Heath Zenith WIRELESS SL-6168の取扱説明書

デバイスHeath Zenith WIRELESS SL-6168の取扱説明書

デバイス: Heath Zenith WIRELESS SL-6168
カテゴリ: ドア
メーカー: Heath Zenith
サイズ: 0.57 MB
追加した日付: 8/11/2014
ページ数: 20
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスHeath Zenith WIRELESS SL-6168の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Heath Zenith WIRELESS SL-6168に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Heath Zenith WIRELESS SL-6168をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Heath Zenith WIRELESS SL-6168のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Heath Zenith WIRELESS SL-6168の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Heath Zenith WIRELESS SL-6168 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Heath Zenith WIRELESS SL-6168を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Heath Zenith WIRELESS SL-6168の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Wireless
Model SL-6168 Door Sensor
Chime
Your doorbell includes:
• Plug-in doorbell chime
• Door sensor/transmitter with
battery
• Door magnet
• Magnet spacer
• Hardware pack
1. Set the chime volume on the
back of the plug-in chime, if
desired.
2. Plug-in the doorbell chime.
Chime
Volume
Control
To reduce the risk of electrical shock, this equipment has a polarized
plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in t

ページ2に含まれる内容の要旨

Installation Important considerations: The sensor/transmitter must be mounted to the door jamb. The magnet should be attached to the door. To prevent vandalism and increase battery life, the sensor/transmitter should be installed inside. To install the battery in the transmit- ter remove the back of the case by pushing in the tab on the bot- tom with a small screwdriver and rotating the blade. Install an alkaline type A23 12 Volt battery. The positive terminal should be positioned as shown. Test

ページ3に含まれる内容の要旨

Code and Tune Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any of the jump- ers on your doorbell. WARNING: Disconnect chime unit from power source before opening code access door. Close door and replace screw before reconnecting to power. The transmitter and chime communicate by using a code that can be changed by removing and/or adding jumpers on both the transmitter and chime. The code is factory set; however, there are 128 selectable codes that allow you to e

ページ4に含まれる内容の要旨

12345678 12345678 Tune Settings ® Your Heath /Zenith wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note) (Available on se- ® lected Heath /Zenith chimes). The factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster, when available). This tune can be changed by following the instructions below. • Ding (one note tune) Transmitter: Add a jumper to location 8. • Ding-Dong (two note tune) Transmitter: Remove jumper from location 8. Chime

ページ5に含まれる内容の要旨

Troubleshooting Chime does not sound: • Red light on the transmitter does not light. Check battery polarity. Replace the transmitter battery. • Red light on the transmitter does light. Make sure the transmitter and the chime channels are the same (See page 4). Make sure the plug-in chime has power going to it. Battery seems OK, but the chime does not work when installed: • Do not mount the transmitter on metal or near metal studs. This reduces the transmitter range. Use 1/4" to 1/2" (6 to 13 mm)

ページ6に含まれる内容の要旨

FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Batteries are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase. Not Covered - Repair service, adjustment and calibr

ページ7に含まれる内容の要旨

Campana inalámbrica Modelo SL-6168 para el detector de puerta Este paquete incluye: • Enchufe la campana del timbre • Detector/transmisor de la puerta con pila • Imán para la puerta • Espaciador del imán • Paquete de accesorios 1. Fije el volumen de el timbre de campana. 2. Enchufe la campana en un tomacorriente de pared. Control del Volumen de la Campana Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este equipo tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe podrá

ページ8に含まれる内容の要旨

Instalación Consideraciones importantes: El detector/transmisor debe ser montado sobre la jamba de la puerta. El imán debe ser colocado en la puerta. Para evitar el vandalismo y aumentar la vida de la pila, se debe instalar el detec- tor/transmisor dentro de casa. Para instalar la pila en el transmisor quite la tapa de atrás empujando la lengüeta de la parte de abajo con un destornillador y girándolo. Ponga una pila alcalina tipo A23 de 12 voltios. El terminal positivo debe estar colocado como s

ページ9に含まれる内容の要旨

Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: La mayoría de las instalaciones no requerirán que usted cambie ninguno de los puentes de su timbre de puerta. ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre la puerta y ponga los tornillos antes de reconectar la alimentación. El transmisor y la campana se comunican usando un código al que se lo puede cambiar sea quitando y/o añadiendo puentes ta

ページ10に含まれる内容の要旨

12345678 12345678 Programación del tono ® Su campana inalámbrica Heath /Zenith tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho ® notas) (Disponible en los timbres Heath /Zenith seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen. • Tilín (tono de una nota) Transmisor: aumente un puente al sitio 8. • Tilín-

