Instruction d'utilisation Schumacher PI-70

Instruction d'utilisation pour le dispositif Schumacher PI-70

Dispositif: Schumacher PI-70
Catégorie: Pile maritime
Fabricant: Schumacher
Dimension: 0.41 MB
Date d'addition: 1/10/2014
Nombre des pages: 22
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Schumacher PI-70. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Schumacher PI-70.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Schumacher PI-70 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Schumacher PI-70 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Schumacher PI-70 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Schumacher PI-70 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 22 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Schumacher PI-70 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Schumacher PI-70. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

OWNER’S MANUAL
MANUAL dEL USUARiO
Models / Modelos:
Pi-70, Pi-120, Pi-140
Power inverter / Convertidor de Energía
Converts 12V DC battery power
to 120V AC household power
Convierte la energía de baterías de 12V de CC
a 120V de CA de energía doméstica
dO NOT RETURN THiS PROdUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for assistance: 800-621-5485
¡NO LO dEVUELVA ESTE PROdUCTO A LA TiENdA!
Llame a Servicios al Cliente para asistencia: 800-621-5485
REAd THE ENTiRE MANUAL BEFORE USiNG THiS
PR

Résumé du contenu de la page N° 2

1. iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS – SAVE THESE iNSTRUCTiONS. This manual contains important safety and operating instructions. • Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat generated while it is in use. Make sure there are several inches of clearance around the top and sides and do not block the slots of the inverter. • Make sure the inverter is not close to any potential source of flammable fumes or clothing. • Do not place the inverter in areas such as battery co

Résumé du contenu de la page N° 3

• This device does not include an internal Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). • Use only 10-amp fuses (Model PI-70). • Use only 15-amp fuses (Models PI-120 and PI-140). WARNiNG: Pursuant to California Proposition 65, this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. 2. iNVERTER FEATURES 1. LED Indicator Light (Green = Power ON) 2. Standard Electrical 120V AC Outlet 3. 12-Volt Power P

Résumé du contenu de la page N° 4

This safety feature prevents damaging the inverter while testing devices and equipment within the wattage range of the inverter. iMPORTANT (Models Pi-120 and Pi-140): This inverter is designed to power 100 watt devices or less when used with the vehicle 12 volt accessory port. The 100 watt limit is to accommodate the fuse ratings for all vehicles. Some vehicles may allow the full output. If the fuse blows when you switch on the device you are trying to use, you have to either use a smaller

Résumé du contenu de la page N° 5

NOTE: You may hear a “buzzing” sound being emitted from inexpensive sound systems when operated with the inverter. This is due to ineffective filters in the sound system’s power supply. Unfortunately, this problem can only be resolved by purchasing a sound system with a higher quality power supply or higher quality filter. 5. OPERATiNG iNSTRUCTiONS (MOdEL Pi-120) 1. Plug the included power cable into the inverter. Note the plug will only fit into the outlet one way. 2. Push the 12-volt powe

Résumé du contenu de la page N° 6

engine. To maintain battery power, start the engine every 2 to 3 hours and let it run for approximately 30 minutes to recharge the battery. Although it is not necessary to disconnect the inverter when turning over the engine, it may briefly cease to operate as the battery voltage decreases. While the inverter draws very low amperage when not in use, it should be unplugged to avoid battery drain. 7. LEd iNdiCATOR ANd SHUTdOWN PROTECTiON The LED glows GREEN automatically when plugged into a 12

Résumé du contenu de la page N° 7

3. Install a new fuse (10-amp for Model PI-70 and 15-amp for Models PI-120 and PI-140). The fuse can be found on the end of the plug on the inverter. 4. Do not tighten the fuse cap too tight; finger-tight is sufficient. ATTENTiON: Do not install a fuse higher than 10-amp for Model PI-70, and 15-amp for Models PI-120 and PI-140, as this may damage the inverter. Make sure to correct the cause of the blown fuse before using the inverter again. 9. TROUBLESHOOTiNG PROBLEM REASON SOLUTiON LEDs d

Résumé du contenu de la page N° 8

Output Voltage Range .................................................120V ± 5% AC Low Battery Shutdown ............................................ 10.5V ± 0.3V DC High Battery Shutdown ......................................... 15.0V – 16.0V DC Optimum Efficiency ..................................................................... 85% AC Outlet ........................................................One, 120V AC 3-Prong Fuse .....................................................................

Résumé du contenu de la page N° 9

DC Outlet .........................................................One, USB 5V 0.5 Amp Fuse ...........................................................................15-Amp (250V) Dimensions ....................................................5.5" L x 2.5" W x 1.5" D Weight ............................................................. approximately .45 lbs. 11. REPLACEMENT PARTS Fuses – Replacement fuses can be purchased at most electronic component retailers. 12V Accessory Plug and Airplane A

Résumé du contenu de la page N° 10

any incidental, special or consequential damage claims incurred by purchasers, users or others associated with this product, including, but not limited to, lost profits, revenues, anticipated sales, business opportunities, goodwill, business interruption and any other injury or damage. Any and all such warranties, other than the limited warranty included herein, are hereby expressly disclaimed and excluded. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequentia

Résumé du contenu de la page N° 11

• 11 • 2-YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MOdEL:___________________ dESCRiPTiON:___________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty, other than what is described in the product owner’s manual. The warranty card should be submitted within 30 days of purchase. The customer must keep the ORIGINAL receipt because it will be required for a

Résumé du contenu de la page N° 12

• 12 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA MOdELO:___________________ dESCRiPCiÓN:___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra. El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante, el c

