Instruction d'utilisation Philips AVENT SCH540

Instruction d'utilisation pour le dispositif Philips AVENT SCH540

Dispositif: Philips AVENT SCH540
Catégorie: Thermomètre
Fabricant: Philips
Dimension: 1 MB
Date d'addition: 4/26/2013
Nombre des pages: 114
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Philips AVENT SCH540. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Philips AVENT SCH540.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Philips AVENT SCH540 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Philips AVENT SCH540 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Philips AVENT SCH540 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Philips AVENT SCH540 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 114 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Philips AVENT SCH540 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Philips AVENT SCH540. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

SCH540

Résumé du contenu de la page N° 2



Résumé du contenu de la page N° 3

 1   4 5 6 7

Résumé du contenu de la page N° 4

4

Résumé du contenu de la page N° 5

EngliSH 6 EESti 18 ҚазаҚша  1 liEtuviškai 45 latviEšu 58 PolSki 70 Русский 8 укРаїнська 97 SCH540

Résumé du contenu de la page N° 6

6 EngliSH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To fully benefit from the support that Philips AVENT offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips AVENT Digital Thermometer Set accurately and conveniently measures your baby’s body temperature orally, axially and rectally. The regular soother and the soother thermometer are suitable for use with children aged 0-12 months. The digital flexible-tip thermometer is suitable for child

Résumé du contenu de la page N° 7

EngliSH 7 Danger - Never attach ribbons or cords to a soother, your child may be strangled by them. - Keep the protection caps for the teats away from children to avoid suffocation. - Inspect the soothers carefully before each use, especially when the child has teeth. Pull the soothers in all directions. Throw away at the first signs of damage or weakness. Warning - Do not immerse the measurement unit of the soother thermometer in water or any other liquid. Never sterilise or boil the measu

Résumé du contenu de la page N° 8

8 EngliSH - Do not leave the soothers in disinfectant (‘sterilising solution’) for longer than recommended, as this may weaken the teat. - Do not drop the thermometers or expose them to shocks. - Do not bend or disassemble the measurement unit of the soother thermometer or the tip of the flexible-tip thermometer - Do not use the thermometer if the display shows the battery symbol. This means that the battery is low and the measurements will be inaccurate. - Only use these thermometers to me

Résumé du contenu de la page N° 9

EngliSH 9 if the first measured temperature is above 38°C), you can then use the digital flexible-tip thermometer to take an axial (underarm) or a rectal (anal) measurement. Note: Oral measurements are usually 0.5 to 1°C lower than the actual body temperature. Childrens’ temperature The temperature of a child is normally between 36.5 and 37.5°C. However, you have to keep in mind that a child’s temperature varies depending on age, activity, time of day, etc. Also remember that some illnesse

Résumé du contenu de la page N° 10

10 EngliSH Note: You can either press the on/off button while the soother is still in your baby’s mouth, or you can remove the soother, press the on/off button and place the soother back into your baby’s mouth. 4 Leave the soother in the baby’s mouth until the thermometer beeps. See section ‘Audible signals’ at the end of this chapter for the meaning of the beeps. , The display now shows the measured temperature and the °C indication lights up continuously. Note: If for some reason the

Résumé du contenu de la page N° 11

EngliSH 11 Tip: If available, use special plastic hygienic covers to cover the tip of the thermometer (these are available from most chemists).  Lubricate the tip of the thermometer (or hygienic cover) with a water-soluble jelly. Water-soluble jelly is available from most chemists. Note: Do not use petroleum jelly.  Press the on/off button I to switch on the thermometer. 4 Lie the baby on its stomach or its side. 5 With one hand, separate the baby’s buttocks. With the other hand

Résumé du contenu de la page N° 12

1 EngliSH Do not use the flexible-tip thermometer for oral temperature measurements on babies. If the thermometer has been used rectally or in the armpit without hygienic covers, do not use it for oral measurement anymore for hygienic reasons, not even after cleaning. Audible signals Thermometer Signal Meaning Soother 10 beeps in 10 Measured temperature is normal thermometer seconds (below 37.8°C) 3 sets of short Possible fever (measured beeps in 10 temperature above 37.8°C) seconds Flexi

Résumé du contenu de la page N° 13

EngliSH 1 Note: The battery of the soother thermometer cannot be replaced. If the battery is empty, discard the soother thermometer. Automatic shut-off Both the soother thermometer and the digital flexible-tip thermometer switch off automatically if the thermometer has not been used for 10 minutes. Error function Both the soother thermometer and the digital flexible-tip thermometer have an error function. In case of malfunction, the display shows an ‘Err’. Proceed as follows if this happe

