Heath Zenith Wireless Chime 598-1172-04の取扱説明書

デバイスHeath Zenith Wireless Chime 598-1172-04の取扱説明書

デバイス: Heath Zenith Wireless Chime 598-1172-04
カテゴリ: ドア
メーカー: Heath Zenith
サイズ: 0.98 MB
追加した日付: 8/11/2014
ページ数: 24
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスHeath Zenith Wireless Chime 598-1172-04の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Heath Zenith Wireless Chime 598-1172-04に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Heath Zenith Wireless Chime 598-1172-04をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Heath Zenith Wireless Chime 598-1172-04のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Heath Zenith Wireless Chime 598-1172-04の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Heath Zenith Wireless Chime 598-1172-04 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Heath Zenith Wireless Chime 598-1172-04を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Heath Zenith Wireless Chime 598-1172-04の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Wireless Chime
This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration):
• Wireless chime co v er • Wireless chime base
• Wireless push b utton with batter y • Hardw are pac k
This chime requires 3 “D” alkaline batteries (not included). In typical use, alkaline batteries
will last up to three y ears .
WARNING: To prevent possible SERIOUS INJURY
or DEATH:
• NEVER allo w small c hildren near batteries.
• If batter y is s wallo wed, immediatel y notify doctor .

ページ2に含まれる内容の要旨

5. Adjust volume control. Adjust volume control to desired volume (see Figure 3). 6. Mount push button. U s e e i t h e r s c r e w s o r d o u b l e s i d e d t a p e t o mount push b utton. • Scre w Mounting: T o mount with scre ws , remo v e bac k of case b y pushing in tab on bottom with a small scre wdr iv er (see Figure 1). Attach bac k of case to door jamb or w all (see Figure 5). Snap front of push b utton on. • Tape Mounting:

ページ3に含まれる内容の要旨

8. Mount chime. Determine mounting loca- • V er ify chime is le v el and tighten scre ws tion. securely . • Place chime against w all and v er ify the • I n s t a l l b a t t e r i e s r e m o v e d p r e v i o u s l y . chime is le v el. Note: See chime base for Make sure batteries are oriented prop- correct or ientation. er ly (see Figure 4). • Use all 4 chime mounting holes as a • P l a c e c h i m e c ov e r o n t o c h i m e b a s e template

ページ4に含まれる内容の要旨

TUNE SETTINGS Y our wireless chime has diff erent selectab le tunes: Ding (one note), Ding-Dong (tw o note), or West- minster (eight note) (A v ailab le on selected chimes). The f actor y setting is f or the Ding-Dong tune (or W estminster , when a v ailab le). This tune can be changed b y f ollo wing the instructions belo w . • Ding (one note tune) Inside Push Button: Add a jumper to location 8. • Ding-Dong (tw o note tune) Inside Push Button: Remo

ページ5に含まれる内容の要旨

TROUblESHOOTING A. Chime does not sound: • M a k e s u r e p u s h b u t t o n a n d c h i m e c o d e s a r e t h e s a m e ( se e Figure 10) . • Chec k or ientation of push b utton and chime batter ies . (See diag r am inside push b utton and chime f or correct batter y or ientation.) • Chec k charge of push b utton and chime batter ies , replace if necessar y . B. Chime sounds when not intended (false trig g er s): Chime is receiving interferenc

ページ6に含まれる内容の要旨

3. T o change the code , either : • Add a jumper to the same location on both the push b utton and the chime or... • Remo v e a jumper from the same location on both the push b utton and the chime or... • Mo v e a jumper on the push b utton from one location to another . Mo v e the corresponding jumper on the chime to match the ne w location in the push b utton. Example: Move jumper at location “5” to location “4” on both the push button and the chime . Note: Code pos

ページ7に含まれる内容の要旨

TEChNICal SER VICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking onl y) f or assistance bef ore returning product to store. If y ou e xper ience a prob lem, f ollo w this guide . Y ou ma y also w ant to visit our W eb site at: www . hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speak- ing only) , 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). Y ou ma y also wr ite* to: HeathCo LLC P .O . Bo x 90045 Bo wling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Serv

