Exido 246-022の取扱説明書

デバイスExido 246-022の取扱説明書

デバイス: Exido 246-022
カテゴリ: ブレンダー
メーカー: Exido
サイズ: 5.49 MB
追加した日付: 4/22/2013
ページ数: 25
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスExido 246-022の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Exido 246-022に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Exido 246-022をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Exido 246-022のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Exido 246-022の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Exido 246-022 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 25 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Exido 246-022を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Exido 246-022の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

246-022 / 246-024
DK Blender .....................................................................2
SE Blender .....................................................................5
NO Hurtigmikser .............................................................8
FI Tehosekoitin harjattua ...........................................11
UK Blender ...................................................................14
DE Mixer ................................................................... 17
PL Ble

ページ2に含まれる内容の要旨

DK For at De kan få mest glæde af Deres nye blen- FØR BRUG: der, beder vi Dem venligst gennemlæse denne Adskil blenderen og afvask blenderglasset med brugsanvisning, før De tager blenderen i brug. Vi låg, samt knivdelen i mildt sæbevand og aftør anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvis- denne grundigt før første anvendelse. Motordelen ningen, til hvis De på et senere tidspunkt skulle få må IKKE nedsænkes i nogen former for væsker! brug for at få genopfrisket blenderens funktioner. BRUG

ページ3に含まれる内容の要旨

OBS! OBS! - Lad ikke blenderen køre mere end 1 minutter For at blende større ingredienser såsom evt. af gangen. Stop i et par minutter og start muskatnødder, vælges pulsfunktionen for at igen. bryde dem i mindre stykker, herefter sættes den på hastighed 2 indtil der er opnået et tilfredsstil- - Fjern ikke blenderglasset, mens motoren lende resultat. kører. - Hæld altid væske i blenderglasset når der RENGØRING skal knuses is. Tør blenderglasset og motordelen af med en varm - Vær opmærkso

ページ4に含まれる内容の要旨

GARANTIEN GÆLDER IKKE - Hvis ovennævnte ikke iagttages. - Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller lidt anden form for over- last. - For fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet. - Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet. Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og design-siden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel. Importør: Adexi Group Der tages forbehold for trykfejl i brugsa

ページ5に含まれる内容の要旨

SE För att du skall få ut så mycket som möjligt FUNKTIONSÖVERSIKT: av din blender är det lämpligt att du läser 1. Propp till locket igenom denna bruksanvisning innan du 2. Lock med påfyllningshål tar apparaten i bruk. Vi rekommenderar 3. Mixerglas även att du sparar bruksanvisningen om du 4. Motordel behöver friska upp minnet om blenderns 5. Knapp för momentläge funktioner vid ett senare tillfälle. 6. Hastighetsväljare 1. 2. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER - Läs igenom hela bruksanvisningen.

ページ6に含まれる内容の要旨

Blendern är utrustad med en säkerhetsb- sMET FÖr EXEMPELVis PAnnkAkOr rytare som automatiskt bryter strömmen till Häll först i de flytande ingredienserna motorn om mixerglaset inte sitter korrekt. i mixerglaset, därefter hälls de “torra” ingredienserna i. Mixa i hastighet 1 eller 2 OBS! tills de “torra” ingredienserna är upptagna i - Kör inte blendern mer än 1 minuter åt vätskan. gången. Stäng av ett par minuter och OBS! starta igen. För att mixa större ingredienser såsom - Ta inte bort m

ページ7に含まれる内容の要旨

Direktivet om avfall som utgörs av el- ler innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, återvin- ning, hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser. I vissa medlemsländer kan du i vissa fall returnera den använda utrustningen till återförsäljaren, om du köper ny utrustning. Kontakta din återförsäljare, distr

