Schumacher SE-3005の取扱説明書

デバイスSchumacher SE-3005の取扱説明書

デバイス: Schumacher SE-3005
カテゴリ: 充電器
メーカー: Schumacher
サイズ: 0.1 MB
追加した日付: 3/8/2014
ページ数: 12
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSchumacher SE-3005の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Schumacher SE-3005に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Schumacher SE-3005をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Schumacher SE-3005のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Schumacher SE-3005の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Schumacher SE-3005 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 12 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Schumacher SE-3005を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Schumacher SE-3005の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

ELECTRIC CORP.
801 BUSINESS CENTER DRIVE • MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179  800-621-5485
Send Warranty Product Repairs to: 1025 E. Thompson Avenue, Hoopeston, IL 60942-0280
Call Customer Service if you have questions: 1-800-621-5485
A. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains
important safety and operating instructions for battery charger Model SE-1252MA and
SE-3005 which is to be used with 12 volt lead acid battery only.
A BATTERY CHARGER RECEIVES AC

ページ2に含まれる内容の要旨

2. To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery. Review cautionary marking on these products and on engine. C. PERSONAL PRECAUTIONS - USE SAFETY GLASSES 1. Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery. 2. Have plenty of fresh water and soap nearby FOR USE IF battery acid contacts skin, c

ページ3に含まれる内容の要旨

4. Do not operate charger in a closed-in area or restrict ventilation in any way. 5. Do not set a battery on top of charger. 6. Do not expose charger to rain or snow. F. DC CONNECTION PRECAUTIONS 1. Connect and disconnect DC output clips only after removing AC cord from electric outlet. Never allow clips to touch each other. Attach clips to battery posts and twist or rock back and forth several times to make a good connection. This tends to keep clips from slipping off terminals and helps to red

ページ4に含まれる内容の要旨

7. A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge It on board requires equipment specially designed for marine use. I. GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS Charger should be grounded to reduce risk of electric shock. Charger is equipped with an electric cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. DANGER -

ページ5に含まれる内容の要旨

K. BATTERY TYPE SELECTOR SWITCH This two position switch groups Deep Cycle and Maintenance Free batteries together In one position and conventional type batteries in the other position. The conventional setting regulates the charge voltage at 13.8 +/-.2 volts while the Deep Cycle regulates at 14.2 +/ -.2 volts. Some battery manufacturers do not recommend using the Deep Cycle setting their batter- ies. This is usually, but not always indicated on the battery, check with the manufacturer. Never us

ページ6に含まれる内容の要旨

P. INDICATION OF A FULLY CHARGED BATTERY ARE: 1. When meter pointer rest on 0 Amp with an occasional pulse up scale. 2. A hydrometer reading of the battery’s electrolyte indicates 1.250 to 1.285. 3. When a battery reaches 80 to 85% of full charge, bubbles will appear on the surface of the fluid. Due to the automatic features of the charger bubbles should not become more vigorous, if they do, discontinue charging. Q. PROBLEM CHECKLIST 1. If no meter reading, check the following: (a) Remove the p

ページ7に含まれる内容の要旨

ELECTRIC CORP. 801 BUSINESS CENTER DRIVE  MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179  800-621-5485 Para reparación del producto bajo garantía, envíelo a: 1025 E. Thompson Avenue, Hoopeston, IL 60942- 0280. Para más información comuníquese al Dep. de Servicios al Cliente: 1-800-621-5485 A. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: 1. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES de este manual, el cual contiene todas las instrucciones necesarias para trabajar estos cargadores de baterías. Para los Modelos: SE-1252MA y SE-3005

ページ8に含まれる内容の要旨

B. ADVERTENCIA - RIESGOS CON GASES EXPLOSIVOS 1. Trabajar en su vecindario con una batería de plomo ácido es muy peligroso. Estas baterías generan gases explosivos durante su trabajo normal. Por esta razón es muy importante que antes de usar el cargador, lean el manual y sigan las instrucciones exactas. 2. Para reducir los riesgos de explosión siga estas instrucciones y las instrucciones que fabricante de baterías y cualquier otro equipo que vayan usar. Repasen los mensajes de prevención en est

