Schumacher SF-51A-PEの取扱説明書

デバイスSchumacher SF-51A-PEの取扱説明書

デバイス: Schumacher SF-51A-PE
カテゴリ: 充電器
メーカー: Schumacher
サイズ: 0.21 MB
追加した日付: 3/8/2014
ページ数: 16
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSchumacher SF-51A-PEの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Schumacher SF-51A-PEに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Schumacher SF-51A-PEをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Schumacher SF-51A-PEのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Schumacher SF-51A-PEの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Schumacher SF-51A-PE 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Schumacher SF-51A-PEを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Schumacher SF-51A-PEの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Battery
SF-51A-PE, 10 Amp 12 Volts
Battery Charger
Charger
Model:
Owner's Manual
–Save–
Important Safety Instructions
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully
Working in vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal
battery operation. For this reason, it is of utmost importance that each time before using your charger, you
read this manual and follow the instructions exactly.
GENERAL BATTERY SAFETY
1. Before you use your battery ch

ページ2に含まれる内容の要旨

PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY 1. WARNING: Wear complete eye protection and clothing 5. Remove all personal metal items such as rings, protection, when working with lead-acid batteries. bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a 2. Make sure someone is within range of your voice or short-circuit current high enough to weld a ring (or the close enough to come to your aid when you work with like) to metal, causing a severe burn. or n

ページ3に含まれる内容の要旨

BATTERY CHARGER CONTROLS 2 4 6 8 10 12 FIGURE 3 CHARGER CONTROLS MANUAL-AUTO SWITCH NOTE: Some batteries, especially those with a built in state of Charging may be either Manual or Automatic. charge indicator and have been deeply discharged, may require the use of the MANUAL position in order to obtain full charge. The MANUAL AUTOMATIC position may be used to maintain the full charge state. When the Manual position is selected the charger will continue to charge and w

ページ4に含まれる内容の要旨

READING METER D C AMPS D C AMPS D C AMPS CHARGED CHARGING CHARGED CHARGING CHARGED CHARGING 246 8 10 12 2468 10 12 24 68 10 12 CHARGE COMPLETE CHARGE COMPLETE CHARGE COMPLETE FIGURE 4 FULLY DISCHARGED FIGURE 6 APPROACHING FULL FIGURE 5 FULLY CHARGED BATTERY Initial charge current to CHARGE Charge current to the bat- BATTERY Charge current to the the battery is typically 10 Amps. tery is typically 6 Amps. battery is 0 Amps and the green LED is one. CIRCUIT

ページ5に含まれる内容の要旨

NEGATIVE 1. Check polarity of battery posts. Battery case will be marked POSITIVE by each post: POSITIVE (POS, P, +) and NEGATIVE (NEG, N, -). NOTE: The positive battery post usually has a larger diam- BATTERY CHARGER eter than the negative post. BATTERY +- 2. Attach a 24-inch long (or longer) 6-gauge (AWG) insulated battery cable to NEGATIVE (NEG, N, -) battery post. POWER 3. Connect POSITIVE (RED) charger clip to POSITIVE (POS, P, 24", 6 GUAGE CORD +) post battery. Rock clip back and forth to

ページ6に含まれる内容の要旨

TROUBLESHOOTING The battery charger is designed to work automatically. However, If a problem does occur, check the following: PROBLEM POSSIBLE SOLUTION No meter reading. Charger is not plugged in Plug in Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clips and reconnect (rock back and forth to bite in). Poor electrical connection. Clean clamps and battery poles and reconnect (roll back and forth to bite in). AC outlet is dead. Plug in a lamp or other appliance to check for voltage. Ba

ページ7に含まれる内容の要旨

MAINTENANCE/CLEANING INSTRUCTIONS Very little maintenance is required for the battery charger. Follow common sense in wiping the charger clean and store in a clean, dry area. 3. Have any cracked or frayed cords replaced by a qualified 1. After use, wipe all battery corrosion and other dirt or oil from clip, cord, and the charger case. Use a dry cloth. professional. 2. Coil charger cords to prevent damage. 4. Store battery charger in a clean, dry area. LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA

ページ8に含まれる内容の要旨

 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS   SAVE THESE INSTRUCTIONS  ELECTRIC CORPORATION 801 BUSINESS CENTER DRIVE  MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 8

ページ9に含まれる内容の要旨

Chargeur SF-51A-PE Chargeur De Batterie de batterie DE 12 VOLTS, 10 A modèle : Guide D'Utilisation –Conservez – Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement les instructions et les consignes de sécurité. Lisez attentivement les instructions et les consignes de sécurité. Il est dangereux de travailler à proximité d’une batterie au plomb-acide. Les batteries produisent des gaz explosifs dans des conditions normales d’utilisation. Il est donc d’une importance capitale de lire le guide d’ut