ページ8に含まれる内容の要旨

NO For å få mest mulig glede av den nye hurtig- OVERSIKT OVER FUNKSJONER: mikseren din ber vi deg lese nøye gjennom 1. Avtakbart deksel i lokk bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler at 2. Lokk med fylleåpning du tar vare på bruksanvisningen for senere 3. Miksebeholder bruk i tilfelle du trenger en oppfriskning av 4. Motordel 1. 2. hurtigmikserens funksjoner. 5. Pulsfunksjonsknapp 6. Hastighetsbryter VIKTIGE SIKKERHETSREGLER - Les gjennom hele bruksanvisningen. 3. - Ikke bruk apparatet til

ページ9に含まれる内容の要旨

Hurtigmikseren er utstyrt med en sikker- MAJOnEs hetsbryter som automatisk bryter strømtil- Ha eggeplommer, sennep og vineddik i førselen til motoren hvis miksebeholderen hurtigmikseren. Start på laveste hastighet ikke er satt ordentlig på plass. og la hurtigmikseren gå i 5 sekunder. Mens hurtigmikseren går, heller du sakte og NB! forsiktig i oljen i en tynn stråle gjennom fyl- - Ikke la hurtigmikseren gå i mer enn leåpningen i lokket. 1 minutter av gangen. Stopp i et par La mikseren gå til

ページ10に含まれる内容の要旨

I henhold til WEEE-direktivet skal det en- kelte medlemslandet sørge for riktig innsam- ling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlags- fritt. I enkelte medlemsland kan du i visse tilfeller returnere brukt utstyr til forhandleren der det ble kjøpt hvis du samtidig kjøper nytt utstyr. Kontakt forhandleren, distributøren eller offentlige myndigheter hvis du ø

ページ11に含まれる内容の要旨

FI Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen lait- ENNEN KÄYTTÖÄ: teen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat Irrota laitteen osat ennen ensimmäistä parhaan hyödyn uudesta tehosekoittime- käyttökertaa ja pese sekoitusastia, kansi ja stasi. Suosittelemme, että säilytät ohjeet teräosa miedolla pesuaineella ja kuivaa ne myöhempää tarvetta varten. huolellisesti. Moottoriosaa EI SAA upottaa mihinkään nesteeseen! TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA - Lue käyttöohjeet kokonaan. KÄYTTÖ: - Käytä laitetta vain sen oikeaa

ページ12に含まれる内容の要旨

- Jos käytät tehosekoitinta jään mur- HUOM.! skaamiseen, lisää sekoitusastiaan aina Jos haluat sekoittaa isompia aineksia, kuten hieman nestettä. muskottipähkinää, käytä ensin pulssitoimin- - Huomaa, että terä voi tylsyä ja/tai toa murskataksesi ne pienemmiksi paloiksi taipua, jos käytät tehosekoitinta jään ja sitten 2-nopeutta, kunnes saavutat halua- murskaamiseen. Sekoitusastia saattaa masi tuloksen. myös naarmuuntua. PUHDISTUS - Tehosekoittimella ei voi Pyyhi sekoitusastia ja moottor

ページ13に含まれる内容の要旨

TAKUU EI OLE VOIMASSA - jos edellä mainittuja ohjeita ei nouda- teta. - jos laitetta on käsitelty väärin, rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita. - jos syntyneet viat johtuvat sähköver- kon vioista. - jos laitetta on korjattu luvattomasti. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta MAAHANTUOJA: Adexi Group Valmistaja ei vastaa painovirheistä. 13

ページ14に含まれる内容の要旨

UK To get the best out of your new blender, OVERVIEW OF FUNCTIONS: please read these instructions carefully 1. Removable cap in lid before using it for the first time. We also 2. Lid with filling hole recommend that you save them in case you 3. Blender goblet need them at a later point to remind yourself 1. 4. Motor section 2. of the blender’s functions. 5. Pulse function button IMPORTANT SAFETY MEASURES 6. Speed selector - Read the user instructions all the way 3. through. 4. - Use the a

