Heath Zenith SL-6162の取扱説明書

デバイスHeath Zenith SL-6162の取扱説明書

デバイス: Heath Zenith SL-6162
カテゴリ: ドア
メーカー: Heath Zenith
サイズ: 0.56 MB
追加した日付: 8/11/2014
ページ数: 16
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスHeath Zenith SL-6162の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Heath Zenith SL-6162に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Heath Zenith SL-6162をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Heath Zenith SL-6162のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Heath Zenith SL-6162の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Heath Zenith SL-6162 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Heath Zenith SL-6162を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Heath Zenith SL-6162の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Battery
Wireless Doorbell
SL-6153/62/71/72
Your doorbell includes (Product style of button and chime may vary from
illustrations):
• Doorbell chime
• Doorbell button/transmitter (model 6162 includes 2) w/battery
• Hardware pack
You'll need to buy 3 "D" alkaline batteries for the chime. In typical use,
alkaline batteries will last up to three years.
2. Install the 3
Chime
alkaline "D"
Volume
batteries.
Make sure
the batteries
are oriented
properly.
1. To open the chime case: press
in the catch on

ページ2に含まれる内容の要旨

Attach the back of the case to the door jamb or wall. Snap the front of the button back on. When attaching the doorbell button using the double sided tape, make sure the surface of the door jamb or wall is clean. The chime can be mounted by using the 3 holes in the back of the case, or by using 2 screws with the keyholes. Holes for 3-5/16" Wall (84 mm) Mounting Chime Back Case Keyhole Mounting Chime Back Close Chime Case Case Mounting Snap the front of the chime case back on. Start with the top

ページ3に含まれる内容の要旨

Battery B 12 345 678 12 345 678 3. The doorbell button and chime both have eight different jumper locations. The jumper positions 1 through 7 are used for setting the code. 4. To change the code, add and/or remove jumpers as needed. There are 128 different combinations. It is recommended to only change one jumper at a time and then check to see if system is functioning properly. Note: Jumpers in positions 1 through 7 must be exactly the same for both the doorbell button and chime for this system

ページ4に含まれる内容の要旨

Troubleshooting Chime does not sound: • Make sure the doorbell button and the chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of doorbell button battery (See page 3). • Check the doorbell button and chime batteries, replace if necessary. Batteries seem OK, but the chime does not work when installed: • Do not mount the chime or doorbell button on metal or near metal studs. This reduces the transmitter range. Use 1/4" to 1/2" (6 to 13 mm) wood shims to move the chime or doorbell

ページ5に含まれる内容の要旨

FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Batteries are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase. Not Covered - Repair service, adjustment and calibr

ページ6に含まれる内容の要旨

Battery Battery Timbre Inalámbrico En series SL-6153/62/71/72 Su timbre de puerta incluye (El estilo del botón y de la campana puede ser diferente a las ilustraciones): • Campana para el timbre de puerta • Botón/transmisor (el modelo 6162 incluyen 2) del timbre de puerta con pila • Paquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre. Con un uso normal, las pilas alcalinas durarán hasta tres años. Control del 2.Coloque las 3 Volumen de pilas alkalinas la Campana “D”. A

ページ7に含まれる内容の要旨

Coloque la parte de atrás de la caja contra la jamba o la pared. Asiente el frente del botón en su lugar. Cuando coloque el botón del timbre, usando la cinta engomada en los dos lados, asegúrese que la superficie de la jamba o de la pared esté limpia. La campana puede ser montada usando los 3 huecos en la parte de atrás de la caja o dos tornil- los en los huecos. Huecos Para 84 mm Montaje en Pared Montaje con huecos de la Caja de Atrás de la Campana Cierre el Montaje de la Receptáculo de Caja de

ページ8に含まれる内容の要旨

Battery B 12 345 678 12 345 678 3. El botón del timbre de puerta y la campana tendrán ocho lugares diferentes para los puentes. Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan para programar el código. 4. Para cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesario. Existen 128 combinaciones diferentes. Se recomienda cambiar tan sólo un puente por vez y luego comprobar si el sistema funciona correctamente. Nota: Los puentes en las posiciones del 1 al 7 deben ser idénticos tanto para el bot