ページ10に含まれる内容の要旨

CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L’INTENTION DE L’USAGER 1. ATTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des vêtements 5. Assurez-vous de ne pas porter d’objets métalliques tels que protecteurs quand vous manipulez des batteries au plomb- des bagues, des bracelets, des colliers ou des montres acide. quand vous manipulez une batterie au plomb-acide. Court- circuitée, une batterie au plomb-acide peut produire un 2. Assurez-vous qu’une personne soit assez prés pour vous courant d’intensité élevée pouvant so

ページ11に含まれる内容の要旨

COMMANDES DU CHARGEUR DE BATTERIE 2 4 6 8 10 12 MANUEL FIGURE 3 - COMMANDES DU CHARGEUR AUTO bouger; remettez alors le chargeur en mode AUTOMATIQUE. COMMUTATEUR MANUEL-AUTO La charge peut s’effectuer de façon manuelle ou automatique. REMARQUE: Pour certaines batteries et particuliérement celles munies d’un indicateur d’état de charge qui ont subi une forte MANUEL décharge, il peut être nécessaire d’employer le mode MANUEL Lorsque le commutateur est en mode manuel, le

ページ12に含まれる内容の要旨

LECTURE DE L’AMPÈREMÈTRE D C AMPS D C AMPS D C AMPS CHARGED CHARGING CHARGED CHARGING CHARGED CHARGING 2 4 6 8 10 12 246 8 10 12 2468 10 12 CHARGE COMPLETE CHARGE COMPLETE CHARGE COMPLETE FIGURE 4 - BATTERIE COMPLÈTEMENT FIGURE 6 - CHARGE PRESQUE FIGURE 5-BATTERIE DÉCHARGÉE Le courant de charge initial COMPLÈTE Le courant de charge de la COMPLÈTEMENT CHARGÉE Le cou- de la batterie est habituellement de 10 batterie est habituellement de 6 ampéres. rant de c

ページ13に含まれる内容の要旨

Ne vous en servez pas pour charger des batteries en paralléle. POSITIVE 1. Vérifiez la polarité des bornes de batterie. Il y aura une NÉGATIVE indication sur le boîtier de la batterie prés de chaque borne: POSITIVE, (POS, P, +) et NÉGATIVE (NEG, N, -). REMARQUE: La CHARGEUR DE borne positive est généralement plus grosse que la borne BATTERIE BATTERIE négative. 2. Fixez un câble de batterie isolé de calibre 6 (AWG), d’une longueur minimum de 24 po (60 cm) à la borne NÉGATIVE (NEG, N, -) de la bat

ページ14に含まれる内容の要旨

DÉPANNAGE Le chargeur de batterie est conçu pour fonctionner automatiquement. Toutefois, si un problïme survenait, vérifiez les points suivants: PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION L’ampéremétre n’indique rien. Le chargeur n’est pas branché. Branchez le chargeur. Les raccordements sont inversés. Alors que le chargeur est débranché, inversez les pinces et raccordez à nouveau (faites bouger les pinces de l’avant vers l’arriére pour assurer une bonne prise). La connexion électrique n’est pas bonne. Ne

ページ15に含まれる内容の要旨

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE/ D’ENTRETIEN 1. Aprés usage, essuyez toute corrosion provenant de la batterie 3. Faites remplacer les cordons fendus ou éraillés par un et autre saleté, huile, etc. sur les pinces, le cordon et le boîtier du technicien qualifié. chargeur. Employez un chiffon sec. 4. Rangez le chargeur de batterie dans un endroit sec et propre. 2. Enroulez les cordons du chargeur pour éviter qu’ils ne s’endommagent. GARANTIE LIMITÉE SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER D

ページ16に含まれる内容の要旨

 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES   CONSERVEZ CE GUIDE  ELECTRIC CORPORATION 801 BUSINESS CENTER DRIVE  MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 8


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Schumacher 00-99-000835/1208 取扱説明書 充電器 13
2 Schumacher 00-99-000886 取扱説明書 充電器 1
3 Schumacher 10 Amp 取扱説明書 充電器 69
4 Schumacher 00-99-000942 取扱説明書 充電器 0
5 Schumacher 00-99-000886/1208 取扱説明書 充電器 3
6 Schumacher 00-99-000943 取扱説明書 充電器 0
7 Schumacher 00-99-000945 取扱説明書 充電器 1
8 Schumacher 100 Amp 取扱説明書 充電器 21
9 Schumacher 1000AP 取扱説明書 充電器 3
10 Schumacher 1010 取扱説明書 充電器 4
11 Schumacher 1010-2 取扱説明書 充電器 5
12 Schumacher 00-99-000940-0110 取扱説明書 充電器 1
13 Schumacher 1010-2-PE 取扱説明書 充電器 4
14 Schumacher 10000A 取扱説明書 充電器 6
15 Schumacher 1020. 取扱説明書 充電器 0
16 Craftsman 950138 取扱説明書 充電器 1
17 Sony AC-L200 取扱説明書 充電器 23
18 Sony AC VQ800 取扱説明書 充電器 11
19 Sony AC SQ950D 取扱説明書 充電器 9
20 Sony AC V700A 取扱説明書 充電器 11