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1150-01/08-V1
Resumen del contenido incluido en la página 2
CV_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:10 Uhr Seite 4 L A B C K J I D H E G F
Resumen del contenido incluido en la página 3
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 1 INDEX PAGE 1 Safety Instructions 2 2 Proper Use 2 3 Product Overview 2 4 Product Description 2 5 Guide 2 6 Installing the Ceiling Fan 3 6.1 Assembling the blade holders (J) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 6.2 Installing the Extension Rod (B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resumen del contenido incluido en la página 4
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 2 1 Safety Instructions Risk of choking • The device may not be operated in combination with an oil or gas oven or heater. Exception: the smoke outlet has been inspected and approved Danger: by an expert in consideration of the fan operation. Always comply with the safety instructions detailed below. Otherwise, there is a significant risk of accidents. 2 Proper Use Danger of electric shock • Only a qualified electrician may connect the device t
Resumen del contenido incluido en la página 5
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 3 6 Installing the Ceiling Fan 1b If you would like to use the short extension rod, pull the mount entirely off the long rod and slide it about halfway onto the short rod, as shown. Warning: Follow the safety instructions (see Section 1) to avoid injuries or damage as a result of installation errors. Do not use the fan if it is damaged. NOTE: The letters in parentheses refer to the figure in Section 3 "Product Overview". Required Tools Philli
Resumen del contenido incluido en la página 6
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 4 1 3 2 4 4b Installing the short Extension Rod: After pulling the cable through (s. 4a, part-step 1) you must first carry out the following assembly K step 5. Afterwards, carry out the part-steps 2 to 4 under 4a. 5 Guide the bolts through the upper openings of the extension rod and align them in the middle. Push the support upwards over the bolts, thereby ensure that the safety screw fits into the appropriate recess. (cf. Fig. Step 1a). Screw th
Resumen del contenido incluido en la página 7
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 5 1Fasten the installation plate (L) to the ceiling with 2 screws and, using the Colour coding: pegs if necessary. Green-yellow (I): PE conductor Blue (II): Neutral conductor Test the bearing capacity of the screw connection. Brown (III): Current-carrying wire (also: black) L Connect the electrical wires Step 1: Connect the PE conductor to the lamp-wire connector (I). Step 2: Connect the blue wire (N) (II). Step 3: Connect the brown wire (L)
Resumen del contenido incluido en la página 8
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 6 7 Operation 8 Cleaning 7.1 Setting the Speed Danger: Adjust the speed level with the pull chain (G) on the motor housing. Each Disconnect the fan from the mains network before cleaning it: switch off the pull changes the speed in the following sequence: corresponding building fuse or circuit breaker. Touching cables or components Fast - medium - slow - OFF under power presents a life-threatening risk! Switch the lamps on and off with the middle
Resumen del contenido incluido en la página 9
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 7 11 Troubleshooting Problem/Fault Possible Cause(s) Remedy The fastening screws cannot be screwed Replace the screws and nuts Only use tightly or were turned too far during instal- screws that match the original screws; lation. contact the manufacturer or retailer for information. The fan does not start. Building fuse or circuit breaker defective. Check the building fuse or circuit breaker and replace if necessary. The direction switch is posit
Resumen del contenido incluido en la página 10
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 8 12 Garantie und Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material an
Resumen del contenido incluido en la página 11
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 9 SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1 Turvaohjeet 10 2 Määräysten mukainen käyttö 10 3 Tuotteen yleiskatsaus 10 4 Tuotekuvaus 10 5 Tietoja käyttöohjeesta 10 6 Kattoventilaattorin asentaminen 11 6.1 Siipien kiinnikkeiden (J) asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 6.2 Pidennystangon (B) asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resumen del contenido incluido en la página 12