ページ11に含まれる内容の要旨

Análisis de Averías La campana no suena: • La luz roja del transmisor no se prende. Compruebe la polaridad de la pila. Cambie la pila del transmisor. • La luz roja del transmisor se prende. Asegúrese de que los canales del transmisor y de la campana sean los mismos (vea la página 10). Cambie las pilas de la campana. La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez instalada: • No monte el transmisor sobre metal o cerca de montantes de metal. Esto reduce el alcance del transmisor

ページ12に含まれる内容の要旨

GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las pilas no están cubiertos banjo de esta garantia. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar

ページ13に含まれる内容の要旨

Carillon de Modèle SL-6168 porte sans fil à détecteur Votre sonnette comprend: • Carillon de porte enfichable • Détecteur/émetteur de porte avec pile • Aimant de porte • Cale d’aimant • un ensemble de ferrures 1. Régler le volume du carillon à l'arrière du carillon enfichable, s'il y a lieu. 2. Enficher le carillon de porte. Commande de volume du carillon Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d'une fiche polarisée (un lame plus large que l'autre). Cette fiche peut être

ページ14に含まれる内容の要旨

Installation Considérations importantes : Le détecteur/émetteur doit être monté sur le montant de la porte. L’aimant doit être fixé à la porte. Pour éviter le vandalisme et prolonger la durée de la pile, installer le détecteur/émetteur à l’intérieur. Pour installer la pile dans l’émetteur, enlever l’arrière du boîtier en poussant la patte du bas avec un petit tournevis et en tournant la lame. Installez une pile alcaline de 12V A23. Prenez soin d’orienter les piles correctement. Vérifier l’emplac

ページ15に含まれる内容の要旨

Réglages du code et de la mélodie Réglages du code Note : La plupart des installations n’exigent pas que vous changiez de cavaliers sur votre sonnette de porte. AVERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimentation avant d’ouvrir la porte d’accès au code. Refermer la porte et replacer la vis avant de rebrancher le carillon. L'émetteur et le carillon communiquent l'un avec l'autre en utilisant un code, que l'on peut changer par enlèvement/ajout de cavaliers au niveau de l'émetteur et

ページ16に含まれる内容の要旨

12345678 12345678 Réglage de la mélodie ® Votre carillon sans fil Heath /Zenith peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Dis- ® ponible sur certains modèles de carillon Heath /Zenith). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible). Pour changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous. • Ding (une note) Émetteur : Ajouter un cavalier à la position 8. • Ding-D

ページ17に含まれる内容の要旨

Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Le témoin rouge de l’émetteur ne s’allume pas. Vérifier la polarité de la pile. Remplacer la pile de l’émetteur. • Le témoin rouge de l’émetteur s’allume. S’assurer que les canaux de l’émetteur et du carillon sont identiques (voir page 16). Assurez-vous que l'alimentation électrique se rende effectivement au carillon enfichable. La batterie semble bonne, mais le carillon ne fonctionne pas après avoir été installé: • Éviter de monter l’émetteur sur une surfac

ページ18に含まれる内容の要旨

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Les piles ne sont pas incluses. Pour obtenir un remboursement ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat. Exclusions

ページ19に含まれる内容の要旨

NOTES/NOTAS_____________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _______________________________________

ページ20に含まれる内容の要旨

NOTES/NOTAS_____________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _______________________________________


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Heath Zenith 3035466 (AC-6180) 取扱説明書 ドア 0
2 Heath Zenith 3003530 取扱説明書 ドア 0
3 Heath Zenith 3035490 (AC-6186) 取扱説明書 ドア 0
4 Heath Zenith 3106978 (AC-6196) 取扱説明書 ドア 0
5 Heath Zenith 3035748 (AC-6195) 取扱説明書 ドア 0
6 Heath Zenith 3035698 (AC-6190) 取扱説明書 ドア 0
7 Heath Zenith 3087590 (AC-6197) 取扱説明書 ドア 0
8 Heath Zenith 3196417 (AC-6182) 取扱説明書 ドア 0
9 Heath Zenith 595-5684-08 取扱説明書 ドア 0
10 Heath Zenith 3196425 取扱説明書 ドア 0
11 Heath Zenith 595-5684-09 取扱説明書 ドア 0
12 Heath Zenith 598-1109-06 取扱説明書 ドア 0
13 Heath Zenith 595-5707-06 取扱説明書 ドア 0
14 Heath Zenith 598-1112-04 取扱説明書 ドア 1
15 Heath Zenith 598-1215-01 取扱説明書 ドア 0
16 Sony SCHLAGE LINK BE369 取扱説明書 ドア 6
17 3Com TECHD-0000000050 取扱説明書 ドア 1
18 Ace Hardware 取扱説明書 ドア 1
19 American Standard 6034.STE2 取扱説明書 ドア 0
20 American Standard 6000.STE1 取扱説明書 ドア 1