ページ15に含まれる内容の要旨

Your blender is equipped with a safety MAYOnnAisE switch, which automatically cuts off the Place egg yolks, mustard and wine vinegar power to the motor if the blender goblet is in the blender. Start at the lowest speed not correctly fitted. and blend for 5 seconds. While the blender is going, pour in the oil very slowly and NB! carefully in a thin stream through the filling - Do not leave the blender running for hole in the lid. more than 1 minutes at a time. Stop for Blend until the mayo

ページ16に含まれる内容の要旨

In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct collection, recovery, handling and recycling of electrical and electronic waste. Private households in the EU can take used equip- ment to special recycling stations free of charge. In some member states you can in certain cases return the used equipment to the retailer from whom you purchased it, if you are purchasing new equipment. Contact your retailer, distributor or the municipal authorities for further

ページ17に含まれる内容の要旨

DE Bevor Sie Ihren neuen Mixer erstmals in FUNKTIONSÜBERSICHT: Gebrauch nehmen, sollten Sie diese An- 1. Abnehmbare Kappe im Deckel leitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie 2. Deckel mit Einfüllöffnung die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit 3. Mixbecher über die Funktionen des Mixers informieren 4. Motoreinheit zu können. 5. Impulsfunktion-Taste WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 6. Geschwindigkeitsregler - Lesen Sie die komplette Bedienungs- 1. 2. anleitung gründlich durch. - Benutzen Sie

ページ18に含まれる内容の要旨

6. Wenn die Zutaten die gewünschte sUPPEn, sAUCEn, PÜrEEs Konsistenz erreicht haben, schieben Sie Ein Mixer eignet sich ideal zur Zubereitung den Geschwindigkeitsregler wieder in von Suppen, Saucen und Pürees. Je mehr die “Off”-Stellung. Flüssigkeit sich im Mixbecher befindet, Den Mixbecher erst dann von der desto größer die produzierte Menge. Motoreinheit abnehmen, wenn der Mes- Bei „trockenem“ Mixgut, wie z.B. gekoch- sereinsatz völlig zum Stillstand gekom- tem Gemüse, nur so viel einfüll

ページ19に含まれる内容の要旨

INFORMATION ÜBER DIE DIE GARANTIE ERLISCHT ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING - wenn die obigen Hinweise nicht befolgt DIESES PRODUKTS wurden. Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zei- - wenn das Gerät unsachgemäß bedient chen: oder auf irgendeine andere Weise beschädigt wurde. Das heißt, dass es nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll sondern als Son- - bei Defekten, die durch Fehler Ihrer dermüll zu entsorgen ist. Stromversorgung verursacht wurden. - wenn das Gerät von einer nicht autori

ページ20に含まれる内容の要旨

PL INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym symbolem: Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego, ponieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować osobno. Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektroni- cznego), każde państwo członkowskie ma obowiązek zapewnić odpowiednią zbiórkę, odzysk, przetwarzanie i recykling zużytego


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Exido 246-015 取扱説明書 ブレンダー 6
2 Exido 246-029 取扱説明書 ブレンダー 2
3 Exido 246-017 取扱説明書 ブレンダー 3
4 Exido 246-024 取扱説明書 ブレンダー 2
5 Exido 246-022 取扱説明書 尺度 0
6 Craftsman 875.50242 取扱説明書 ブレンダー 0
7 Sony DHG-HDD500 取扱説明書 ブレンダー 3
8 Sony DHG-HDD250 取扱説明書 ブレンダー 1
9 Philips Food Processor HR7740 取扱説明書 ブレンダー 43
10 Philips hr 7745 取扱説明書 ブレンダー 43
11 Philips HR1370 取扱説明書 ブレンダー 9
12 Philips AVENT SCF860/20 取扱説明書 ブレンダー 12
13 Philips HR1721 取扱説明書 ブレンダー 3
14 Philips HR1724 取扱説明書 ブレンダー 0
15 Philips HR1372 取扱説明書 ブレンダー 39