Résumé du contenu de la page N° 13

1. iNSTRUCCiONES iMPORTANTES dE SEGURidAd – GUARdE ESTAS iNSTRUCCiONES. Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. • Mantenga el convertidor bien ventilado para dispersar apropiadamente el calor generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados y no bloquee las ranuras del convertidor. • Asegúrese de que el convertidor no esté cerca de ninguna fuente potencial de gases inflamables o rop

Résumé du contenu de la page N° 14

• No modifique la toma de CA o USB de ninguna manera. • No trate de extender o cambiar de otro modo el enchufe de 12 voltios conectado al inversor. • La operación incorrecta de su convertidor puede resultar en daño y lesión personal. AdVERTENCiA: La salida del convertidor es de 120 V CA y puede dar una descarga o electrocutar igual que cualquier toma de corriente de pared doméstica de CA ordinaria. • No abrir – No contiene partes que el usuario pueda reparar. • Este dispositivo no incluye un

Résumé du contenu de la page N° 15

El vataje (WATTS) o amperaje (AMPS) pueden ser encontrados normalmente estampados o impresos en la mayoría de los dispositivos y equipo, o en el manual del usuario. Por lo demás, comuníquese con el fabricante para averiguar si el dispositivo que usted quiere usar es compatible con una onda senoidal modificada. Para calcular el vataje: Vataje = AMPS x 120 (Voltaje CA). Para calcular la carga de arranque: Carga de Arranque = 2 x WATTS. En general, la carga de arranque del dispositivo o herram

Résumé du contenu de la page N° 16

7. Hornos de microondas 8. Lámparas flourescentes y de alta intensidad (con balastra) 9. Cargadores de baterías sin tranformador Al hacerlo podría operar el aparato bajo intenso calor y sobrecalentarlo. 4. iNSTRUCCiONES dE OPERACiÓN (MOdELOS Pi-70 Y Pi-140) 1. Empuje la clavija de 12V firmemente en la toma accesorio de 12V. 2. La luz del indicador LED debe brillar VERDE, verificando que el convertidor está recibiendo energía. 3. Asegúrese de que el dispositivo a ser operado este APAGADO (OFF

Résumé du contenu de la page N° 17

5. Enchufe el dispositivo en la toma de corriente CA o toma de corriente USB del convertidor. 6. Entiende el dispositivo. 7. Para desconectar, invierta el procedimiento anterior. NOTA: Usted puede escuchar un sonido de “zumbido” siendo emitido de sistemas de sonido baratos cuando son operados con el convertidor. Esto es debido a filtros inefectivos en el abastecimiento de energía del sistema de sonido. Lamentablemente, este problema solamente puede ser resuelto comprando un sistema de sonid

Résumé du contenu de la page N° 18

baja y el convertidor se apaga. Solución: Recargue o reemplace la batería. 2. Cuando la aportación de energía de la batería del vehículo excede 15V, la protección de alto voltaje ocurre. Solución: Reducir el ámbito de voltaje a entre 12V y 14V. 3. La demanda de carga continua del equipo o dispositivo siendo operado excede la clasificación de carga continua del convertidor siendo usado. Solución: Usar un convertidor de mayor capacidad o un dispositivo de clasificación más baja. 4. La tempe

Résumé du contenu de la page N° 19

9. RESOLUCiÓN dE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSiBLE SOLUCiON Los LEDs no Mal contacto en las Desconecte y vuelva a prenden, o el terminales. insertar la clavija de 12 V. convertidor no funciona. Ver la sección “SI SE Fusible quemado. QUEMA EL FUSIBLE DEL CONVERTIDOR”. Cierre del Ver la sección convertidor. “INDICADOR LED Y PROTECCIÓN DE CIERRE”. Es probable que Vea la Garantía y llame el inversor no al Servicio al Cliente al esté trabajando 1-800-621-5485 (Horario: propiamente. De 7:00 a

Résumé du contenu de la page N° 20

10.2 Modelo Pi-120: Máxima Energía Continua ....................................................120 Watts Capacidad de Tensión (Potencia Máxima) ......................... 240 Watts Consumo de Corriente en Vacío ................................................ <0,4A Forma de Onda ......................................... Onda Senoidal Modificada Ámbito de Tensión de Entrada ................................10.5V a 15.5V DC Ámbito de Tensión de Salida ........................................ 120V


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Schumacher XI41DU Manuel d'utilisation Pile maritime 8
2 Schumacher Power Inverter PID-410 Manuel d'utilisation Pile maritime 34
3 Schumacher Power Inverter PI-140 Manuel d'utilisation Pile maritime 1
4 Schumacher PIC-150-USB Manuel d'utilisation Pile maritime 0
5 Schumacher Power Inverter PI-1000 Manuel d'utilisation Pile maritime 7
6 Schumacher Shumacher Power Inverter PI-200 Manuel d'utilisation Pile maritime 5
7 APC J25B Manuel d'utilisation Pile maritime 1
8 APC J35B Manuel d'utilisation Pile maritime 0
9 ATD Tools ATD-5951 Manuel d'utilisation Pile maritime 0
10 ATD Tools ATD-5952 Manuel d'utilisation Pile maritime 1
11 ATD Tools ATD5950 Manuel d'utilisation Pile maritime 0
12 Battery-Biz 5150 Manuel d'utilisation Pile maritime 1
13 Battery-Biz 5250 Manuel d'utilisation Pile maritime 1
14 Battery-Biz 5170 Manuel d'utilisation Pile maritime 0
15 Battery-Biz 5300 Manuel d'utilisation Pile maritime 1