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 10 1 Turvaohjeet Tukehtumisvaara • Laitetta ei saa käyttää huoneessa, jossa on öljy- tai kaasulämmitteinen uuni tai lämmityslaite. Poikkeus: Ammattimies on tarkistanut ja hyväksynyt VAARA: hormin ventilaattorin käyttöä varten. Muista noudattaa alla kuvattuja turvaohjeita. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tapaturman. 2 Määräysten mukainen käyttö Sähköiskun aiheuttama vaara • Vain sähköasentaja saa kytkeä laitteen määräysten mukais
Resumen del contenido incluido en la página 13
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 11 6 Kattoventilaattorin asentaminen 1b Jos haluat käyttää lyhyttä pidennystankoa, vedä kiinnike ensin koko- naan irti pitkästä tangosta ja työnnä kiinnike kuvassa esitetyllä tavalla suunnilleen lyhyen tangon puoliväliin. VAROITUS: Noudata turvaohjeita (ks. luku 1) välttääksesi asentamisvirheiden seurauksena mahdollisesti syntyvät vammat ja vauriot! Älä käytä ventilaattoria, jos se on vaurioitunut! OHJE: Sulkeissa olevat kirjaimet viittaavat lu
Resumen del contenido incluido en la página 14
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 12 1 3 2 4 4b Lyhyt pidennystanko: Johdon läpivetämisen jälkeen (ks. 4a, osavaihe 1) on ensin suoritettava seuraava asennusvaihe 5. K Suorita sitten kohdasta 4a osavaiheet 2 - 4. 5 Vie tapit pidennystangon ylempien aukkojen läpi ja kohdista ne keskitetysti. Työnnä kiinnike ylös tapin päälle, varmista, että varmistusruuvi sopii vastaa- vaan syvennykseen. (vrt. kuva vaihe 1a). Kierrä varmistusruuvi pidennys- tangon kierteeseen. 6.3 Valomoduulin (
Resumen del contenido incluido en la página 15
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 13 1 Kiinnitä asennuslevy (L) kattoon kahdella ruuvilla ja tarvittaessa myös Tunnusvärit: tulpilla. Vihreä-keltainen (I): suojamaadoitusjohdin Sininen (II): nollajohdin Tarkista liitoksen kantokyky. Ruskea (III): virtajohto (myös: musta) L Virransyöttöjohdon kytkeminen Vaihe 1: Kytke suojamaadoitusjohdin sokeripalaan (I). Vaihe 2: Kytke sininen johto (N) (II). Vaihe 3: Kytke ruskea johto (L) (III). 1(I) (II) 2 (III) 3 Johtopistokkeiden kytk
Resumen del contenido incluido en la página 16
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 14 7 Käyttö 8 Puhdistus 7.1 Pyörimisnopeuden säätäminen VAARA: Säädä nopeusporras moottorikotelon vetokytkimellä (G). Nopeus muuttuu Kytke ventilaattori irti sähköverkosta ennen puhdistamista: Poista vastaava jokaisella vedolla seuraavassa järjestyksessä: sulake. Jos kosket virtaajohtaviin johtoihin tai osiin, joudut hengenvaaraan. Nopea – keskinopea – hidas – POIS Kytke valo päälle keskimmäisellä vetokytkimellä (F). Pyyhi ventilaattori pehmeäll
Resumen del contenido incluido en la página 17
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 15 11 Luettelo mahdollisista vioista Ongelma/Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Kiinnitysruuveja ei voi kiertää kiinni tai Vaihda ruuvit ja mutterit. Käytä ainoastaan niitä on kierretty asennuksen yhteydessä lii- alkuperäisiä ruuveja vastaavia ruuveja tai kaa. pyydä lisätietoja tuotteen valmistajalta tai kauppiaalta. Ventilaattori ei käynnisty. Sulake on viallinen. Tarkasta sulake ja vaihda tarvittaessa. Pyörimissuunnan kytkin on keskiasennossa. Aseta
Resumen del contenido incluido en la página 18
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 16 12 Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteen maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kulu- via osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai ak
Resumen del contenido incluido en la página 19
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 17 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN 1 Säkerhetsanvisningar 18 2 Föreskriven användning 18 3 Produktöversikt 18 4 Produktbeskrivning 18 5 Snabbguide 18 6 Montera takfläkten 19 6.1 Montera bladhållare (J) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 6.2 Montera förlängningsstång (B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resumen del contenido incluido en la página 20
IB_KH1150_E2679_LB3 11.01.2008 11:11 Uhr Seite 18 1 Säkerhetsanvisningar Kvävningsrisk • Du får inte använda fläkten i samma rum som en olje- eller gaskamin eller element. Undantag: rökutsuget har kontrollerats och godkänts av Fara: en fackman med hänsyn tagen till fläkten. Läs och följ säkerhetsanvisningarna nedan! Annars finns stor risk för olyckor. 2 Föreskriven användning Risk för elektrisk chock! • Takfläkten får endast anslutas av en behörig elektriker till en jordad ledning Takfläk