ページ9に含まれる内容の要旨

2. Nunca sitúe el cargador directamente encima de la batería, cuando la cargue. Los gases de la batería dañarán el cargador. 3. Nunca permita que el ácido de la batería, gotee sobre el cargador cuando llene la batería y pueda caer por gravedad sobre la misma. 4. No opere el cargador en un área cerrada restringida de ventilación. 5. No coloque la batería sobre el cargador. 6. No deje que le caiga lluvia ni nieve al cargador. F. PRECAUCIONES PARA CONECCION DE CORRIENTE DIRECTA (DC) 1. Conecte y de

ページ10に含まれる内容の要旨

3. Conecte el alicate del cargador positivo rojo al poste positivo de la batería. 4. Sitúese usted y la parte libre del cable lo más lejos posible de la batería, entonces conecte el poste del cargador negativo negro al extremo libre del cable. 5. No se acerque a la batería cuando haga la conexión final. 6. Cuando desconecte el cargador siempre hágalo en secuencia reversa en la forma que lo conectó, yendo desde el paso final hasta el paso inicial, y cuando desconecte la primera conexión hágalo lo

ページ11に含まれる内容の要旨

J. INTERRUPTOR PARA SELECCIONAR AL RENDIMIENTO DE CORRIENTE La Posición 2 Amp—puede ser usado por cualquier batería mas grande que 10 Amperio hora (Ah). Esta posición es intentada primariamente por dar carga a baterías entre 10 y 30 Ah. Estasson baterías usados regularmente en bicimotos y tractores de jardín. La Posición 10 Amp puede ser usado por baterías mas grandes que 30 Ah. Si lo usa en baterías mas pequeñas, producir gas, perdida de liquido y acalorar pueden ocurrir. La Posición “Start” (E

ページ12に含まれる内容の要旨

O. Tiempo de Carga El tiempo requerido para traer una batería al carga completa depende en tamaño de batería en Amperio horas (Ah), la cantidad de carga en la batería, y la medida de Amperio que le va a dar a la batería. En usar esto gráfico, primero halle el tamaño de la batería en Ah. El tiempo para dar carga esta debajo de la intersección del tamaño de batería y lineas diagonal representando el porcentaje de carga en la batería. El gráfico esta a base de 10 Amp medido de carga. Por una carga


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Schumacher 00-99-000835/1208 取扱説明書 充電器 13
2 Schumacher 00-99-000886 取扱説明書 充電器 1
3 Schumacher 10 Amp 取扱説明書 充電器 69
4 Schumacher 00-99-000942 取扱説明書 充電器 0
5 Schumacher 00-99-000886/1208 取扱説明書 充電器 3
6 Schumacher 00-99-000943 取扱説明書 充電器 0
7 Schumacher 00-99-000945 取扱説明書 充電器 1
8 Schumacher 100 Amp 取扱説明書 充電器 21
9 Schumacher 1000AP 取扱説明書 充電器 3
10 Schumacher 1010 取扱説明書 充電器 4
11 Schumacher 1010-2 取扱説明書 充電器 5
12 Schumacher 00-99-000940-0110 取扱説明書 充電器 1
13 Schumacher 1010-2-PE 取扱説明書 充電器 4
14 Schumacher 10000A 取扱説明書 充電器 6
15 Schumacher 1020. 取扱説明書 充電器 0
16 Craftsman 950138 取扱説明書 充電器 1
17 Sony AC-L200 取扱説明書 充電器 23
18 Sony AC VQ800 取扱説明書 充電器 11
19 Sony AC SQ950D 取扱説明書 充電器 9
20 Sony AC V700A 取扱説明書 充電器 11