ページ8に含まれる内容の要旨

lIMITED WARRANTY This is a “Limited W arr anty” which giv es y ou specific legal r ights . Y ou ma y also ha v e other r ights which v ar y from state to state or pro vince to pro vince . F or a specified per iod depending upon model (see char t belo w) from the date of purchase , an y malfunction caused b y f actor y def ectiv e par ts or w or kmanship will be corrected at no charge to y ou. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration d

ページ9に含まれる内容の要旨

Campana Inalámbrica Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • T apa de la campana inalámbr ica • Base de la campana inalámbr ica • Pulsador inalámbr ico con batería • P aquete de f erretería Esta campana requiere 3 pilas alcalinas tipo “D” (no incluidas). Con un uso normal, las pilas alcalinas dur arán hasta tres años . aD VER TENCIa: P ara pre venir una posib le lESIÓN SERIA o lA MUERTE: • N U N C a d e j e q u e l o s

ページ10に含まれる内容の要旨

5. Ajuste del control del volumen. Regule el control de volumen al nivel deseado ( v ea la Figur a 3) . 6. Instale el pulsador. Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras par a instalar el pulsador . • Montaje con tornillos: Para montar con tornillos, quite la parte de atrás de la caja empujando hacia adentro la lengüeta de abajo con un destor nillador pequeño y gir ando la cuchilla (v ea la Figur a 1). Coloque la par te de atrás de la caja contr a

ページ11に含まれる内容の要旨

8. Instale el timbre. Determine el sitio para ( p r o v i s t a s ) e i n s e r t e l a s a n c l a s .Nota: el montaje . Use siempre anclas para montaje en p a r e d s i n o e s t á m o n t a d a d i r e c t a m e n t e • C o l o q u e l a c a m p a n a c o n t r a l a p a r e d en un montante . y v er ifique que esté a niv el. Nota: Vea en la base de la campana la posición • V e r i fi q u e q u e l a c a m p a n a e s t é n i v e l a d a cor

ページ12に含まれる内容の要旨

PR OgRaMa CIÓN DEl T ONO Su campana inalámbr ica tiene tonos dif erentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponib le en los timbres seleccionados). La calibr ación de fábr ica es el tono Tilín-talán (o el tono W estminster cuando está disponib le). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instr ucciones que siguen. • Tilín (tono de una nota) Dentro del Pulsador : aumente un puente al s

ページ13に含まれる内容の要旨

aNálISIS DE a VERíaS A. la campana no suena: • A s e g ú r e s e q u e l o s c ó d i g o s d e l p u l s a d o r y d e l a c a m p a n a s e a n l o s m i s m o s ( v e a l a F i g u r a 10). • Re vise la posición del pulsador y la de las baterías de la campana. (V ea el diag r ama dentro del pulsador y de la campana par a la or ientación correcta de la batería.) • R e v i s e l a c a r g a d e l a s b a t e r í a s d e l p u l s a

ページ14に含まれる内容の要旨

3. P ar a cambiar el código , o: • Añada un puente en el mismo sitio en el pulsador y en la campana, o… • Quite un puente del mismo sitio del pulsador y de la campana, o… • Mue v a un puente del pulsador de un sitio a otro . Mue v a el puente correspondiente de la campana par a que se iguale con el n ue v o sitio en el pulsador . Ejemplo: Mueva el puente del sitio “5” al sitio “4” tanto en el pulsador como en la cam- pana. Nota: P ara que funcione este sistema, las

ページ15に含まれる内容の要旨

SER VICIO TéCNICO F a v or de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hab lar en inglés) para pedir a yuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún prob lema, siga esta guía. Usted puede también visitar n uestro sitio W eb: www . hzsupport.com. Si el prob lema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo par a hab lar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escr ibir a: HeathCo LLC P .O . Bo x 90045, Bo wling Green, KY 42102-90