Résumé du contenu de la page N° 14

14 EngliSH Note: Be careful not to bend the tip of the measurement probe.  Clean the thermometer measurement unit with a soft damp cloth. Do not immerse the measurement unit in water. Do not sterilise or boil the measurement unit. Do not clean the measurement unit in the dishwasher, in the microwave or in a microwave steriliser. 4 Sterilise or boil the soother and protection cap (not the measurement unit!). The soother and cover are suitable for all forms of sterilisation. Sterilise usin

Résumé du contenu de la page N° 15

EngliSH 15 Do not clean the flexible-tip thermometer in the dishwasher, in the microwave or in a microwave steriliser. 1 Clean the flexible-tip thermometer with a soft damp cloth. Cleaning the regular soother Before first use, wash and rinse the soother thoroughly. Clean the soother before each use. 1 Sterilise or boil the soother. The soother and cover are suitable for all forms of sterilisation. Sterilise using an AVENT Steam Steriliser or boil in water for 5 minutes. Do not use abrasi

Résumé du contenu de la page N° 16

16 EngliSH  Put the soother, the soother thermometer and the flexible-tip thermometer in the storage box.  Put the storage box in a safe, dry place away from direct sunlight and heat sources. Replacing the battery Swallowing a button battery is extremely dangerous. Batteries may explode if exposed to high temperatures or fire. Never attempt to recharge the battery. The thermometers have a long-life battery that should last about 2 to 3 years. If the display shows a battery symbol, the

Résumé du contenu de la page N° 17

EngliSH 17 point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 7). Guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips AVENT website at www.philips.com/AVENT or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Technical specifications Digital flexible-tip

Résumé du contenu de la page N° 18

18 EESti Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philips AVENTI poolt! Selleks, et Philips AVENTI eeliseid täielikult ära kasutada, registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome. Philipsi AVENTI digitermomeetri komplekt mõõdab imiku keha temperatuuri täpselt ja mugavalt nii suus, kehal kui pärasooles. Tavaline lutt ja lutt-termomeeter sobivad kasutamiseks 0-12 kuu vanustele lastele. Digitaalne painduva otsaga termomeeter sobib igas vanuses lastele ja täiskasvanutele. Ainu

Résumé du contenu de la page N° 19

EESti 19 Ohtlik - Ärge siduge luti külge linte ega nööre, laps võib end nendega kägistada. - Lämbumise ärahoidmiseks hoidke luti kaitsekatteid lastest kaugemal. - Kontrollige lutte enne igat kasutamist hoolikalt, eriti kui lapsel on juba hambad. Tõmmake lutti igas suunas. Visake see minema esimeste kahjustuse või kulumise märkide ilmnemisel. Hoiatus - Ärge kastke lutt-termomeetri mõõteseadet vette ega teistesse vedelikesse. Ärge mõõteseadet kunagi steriliseerige ega keetke. - Temperatuuri mõ

Résumé du contenu de la page N° 20

0  EESti - Ärge painutage ega võtke lutt-termomeetri mõõteseadet või painduva termomeetri otsa küljest ära. - Ärge kasutage termomeetrit, kui ekraanile on kuvatud aku sümbol. Sel juhul on aku tühjenenud ja mõõtmised pole täpsed. - Kasutage neid termomeetreid ainult inimese kehatemperatuuri mõõtmiseks. - Ärge kunagi kastke luti otsa magusasse ainesse või ravimisse, nii võib laps saada hambakaariese. - Juhul kui lutt jääb suhu kinni, ÄRGE MINGE PAANIKASSE. Lutte ei saa alla neelata ja need


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Philips AVENT SCH540/02 Manuel d'utilisation Thermomètre 5
2 Philips AVENT SCH550 Manuel d'utilisation Thermomètre 21
3 Philips SBC SC201 Manuel d'utilisation Thermomètre 17
4 Philips HF370/HF375 Manuel d'utilisation Thermomètre 133
5 Philips Avent SCH540/01 Manuel d'utilisation Thermomètre 1
6 Philips SBCSC550 Manuel d'utilisation Thermomètre 0
7 Philips SCH530/87 Manuel d'utilisation Thermomètre 0
8 Philips PM3067 Manuel d'utilisation Thermomètre 2
9 Philips SCH530/86 Manuel d'utilisation Thermomètre 2
10 Philips AVENT SCH540/00 Manuel d'utilisation Thermomètre 1
11 Philips PM3065 Manuel d'utilisation Thermomètre 9
12 A&D DT-103 Manuel d'utilisation Thermomètre 40
13 A&D DT-102 Manuel d'utilisation Thermomètre 24
14 A&D UT-302 Manuel d'utilisation Thermomètre 15
15 Acu-Rite 416 Manuel d'utilisation Thermomètre 7
16 Acu-Rite #00609SBDIA1 Manuel d'utilisation Thermomètre 3