Instruction d'utilisation Exido

Instruction d'utilisation pour le dispositif Exido

Dispositif: Exido
Catégorie: Grille-pain
Fabricant: Exido
Dimension: 2.43 MB
Date d'addition: 11/15/2013
Nombre des pages: 17
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Exido . En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Exido .

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Exido directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Exido en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Exido sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Exido Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 17 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Exido - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Exido . Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

DK Flad brødrister med digital timer .....................................2
SE Flad brødrister med digital timer .....................................4
NO Flad brødrister med digital timer .....................................6
FI Flad brødrister med digital timer .....................................8
UK Flat toaster with Digital Timer .......................................10
DE Flacher Toaster mit digitalem Timer ..............................12
PL P³aski toster z zegarem cyfrowym ...........

Résumé du contenu de la page N° 2

DK INTRODUKTION • Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stikket er beskadiget, og brug ikke apparatet, hvis dette er For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, tilfældet, eller hvis det har været tabt på gulvet, tabt beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før i vand eller er blevet beskadiget på anden måde. du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på • Hvis apparatet, ledningen eller stikket er beskadiget, sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden

Résumé du contenu de la page N° 3

standard 2:30 (minutter). • Tøm apparatet for krummer med jævne mellemrum. 3. Placer brødet, der skal ristes, på risten. Træk krummebakken ud af apparatet, og vask 4. Indstil ristningsgraden ved hjælp af pileknapperne (6 den i almindeligt opvaskevand. Husk at sætte og 7). krummebakken i igen, og sørg for, at den er helt tør, o Når du trykker på pil op, øges ristningstiden med 15 før du gør det. sekunder for hvert tryk; maksimumindstillingen er 5 • Du må ikke bruge skurepulver, stålsvampe ell

Résumé du contenu de la page N° 4

SE INTRODUKTION • Om apparaten eller stickproppen är skadad, måste utrustningen undersökas och om nödvändigt För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya repareras av en auktoriserad reparatör. I annat fall apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning finns risk för elektriska stötar. Försök aldrig reparera innan du använder apparaten första gången. Var apparaten själv. speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi • Dra ut stickkontakten ur vägguttaget vid rengöring

Résumé du contenu de la page N° 5

o Om du vill öka rostningsgraden använder du pilen • Använd aldrig skurpulver, stålborstar eller andra som pekar uppåt. Tiden ökas med 15 sekunder starka rengöringsmedel för att rengöra in- eller varje gång du trycker på knappen. Den högsta utsidan av apparaten, då de kan repa ytorna. inställningen är 5 minuter. Använd istället en trasa fuktad med varmt vatten o Om du vill minska rostningsgraden använder du och använd diskmedel om apparaten är väldigt pilen som pekar nedåt. Tiden minskas me

Résumé du contenu de la page N° 6

NO INTRODUKSJON lampen kontrolleres og om nødvendig repareres av autorisert servicepersonale. Hvis så ikke skjer, For at du skal få mest mulig glede av det nye foreligger det fare for elektrisk støt. Prøv aldri å apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne reparere maskinen selv. bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt • Trekk støpselet ut av kontakten ved rengjøring og merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar når apparatet ikke er i bruk. Ikke dra i l

Résumé du contenu de la page N° 7

gang du trykker på knappen. Maks. innstilling er 5 • Ikke bruk skurepulver, stålbørster eller andre sterke minutter. rengjøringsmidler for å rengjøre apparatet utvendig o Velg pilene som peker nedover for å redusere og innvendig, da disse kan ripe opp overflaten. bruningsgraden. Tiden reduseres med 15 sekunder Bruk heller en klut fuktet med varmt vann og tilsett hver gang du trykker på knappen. Min. innstilling er oppvaskmiddel hvis apparatet er svært tilsmusset. 15 sekunder. • Apparatet må

Résumé du contenu de la page N° 8

FI JOHDANTO • Jos laite tai pistoke on vaurioitunut, valtuutetun korjaajan on sähköiskuvaaran välttämiseksi Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen tarkistettava ja tarvittaessa korjattava laite. Älä yritä ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn itse korjata laitetta. uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota • Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite täytyy turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät puhdistaa tai kun se ei ole käytössä. Vältä joh

Résumé du contenu de la page N° 9

o Voit vähentää paahtotummuutta alaspäin TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ osoittavalla nuolella. Jokainen painallus vähentää ajasta 15 sekuntia, pienin asetus on 15 sekuntia. Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: o Jos pidät painikkeita alas painettuina, numerot vaihtuvat nopeammin. Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen 5. Käynnistä paahtaminen painamalla ON- mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä käynnistyspainiketta

Résumé du contenu de la page N° 10

UK INTRODUCTION • Remove the plug from the socket when cleaning, or when the device is not in use. Avoid pulling the cord To get the best out of your new appliance, please read when removing the plug from the socket. Instead, this user guide carefully before using it for the first hold the plug. time. Take particular note of the safety precautions. • Do not wind the cord around the appliance. We also recommend that you keep the instructions for • Check that it is not possible to pull or t

