Schumacher PI-70の取扱説明書

デバイスSchumacher PI-70の取扱説明書

デバイス: Schumacher PI-70
カテゴリ: 海洋バッテリー
メーカー: Schumacher
サイズ: 0.41 MB
追加した日付: 1/10/2014
ページ数: 22
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSchumacher PI-70の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Schumacher PI-70に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Schumacher PI-70をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Schumacher PI-70のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Schumacher PI-70の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Schumacher PI-70 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 22 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Schumacher PI-70を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Schumacher PI-70の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OWNER’S MANUAL
MANUAL dEL USUARiO
Models / Modelos:
Pi-70, Pi-120, Pi-140
Power inverter / Convertidor de Energía
Converts 12V DC battery power
to 120V AC household power
Convierte la energía de baterías de 12V de CC
a 120V de CA de energía doméstica
dO NOT RETURN THiS PROdUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for assistance: 800-621-5485
¡NO LO dEVUELVA ESTE PROdUCTO A LA TiENdA!
Llame a Servicios al Cliente para asistencia: 800-621-5485
REAd THE ENTiRE MANUAL BEFORE USiNG THiS
PR

ページ2に含まれる内容の要旨

1. iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS – SAVE THESE iNSTRUCTiONS. This manual contains important safety and operating instructions. • Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat generated while it is in use. Make sure there are several inches of clearance around the top and sides and do not block the slots of the inverter. • Make sure the inverter is not close to any potential source of flammable fumes or clothing. • Do not place the inverter in areas such as battery co

ページ3に含まれる内容の要旨

• This device does not include an internal Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). • Use only 10-amp fuses (Model PI-70). • Use only 15-amp fuses (Models PI-120 and PI-140). WARNiNG: Pursuant to California Proposition 65, this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. 2. iNVERTER FEATURES 1. LED Indicator Light (Green = Power ON) 2. Standard Electrical 120V AC Outlet 3. 12-Volt Power P

ページ4に含まれる内容の要旨

This safety feature prevents damaging the inverter while testing devices and equipment within the wattage range of the inverter. iMPORTANT (Models Pi-120 and Pi-140): This inverter is designed to power 100 watt devices or less when used with the vehicle 12 volt accessory port. The 100 watt limit is to accommodate the fuse ratings for all vehicles. Some vehicles may allow the full output. If the fuse blows when you switch on the device you are trying to use, you have to either use a smaller

ページ5に含まれる内容の要旨

NOTE: You may hear a “buzzing” sound being emitted from inexpensive sound systems when operated with the inverter. This is due to ineffective filters in the sound system’s power supply. Unfortunately, this problem can only be resolved by purchasing a sound system with a higher quality power supply or higher quality filter. 5. OPERATiNG iNSTRUCTiONS (MOdEL Pi-120) 1. Plug the included power cable into the inverter. Note the plug will only fit into the outlet one way. 2. Push the 12-volt powe

ページ6に含まれる内容の要旨

engine. To maintain battery power, start the engine every 2 to 3 hours and let it run for approximately 30 minutes to recharge the battery. Although it is not necessary to disconnect the inverter when turning over the engine, it may briefly cease to operate as the battery voltage decreases. While the inverter draws very low amperage when not in use, it should be unplugged to avoid battery drain. 7. LEd iNdiCATOR ANd SHUTdOWN PROTECTiON The LED glows GREEN automatically when plugged into a 12

ページ7に含まれる内容の要旨

3. Install a new fuse (10-amp for Model PI-70 and 15-amp for Models PI-120 and PI-140). The fuse can be found on the end of the plug on the inverter. 4. Do not tighten the fuse cap too tight; finger-tight is sufficient. ATTENTiON: Do not install a fuse higher than 10-amp for Model PI-70, and 15-amp for Models PI-120 and PI-140, as this may damage the inverter. Make sure to correct the cause of the blown fuse before using the inverter again. 9. TROUBLESHOOTiNG PROBLEM REASON SOLUTiON LEDs d

ページ8に含まれる内容の要旨

Output Voltage Range .................................................120V ± 5% AC Low Battery Shutdown ............................................ 10.5V ± 0.3V DC High Battery Shutdown ......................................... 15.0V – 16.0V DC Optimum Efficiency ..................................................................... 85% AC Outlet ........................................................One, 120V AC 3-Prong Fuse .....................................................................

ページ9に含まれる内容の要旨

DC Outlet .........................................................One, USB 5V 0.5 Amp Fuse ...........................................................................15-Amp (250V) Dimensions ....................................................5.5" L x 2.5" W x 1.5" D Weight ............................................................. approximately .45 lbs. 11. REPLACEMENT PARTS Fuses – Replacement fuses can be purchased at most electronic component retailers. 12V Accessory Plug and Airplane A

ページ10に含まれる内容の要旨

any incidental, special or consequential damage claims incurred by purchasers, users or others associated with this product, including, but not limited to, lost profits, revenues, anticipated sales, business opportunities, goodwill, business interruption and any other injury or damage. Any and all such warranties, other than the limited warranty included herein, are hereby expressly disclaimed and excluded. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequentia

ページ11に含まれる内容の要旨

• 11 • 2-YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MOdEL:___________________ dESCRiPTiON:___________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty, other than what is described in the product owner’s manual. The warranty card should be submitted within 30 days of purchase. The customer must keep the ORIGINAL receipt because it will be required for a

ページ12に含まれる内容の要旨

• 12 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA MOdELO:___________________ dESCRiPCiÓN:___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra. El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante, el c

