Sennheiser evolution wireless serie ew500の取扱説明書

デバイスSennheiser evolution wireless serie ew500の取扱説明書

デバイス: Sennheiser evolution wireless serie ew500
カテゴリ: マイク
メーカー: Sennheiser
サイズ: 1.91 MB
追加した日付: 3/10/2014
ページ数: 204
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSennheiser evolution wireless serie ew500の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Sennheiser evolution wireless serie ew500に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Sennheiser evolution wireless serie ew500をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Sennheiser evolution wireless serie ew500のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Sennheiser evolution wireless serie ew500の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Sennheiser evolution wireless serie ew500 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 204 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Sennheiser evolution wireless serie ew500を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Sennheiser evolution wireless serie ew500の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

BEDIENUNGSANLEITUNG
evolution wireless Serie
w 500
3

ページ2に含まれる内容の要旨

1 Inhalt Kap. Inhalt Seite 1 Inhalt ................................................................................................... 4 2 Verwendungszweck ............................................................................ 5 3 Sicherheitshinweise ............................................................................. 5 4 Einsatzbereiche und Inhalt der Sets .................................................. 6 5 Inbetriebnahme ......................................................

ページ3に含まれる内容の要旨

2 Verwendungszweck Mit der evolution wireless Serie ew 500 bietet Sennheiser Musikern, Video- Amateuren, Ton-Amateuren, Reportern und privaten Rundfunksendern moderne und technisch ausgereifte Hochfrequenz-Übertragungsanlagen mit hoher Betriebssicherheit, einfacher und komfortabler Bedienung. Die jewei- ligen Sender und Empfänger bieten drahtlose Übertragung in Studioqualität. Der Einsatz optimierter PLL- und Mikroprozessortechnik, das Rauschun- terdrückungsverfahren HDX und die True-Diversity-T

ページ4に含まれる内容の要旨

4 Einsatzbereiche und Inhalt der Sets Set w 501 Mit diesem universell einsetzbaren Set können Sie Mikrofone, die üblicher- weise drahtgebunden sind, drahtlos benutzen. Der Empfänger arbeitet sta- tionär. EM 500 Das Set besteht aus dem stationären Empfänger EM 500 und dem Aufsteck- sender SKP 500 sowie Netzteil, Batterie, Antennen und Bedienungsanlei- tung. Set w 501-p Mit diesem universell einsetzbaren Set können Sie Mikrofone, die üblicher- weise drahtgebunden sind, drahtlos benutzen. Den

ページ5に含まれる内容の要旨

Set w 535 Dieses Set können sie unkompliziert zur Übertragung von Gesang einset- zen. Der Empfänger arbeitet stationär. Das Set besteht aus dem stationären Empfänger EM 500 und dem Funk- mikrofon SKM 500 mit Mikrofonmodul MD 835 (Charakteristik: Niere; dynamisch) sowie Netzteil, Batterie, Antennen, Mikrofonklammer und Be- dienungsanleitung. Set w 535-p SKM 500 Dieses Set können sie unkompliziert zur Übertragung von Sprache und Gesang einsetzen. Den Empfänger können Sie mobil für Monitorzwe

ページ6に含まれる内容の要旨

Set w 565 Dieses rückkopplungsarme Funkmikrofon mit brillantem Sound können Sie für Gesang und Moderation einsetzen. Der Empfänger arbeitet stationär. Das Set besteht aus dem stationären Empfänger EM 500 und dem Funk- mikrofon SKM 500 mit Mikrofonmodul ME 865 (Charakteristik: Super- niere; Kondensator) sowie Netzteil, Batterie, Antennen, Mikrofonklammer und Bedienungsanleitung. Set w 565-p Dieses rückkopplungsarme Funkmikrofon mit brillantem Sound können Sie für Sprache und Gesang und Mode

ページ7に含まれる内容の要旨

5 Inbetriebnahme Empfänger EM 500 in Betrieb nehmen  6,3-mm-Klinkenbuchse für Kopfhörer (PHONES)  Lautstärkesteller für Kopfhörer (VOL)  LC-Display  Taste  (UP)  Taste  (DOWN)  Taste SET  Taste POWER  Zugentlastung für Anschlußkabel des Netzteils Hohl-Klinkenbuchse für Anschluß des Netzteils (DC-IN) XLR-3-Einbaustecker für NF-Ausgang (AF OUT BAL/UNBAL) 6,3-mm-Klinkenbuchse für NF-Ausgang (AF OUT BAL/UNBAL) Steller für Ausgangspegel (AF LEVEL) BNC-Buchse, Antenneneingang II (A