Résumé du contenu de la page N° 11

by 15 seconds each time you press; the minimum FOR UNITED KINGDOM ONLY setting is 15 seconds. Plug wiring: This product is fitted with a BS 1363 13-amp plug. If you o If you hold the buttons down, the numbers will have to replace the fuse, only those that are ASTA or BSI change more rapidly. approved to BS1362 and with a rated current of 13 amps 5. Press the ON button (9) to commence toasting. should be used. If there is a fuse cover fitted, The display shows how much toasting time is left

Résumé du contenu de la page N° 12

DE EINLEITUNG Kabel, Stecker und Steckdose • Das Kabel von heißen Gegenständen und offenem Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch Feuer weg halten. nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel oder der durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Stecker beschädigt ist, und verwenden Sie das Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, Gerät nicht, wenn dies der Fall ist, oder wenn es auf damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen kö

Résumé du contenu de la page N° 13

ANWENDUNG Rösttipps Mit dem Gerät können viele verschieden Brotarten 1. Vergewissern Sie sich, dass die Krümelschublade geröstet werden. Es ist unmöglich, eine Bräunungsstufe (4) richtig eingeschoben ist. für alle Brotsorten anzugeben, da der Röstgrad eine 2. Stecken Sie das Gerät ein (1) und schalten Sie es Frage des persönlichen Geschmacks ist und sehr an. Das Display (5) wird eingeschaltet und zeigt die stark von der Zusammensetzung des Brotes abhängt. Standardeinstellung 2:30 (Minute

Résumé du contenu de la page N° 14

GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; • falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden; • falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist. • bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind. Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigun

Résumé du contenu de la page N° 15

PL WSTÊP Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania • Przewód sieciowy nie powinien siê znajdowaæ w Aby jak najlepiej wykorzystaæ Pañstwa nowe urz¹dzenie, pobli¿u gor¹cych przedmiotów lub otwartego ognia. prosimy przed pierwszym u¿yciem przeczytaæ niniejsz¹ • Nale¿y regularnie sprawdzaæ, czy przewód i wtyczka instrukcjê obs³ugi. Szczególn¹ uwagê nale¿y zwróciæ na s¹ w dobrym stanie. Je¿eli zosta³y uszkodzone lub zasady bezpieczeñstwa. Instrukcjê obs³ugi warto równie¿ ur

Résumé du contenu de la page N° 16

Umiejscowienie urz¹dzenia Wskazówki dotycz¹ce opiekania 1. Sprawdziæ, czy tacka na okruchy (4) jest Urz¹dzenie mo¿na stosowaæ w celu opiekania ró¿nych prawid³owo ustawiona. rodzajów chleba. Nie jest mo¿liwe, aby przedstawiæ 2. W³o¿yæ wtyczkê (1) do gniazdka ściennego i w³¹czyæ zalecenia dla ustawieñ stopni zrumienienia dla toster. Wyświetlacz (5) zostanie aktywowany i wszystkich rodzajów pieczywa, poniewa¿ zale¿y to od wyświetli ustawienie standardowe 2:30 (minuty)

Résumé du contenu de la page N° 17

WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowi¹zuje w nastêpuj¹cych przypadkach: • je¿eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji • je¿eli urz¹dzenie naprawiano lub modyfikowano samodzielnie • je¿eli urz¹dzenie by³o u¿ytkowane niezgodnie z przeznaczeniem, w sposób nieostro¿ny lub spowodowano jego uszkodzenie • je¿eli uszkodzenie urz¹dzenia nast¹pi³o na skutek zak³óceñ w dzia³aniu sieci elektrycznej. Z uwagi na ci¹g³e udoskonalanie naszych produktów pod wzg


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Exido 243-031 Manuel d'utilisation Grille-pain 9
2 Exido 243-023 Manuel d'utilisation Grille-pain 2
3 Edelbrock 2161 Manuel d'utilisation Grille-pain 0
4 AEG AT 230 Manuel d'utilisation Grille-pain 12
5 Airlux Group Dryer 13467-1200 (0512) Manuel d'utilisation Grille-pain 2
6 Antunes, AJ VCT-25 Manuel d'utilisation Grille-pain 8
7 Antunes, AJ VCT-20 Manuel d'utilisation Grille-pain 17
8 Antunes, AJ VCT-50 Manuel d'utilisation Grille-pain 2
9 Applica TO8000 Manuel d'utilisation Grille-pain 6
10 APW Wyott Fastrac 1000 Manuel d'utilisation Grille-pain 7
11 APW Wyott M-83 208V Manuel d'utilisation Grille-pain 2
12 APW Wyott FT 800H Manuel d'utilisation Grille-pain 2
13 APW Wyott AT/BT Series Manuel d'utilisation Grille-pain 2
14 APW Wyott FASTRAC FT1000H Manuel d'utilisation Grille-pain 1
15 APW Wyott M-95-2 208V Manuel d'utilisation Grille-pain 1