ページ9に含まれる内容の要旨

Análisis de Averías La campana no suena: • Asegúrese que los código del timbre de puerta y de la campana sean los mismos (Vea las páginaciones 7 y 8). •Verifique la orientación de la pila del botón del timbre de puerta (Ver página 8). •Verifique la pila del botón del timbre de puerta y de la campana, cámbielas si es necesario. La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez instalada: • No monte el botón de la campana y del timbre de puerta sobre metal o cerca de montantes de m

ページ10に含まれる内容の要旨

GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las pilas no están cubiertos banjo de esta garantia. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar

ページ11に含まれる内容の要旨

Battery Battery Sonnette de Porte sans Fil SL-6153/62/71/72 Votre sonnette comprend (Le style de bouton et de carillon peut différer des illustrations): • un carillon • un bouton de sonnette/émetteur (le modèle 6162 en comprend 2), avec pile • un ensemble de ferrures Vous aurez besoin de trois piles alcalines “D” (R20) pour le carillon. En utilisation typique, les piles alcalines durent trois ans. Commande 2.Installez 3 piles de volume alcalines “D” (R20). du carillon Prenez soin d’orienter les

ページ12に含まれる内容の要旨

Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur. Repoussez le bouton. Montez la base du bouton de sonnette sur le chambranle en utilisant le ruban adhésif double. Prendre soin que la surface du chambranle ou du mur soit propre. Il est possible d’installer le carillon en utilisant les 3 trous du dos du boîtier ou en utilisant deux vis avec les trous de serrure. Trous 84 mm d’installation au mur Installation du dos du boîtier du carillon en utilisant deux vis avec les trous de Installation du serr

ページ13に含まれる内容の要旨

Battery B 12 345 678 12 345 678 3. La sonnette et le carillon disposent chacun de huit positions de cavalier. Les positions 1 à 7 servent au réglage du code. 4. Pour modifier le code, ajouter et/ou supprimer des cavaliers au besoin. Il en existe 128 combinaisons. Il est recommandé de ne changer qu’un seul cavalier à la fois et de vérifier si le système fonctionne correctement. Note : Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être exactement les mêmes sur la sonnette et sur le carillon pour que l

ページ14に含まれる内容の要旨

Dépannage Le carillon ne sonne pas: • S’assurer que les codes de la sonnette et du carillon sont identiques (Voir les pages 12 et 13). • Vérifier l’orientation de la pile du bouton de sonnette (Voir page 13). • Vérifier les piles du bouton de sonnette et du carillon et les remplacer s’il y a lieu. Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il est installé: • N’installez pas le carillon ou le bouton de sonnette sur du métal ou près de montants métalliques. Ceci réduit la

ページ15に含まれる内容の要旨

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Les piles ne sont pas incluses. Pour obtenir un remboursement ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat. Exclusions

ページ16に含まれる内容の要旨

NOTES/NOTAS: _____________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Heath Zenith 3035466 (AC-6180) 取扱説明書 ドア 0
2 Heath Zenith 3003530 取扱説明書 ドア 0
3 Heath Zenith 3035490 (AC-6186) 取扱説明書 ドア 0
4 Heath Zenith 3106978 (AC-6196) 取扱説明書 ドア 0
5 Heath Zenith 3035748 (AC-6195) 取扱説明書 ドア 0
6 Heath Zenith 3035698 (AC-6190) 取扱説明書 ドア 0
7 Heath Zenith 3087590 (AC-6197) 取扱説明書 ドア 0
8 Heath Zenith 3196417 (AC-6182) 取扱説明書 ドア 0
9 Heath Zenith 595-5684-08 取扱説明書 ドア 0
10 Heath Zenith 3196425 取扱説明書 ドア 0
11 Heath Zenith 595-5684-09 取扱説明書 ドア 0
12 Heath Zenith 598-1109-06 取扱説明書 ドア 0
13 Heath Zenith 595-5707-06 取扱説明書 ドア 0
14 Heath Zenith 598-1112-04 取扱説明書 ドア 1
15 Heath Zenith 598-1215-01 取扱説明書 ドア 0
16 Sony SCHLAGE LINK BE369 取扱説明書 ドア 6
17 3Com TECHD-0000000050 取扱説明書 ドア 1
18 Ace Hardware 取扱説明書 ドア 1
19 American Standard 6034.STE2 取扱説明書 ドア 0
20 American Standard 6000.STE1 取扱説明書 ドア 1