ページ8に含まれる内容の要旨

Gummifüße montieren Damit das Gerät rutschfest auf einer Unterlage steht, liegen vier selbst- klebende Gerätefüße aus Weichgummi bei.  Säubern Sie vor der Montage der Gerätefüße die Mulden an der Geräteunterseite, sie müssen fettfrei sein.  Kleben Sie die Gerätefüße in die Mulden ein. Vorsicht! Möbeloberflächen sind mit Lacken, Polituren oder Kunststoffen be- handelt, die bei Kontakt mit anderen Kunststoffen Flecken hervorru- fen können. Wir können Ihnen daher trotz sorgfältiger Prüfung der v

ページ9に含まれる内容の要旨

Empfänger ein/-ausschalten  Drücken Sie die Taste POWER , um den Empfänger einzuschalten.  Um den Empfänger auszuschalten, müssen Sie die Taste POWER er- neut drücken bis der Schriftzug „OFF“ erscheint. Sie können dann die Taste loslassen. Nach einer Stromunterbrechung nimmt das Gerät den zuletzt gewählten Zustand (ON/OFF) wieder an. Ausgangspegel einstellen  Drehen Sie den Steller für den Ausgangspegel zur optimalen An- passung an den Verstärker/Mischpulteingang. Kopfhörer anschließen  A

ページ10に含まれる内容の要旨

Taschenempfänger EK 500 in Betrieb nehmen  Antenne  Betriebs- und Batteriezustandsanzeige, rote LED (ON / LOW BAT)  HF-Empfangsanzeige, grüne LED (RF)  Abdeckung des Batteriefaches  Abdeckung für Display und Bedienelemente  Anschluß für Kopfhörer (EARPHONES), 3,5-mm-Klinkenbuchse  NF-Ausgang (AF OUT), 3,5-mm-Klinkenbuchse  Lautstärkesteller für NF-Ausgang und Kopfhörer Taste SET Taste ON/OFF LC-Display Taste  (DOWN) Taste  (UP) 12

ページ11に含まれる内容の要旨

Batterie einsetzen und wechseln  Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefaches  in Richtung des aufgeprägten Pfeiles bis es hörbar rastet.  Klappen Sie die Abdeckung auf.  Schieben Sie die Blockbatterie (Typ 6 LR 61, 9 Volt) ein. Achten Sie auf die Polarität.  Schließen Sie das Batteriefach.  Um die Batterie zu entnehmen, müssen Sie den roten Hebel  in Richtung Geräteunterseite drücken. Hinweis: Der Betrieb mit Akkus ist nur eingeschränkt möglich, da mit den geringeren Kapazitäten von Akk

ページ12に含まれる内容の要旨

Empfänger ein-/ausschalten  Schieben Sie die Abdeckung  zurück.  Drücken Sie die Taste ON/OFF, um den Empfänger einzuschalten, die rote LED leuchtet.  Um den Empfänger auszuschalten, müssen Sie die Taste ON/OFF er- neut drücken, bis im Display der Schriftzug „OFF“ erscheint. Sie kön- nen dann die Taste loslassen. Die rote LED erlischt. Signal- und Batterieanzeige Die grüne Leuchtanzeige (LED)  an der Oberseite des Empfängers EK 500 zeigt Ihnen an, daß ein passender Sender empfangen wird. Ba

ページ13に含まれる内容の要旨

Taschensender SK 500 in Betrieb nehmen  Antenne  Betriebs- und Batteriezustandsanzeige, rote LED (ON / LOW BAT)  Audio-Peak-Anzeige, gelbe LED (AF-PEAK)  Abdeckung des Batteriefaches  Abdeckung für Display und Bedienelemente  Mikrofon- und Instrumenteneingang (MIC/LINE), 3,5-mm-Klinkenbuchse  Schalter MUTE  Taste SET Taste ON/OFF Display Taste  (DOWN) Taste  (UP) 15

ページ14に含まれる内容の要旨

Batterie einsetzen und wechseln  Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefaches  in Richtung des aufgeprägten Pfeiles bis es hörbar rastet.  Klappen Sie die Abdeckung auf.  Schieben Sie die Blockbatterie (Typ 6 LR 61, 9 Volt) ein. Achten Sie auf die Polarität.  Schließen Sie das Batteriefach.  Um die Batterie zu entnehmen, müssen Sie den roten Hebel in Richtung Geräteunterseite drücken. Hinweis: Der Betrieb mit Akkus ist nur eingeschränkt möglich, da mit den geringeren Kapazitäten von Akk

ページ15に含まれる内容の要旨

Signal- und Batterieanzeige Die gelbe Leuchtanzeige (LED)  an der Oberseite des Senders SK 500 zeigt Ihnen an, wenn das Tonsignal am Eingang zu hoch ist (AF-Peak). Die rote Leuchtanzeige (LED)  und der Bargraph im Display informieren Sie über den aktuellen Betriebszustand des Senders. Bargraph: Der Bargraph zeigt die Batterieleistung in drei Stufen an: 8 Segmente: die Batterie ist voll, 4 Segmente: die Batterieleistung ist ausreichend, 1 Segment: die Batterieleistung ist erschöpft, sie reicht