ページ13に含まれる内容の要旨

1. iNSTRUCCiONES iMPORTANTES dE SEGURidAd – GUARdE ESTAS iNSTRUCCiONES. Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. • Mantenga el convertidor bien ventilado para dispersar apropiadamente el calor generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados y no bloquee las ranuras del convertidor. • Asegúrese de que el convertidor no esté cerca de ninguna fuente potencial de gases inflamables o rop

ページ14に含まれる内容の要旨

• No modifique la toma de CA o USB de ninguna manera. • No trate de extender o cambiar de otro modo el enchufe de 12 voltios conectado al inversor. • La operación incorrecta de su convertidor puede resultar en daño y lesión personal. AdVERTENCiA: La salida del convertidor es de 120 V CA y puede dar una descarga o electrocutar igual que cualquier toma de corriente de pared doméstica de CA ordinaria. • No abrir – No contiene partes que el usuario pueda reparar. • Este dispositivo no incluye un

ページ15に含まれる内容の要旨

El vataje (WATTS) o amperaje (AMPS) pueden ser encontrados normalmente estampados o impresos en la mayoría de los dispositivos y equipo, o en el manual del usuario. Por lo demás, comuníquese con el fabricante para averiguar si el dispositivo que usted quiere usar es compatible con una onda senoidal modificada. Para calcular el vataje: Vataje = AMPS x 120 (Voltaje CA). Para calcular la carga de arranque: Carga de Arranque = 2 x WATTS. En general, la carga de arranque del dispositivo o herram

ページ16に含まれる内容の要旨

7. Hornos de microondas 8. Lámparas flourescentes y de alta intensidad (con balastra) 9. Cargadores de baterías sin tranformador Al hacerlo podría operar el aparato bajo intenso calor y sobrecalentarlo. 4. iNSTRUCCiONES dE OPERACiÓN (MOdELOS Pi-70 Y Pi-140) 1. Empuje la clavija de 12V firmemente en la toma accesorio de 12V. 2. La luz del indicador LED debe brillar VERDE, verificando que el convertidor está recibiendo energía. 3. Asegúrese de que el dispositivo a ser operado este APAGADO (OFF

ページ17に含まれる内容の要旨

5. Enchufe el dispositivo en la toma de corriente CA o toma de corriente USB del convertidor. 6. Entiende el dispositivo. 7. Para desconectar, invierta el procedimiento anterior. NOTA: Usted puede escuchar un sonido de “zumbido” siendo emitido de sistemas de sonido baratos cuando son operados con el convertidor. Esto es debido a filtros inefectivos en el abastecimiento de energía del sistema de sonido. Lamentablemente, este problema solamente puede ser resuelto comprando un sistema de sonid

ページ18に含まれる内容の要旨

baja y el convertidor se apaga. Solución: Recargue o reemplace la batería. 2. Cuando la aportación de energía de la batería del vehículo excede 15V, la protección de alto voltaje ocurre. Solución: Reducir el ámbito de voltaje a entre 12V y 14V. 3. La demanda de carga continua del equipo o dispositivo siendo operado excede la clasificación de carga continua del convertidor siendo usado. Solución: Usar un convertidor de mayor capacidad o un dispositivo de clasificación más baja. 4. La tempe

ページ19に含まれる内容の要旨

9. RESOLUCiÓN dE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSiBLE SOLUCiON Los LEDs no Mal contacto en las Desconecte y vuelva a prenden, o el terminales. insertar la clavija de 12 V. convertidor no funciona. Ver la sección “SI SE Fusible quemado. QUEMA EL FUSIBLE DEL CONVERTIDOR”. Cierre del Ver la sección convertidor. “INDICADOR LED Y PROTECCIÓN DE CIERRE”. Es probable que Vea la Garantía y llame el inversor no al Servicio al Cliente al esté trabajando 1-800-621-5485 (Horario: propiamente. De 7:00 a

ページ20に含まれる内容の要旨

10.2 Modelo Pi-120: Máxima Energía Continua ....................................................120 Watts Capacidad de Tensión (Potencia Máxima) ......................... 240 Watts Consumo de Corriente en Vacío ................................................ <0,4A Forma de Onda ......................................... Onda Senoidal Modificada Ámbito de Tensión de Entrada ................................10.5V a 15.5V DC Ámbito de Tensión de Salida ........................................ 120V


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Schumacher XI41DU 取扱説明書 海洋バッテリー 8
2 Schumacher Power Inverter PID-410 取扱説明書 海洋バッテリー 34
3 Schumacher Power Inverter PI-140 取扱説明書 海洋バッテリー 1
4 Schumacher PIC-150-USB 取扱説明書 海洋バッテリー 0
5 Schumacher Power Inverter PI-1000 取扱説明書 海洋バッテリー 7
6 Schumacher Shumacher Power Inverter PI-200 取扱説明書 海洋バッテリー 5
7 APC J25B 取扱説明書 海洋バッテリー 1
8 APC J35B 取扱説明書 海洋バッテリー 0
9 ATD Tools ATD-5951 取扱説明書 海洋バッテリー 0
10 ATD Tools ATD-5952 取扱説明書 海洋バッテリー 1
11 ATD Tools ATD5950 取扱説明書 海洋バッテリー 0
12 Battery-Biz 5150 取扱説明書 海洋バッテリー 1
13 Battery-Biz 5250 取扱説明書 海洋バッテリー 1
14 Battery-Biz 5170 取扱説明書 海洋バッテリー 0
15 Battery-Biz 5300 取扱説明書 海洋バッテリー 1