ページ16に含まれる内容の要旨

gaRaNTía lIMIT aD a E s t a e s u n a “ G a r a n t í a L i m i t a d a ” q u e l e d a a U d . d e r e c h o s l e g a l e s e s p e c í fi c o s . U s t e d p u e d e también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de pro vincia a pro vincia. P or un período específico desde la f echa de compr a y dependiendo del modelo (v ea el cuadro de abajo) cualquier funcionamiento defectuoso ocasionado por partes o mano de obr a def ectuosas de f

ページ17に含まれる内容の要旨

Carillon sans fil Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du car illon peut v ar ier par rapport à l’illustration): • Boîtier de car illon sans fil • Socle de car illon sans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, a v ec pile • un ensemb le de f err ures Ce carillon nécessite 3 piles alcalines « D » (non comprises). En utilisation typique, les piles alcalines durent trois ans . MISE EN gaRDE : P our éviter les risques de BlES

ページ18に含まれる内容の要旨

5. Réglag e du v olume . R é g l e z l e v o l u m e à l ’ i n t e n s i t é s o u h a i t é e ( v o i r l a Figure 3). 6. Montez l’unité de bouton-poussoir . Utilisez soit des vis , soit du r uban adhésif doub le f ace pour monter l’unité de bouton-poussoir . • Au moyen de vis : P our f aire l’installation a v ec les vis , enle v ez le dos du boîtier en poussant sur les ag r af es de la base a v ec un tour ne vis (v oir la Figure 1)

ページ19に含まれる内容の要旨

8. M o n t e z l ’ u n i t é l e c a r i l l o n . D é t e r m i n e z ancr ages . Note : Utilisez toujours des l’emplacement de l’installation. ancrages muraux lorsque le socle n’est pas fixé directement dans un montant. • Apposez le car illon au m ur et assurez- v ous qu'il est au niv eau. Note : Obser- • A s s u r e z - v o u s q u e l e c a r i l l o n e s t d e v ez le socle du car illon pour connaître niv eau, puis serrez complètement les

ページ20に含まれる内容の要旨

Régla gE DE la MélODIE V otre car illon sans fil peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Disponib le sur cer tains modèles de car illon). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air W estminster , lorsque disponib le). P our changer cet air réglé à l’usine , suiv ez les directiv es ci-dessous . • Ding (une note) Bouton-poussoir intér ieure : Ajouter un ca v alier


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Heath Zenith 3035466 (AC-6180) 取扱説明書 ドア 0
2 Heath Zenith 3003530 取扱説明書 ドア 0
3 Heath Zenith 3035490 (AC-6186) 取扱説明書 ドア 0
4 Heath Zenith 3106978 (AC-6196) 取扱説明書 ドア 0
5 Heath Zenith 3035748 (AC-6195) 取扱説明書 ドア 0
6 Heath Zenith 3035698 (AC-6190) 取扱説明書 ドア 0
7 Heath Zenith 3087590 (AC-6197) 取扱説明書 ドア 0
8 Heath Zenith 3196417 (AC-6182) 取扱説明書 ドア 0
9 Heath Zenith 595-5684-08 取扱説明書 ドア 0
10 Heath Zenith 3196425 取扱説明書 ドア 0
11 Heath Zenith 595-5684-09 取扱説明書 ドア 0
12 Heath Zenith 598-1109-06 取扱説明書 ドア 0
13 Heath Zenith 595-5707-06 取扱説明書 ドア 0
14 Heath Zenith 598-1112-04 取扱説明書 ドア 1
15 Heath Zenith 598-1215-01 取扱説明書 ドア 0
16 Sony SCHLAGE LINK BE369 取扱説明書 ドア 6
17 3Com TECHD-0000000050 取扱説明書 ドア 1
18 Ace Hardware 取扱説明書 ドア 1
19 American Standard 6034.STE2 取扱説明書 ドア 0
20 American Standard 6000.STE1 取扱説明書 ドア 1