ページ16に含まれる内容の要旨

Aufstecksender SKP 500 in Betrieb nehmen  Mikrofoneingang, XLR-3-Buchse  Mechanische Verriegelung der XLR-3-Buchse  LC-Display  Taste SET  Taste  (DOWN)  Taste  (UP)  Schalter MUTE  Batteriefach Taste ON/OFF Betriebs- und Batteriezustandsanzeige, rote LED 18

ページ17に含まれる内容の要旨

Batterie einsetzen/ wechseln  Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefaches  in Pfeilrichtung bis es hörbar rastet und klappen Sie den Deckel auf.  Schieben Sie die Blockbatterie (Typ 6 LR 61, 9 Volt) ein. Achten Sie auf die Polarität.  Schließen Sie das Batteriefach wieder. Sender am Mikrofon befestigen  Stecken Sie den XLR-3-Stecker des Mikrofons in die XLR-3-Buchse  des Aufstecksenders.  Schrauben Sie den Gewindering  fest. Hinweis: Setzen Sie ausschließlich Mikrofone mit Metallgehäus

ページ18に含まれる内容の要旨

Batterieanzeige Die rote Leuchtanzeige (LED) und der Bargraph im Display informieren Sie über den aktuellen Betriebszustand des Senders. Bargraph: Der Bargraph zeigt die Batterieleistung in drei Stufen an: 8 Segmente: die Batterie ist voll, 4 Segmente: die Batterieleistung ist ausreichend, 1 Segment: die Batterieleistung ist erschöpft, sie reicht nur noch für kurze Zeit. Hinweis: Auch bei einer bereits benutzten Batterie können für kurze Zeit alle 8 Segmente angezeigt werden. LED leuchtet: De

ページ19に含まれる内容の要旨

Funkmikrofon SKM 500 in Betrieb nehmen  Einsprachekorb  Farbiger Ring zur Kennzeichnung des eingebauten Mikrofonmoduls grün: Mikrofonmodul MD 835 (Charakteristik: Niere; dynamisch) blau: Mikrofonmodul MD 845 (Charakteristik: Superniere; dynamisch) rot: Mikrofonmodul ME 865 (Charakteristik: Superniere; Kondensator)  Griff des Funkmikrofons  Batteriefach (von außen nicht sichtbar)  Displayeinheit  Drehbare Kappe zum Schutz der Bedienelemente; durch Drehen der Kappe  erreichbare Tasten und A

ページ20に含まれる内容の要旨

Batterie einsetzen/wechseln  Schrauben Sie die Displayeinheit  vom Griff des Funkmikrofons  auf (gegen den Uhrzeigersinn drehen).  Ziehen Sie die Displayeinheit  soweit heraus, bis das Batteriefach  vollständig offen ist.  Legen Sie die Blockbatterie (Typ 6 LR 61, 9 Volt) ein. Achten Sie auf die Polarität.  Schieben Sie das Batteriefach in den Griff des Funkmikrofons ein.  Schrauben Sie die Displayeinheit wieder zu.  Um die Batterie zu wechseln, müssen Sie die Batterie nach oben (Pfeil


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Sennheiser 005069 取扱説明書 マイク 3
2 Sennheiser 05067 MZW 34 B 取扱説明書 マイク 1
3 Sennheiser 05063 ME 35 取扱説明書 マイク 3
4 Sennheiser 05069 MZW 36 B 取扱説明書 マイク 2
5 Sennheiser 05060 ME 34 取扱説明書 マイク 1
6 Sennheiser 05065 ME 36 取扱説明書 マイク 0
7 Sennheiser 086740 取扱説明書 マイク 0
8 Sennheiser 03736 取扱説明書 マイク 1
9 Sennheiser 083297 取扱説明書 マイク 1
10 Sennheiser 100 Series 取扱説明書 マイク 25
11 Sennheiser 375ZB2050CE (5900735) 取扱説明書 マイク 0
12 Sennheiser 09421 取扱説明書 マイク 0
13 Sennheiser 2690443 取扱説明書 マイク 0
14 Sennheiser 16948991 取扱説明書 マイク 0
15 Sennheiser 418S 取扱説明書 マイク 12
16 Edelbrock 15541 取扱説明書 マイク 0
17 Sony DWA-01D 取扱説明書 マイク 0
18 Sony ECM DM5P 取扱説明書 マイク 6
19 Sony ECM Z37C 取扱説明書 マイク 29
20 Sony DWT-B01 取扱説明書 マイク 27