Vita-Mix 101807の取扱説明書

デバイスVita-Mix 101807の取扱説明書

デバイス: Vita-Mix 101807
カテゴリ: ブレンダー
メーカー: Vita-Mix
サイズ: 9.9 MB
追加した日付: 6/27/2014
ページ数: 96
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスVita-Mix 101807の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Vita-Mix 101807に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Vita-Mix 101807をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Vita-Mix 101807のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Vita-Mix 101807の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Vita-Mix 101807 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 96 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Vita-Mix 101807を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Vita-Mix 101807の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

BLENDER
USE AND CARE GUIDE
Please read the following for general Use and Care guidelines.
Before using your Vita-Mix blender, read the machine’s detailed
Use and Care Manual available at: www.vitamix.com/manuals
High Performance Machines
MANUFACTURED BY VITA-MIX CORPORATION, U.S.A

ページ2に含まれる内容の要旨

TABLE OF CONTENTS E En ng glliis sh h ........................................................................................................3 3 Č Če eš šttiin na a ....................................................................................................5 51 1 E Es sp pa añ ño oll ....................................................................................................6 6 E Ee es sttii k ke ee ell.............................................................................

ページ3に含まれる内容の要旨

IMPORTANT SAFEGUARDS 19. Always operate the machine with the complete two-part lid locked in place When using this machine or any other electrical (unless the accelerator tool/tamper is inserted through the lid or for regular appliance, always follow these basic instructions: PBS applications, when the splash guard is in place). Remove the lid plug only when adding ingredients or using the accelerator tool/tamper. 1. Read all instructions. 20. WARNING: When processing hot liquids: 2. To protect

ページ4に含まれる内容の要旨

GENERAL INSTRUCTIONS 1. Place liquids and soft foods in the container first, solid items and ice Additional Instructions for the Portion last. Although not necessary for processing, you may want to cut or Blending System (PBS) Ice Bin break food into smaller pieces for more precise measuring of 1. DO NOT fill the ice bin higher than ice bin rim. ingredients. Thawed or partially thawed fruit is recommended. HIGH 2. Make sure ice bin lid is properly in place before operating the machine. speed (or

ページ5に含まれる内容の要旨

CARE & CLEANING ** To prolong container life, Vita-Mix recommends using soaps with a Motor Base/Control Panel low Ph balance. Automatic dishwashing is not recommended. 1. Unplug the power cord. *** Recommended sanitizing solution: 1.5 tsp. / 7.4 ml institutional or 2. Wash the outside surface with a damp soft cotton cloth moistened with household bleach in 2 qt. / 2.0 Ltr. water. a mild solution of warm water* and nonabrasive detergent or nonabrasive liquid spray cleaner. NEVER IMMERSE MOTOR BAS

ページ6に含まれる内容の要旨

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 19.Utilice siempre la máquina con la tapa de dos partes colocada en su sitio (a no ser Cuando use esta máquina o cualquier otro aparato que la herramienta de aceleración/compresor se introduzca por la tapa o en eléctrico siga siempre las instrucciones básicas aplicaciones PBS normales, cuando está colocado el protector antisalpicaduras). Quite el tapón de la tapa solo cuando añada ingredientes o use la herramienta de siguientes: aceleración/compresor. 1. Lea toda

ページ7に含まれる内容の要旨

INSTRUCCIONES GENERALES 1. Primero, coloque los líquidos y los alimentos blandos en el recipiente y, por último, los Medidas de seguridad adicionales elementos sólidos y el helado. A pesar de no ser necesario para el procesamiento, para la Hielera del Sistema de mezcla puede cortar los alimentos en trozos más pequeños para medir los ingredientes con de porciones (PBS) mayor precisión. Se recomienda descongelar parcial o completamente las frutas. La ALTA velocidad (o el botón superior en los mode

ページ8に含まれる内容の要旨

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ** Para prolongar la vida útil del recipiente, Vita-Mix recomienza usar jabones con Ph Base del motor/panel de control bajo. No se recomienda lavar con lavavajillas. 1.Desconecte el cable de alimentación. *** Solución desinfectante recomendada: Una cucharadita y media (7,40 ml) de 2. Lave la superficie externa con un paño suave de algodón, humedecido con una desinfectante de uso doméstico o institucional en 2 litros (2 cuartos de galón) de solución suave de agua* calient

ページ9に含まれる内容の要旨

IMPORTANTESMESURESDEPROTECTION bouchondecouvercleseulementquandvousajoutezdesingrédientsouenutilisant En utilisant cet appareil ou tout autre appareil lepilonaccélérateur. électrique,suivez toujours ces directives de base : 20.AVERTISSEMENT :Enmélangeantlesliquideschauds: •Le couvercle complet doit être bien verrouillé. Ceci permet à la vapeur de 1.Liseztouteslesinstructions. s’échapper naturellement, et empêche le couvercle de se soulever quand la 2.Pouréviterlerisquedechocélectrique,NEPLONGEZP

ページ10に含まれる内容の要旨

INSTRUCTIONSGÉNÉRALES 1.Mettezd’abordlesliquidesetlesalimentsmousdanslerécipient,lessolides Instructionssupplémentaires et la glace en dernier.Bien que ce ne soit pas nécessaire pour le mélange, pourlebacàglacedu vous pouvez couper les aliments en morceaux plus petits pour une mesure PortionBlendingSystem(PBS) plus précise des ingrédients. Il est recommandé d’utiliser des fruits décongelésoupartiellementdécongelés.LAVITESSEélevée(ouleboutonle (systèmedemélangedeportions) plus élevé sur les modèl

ページ11に含まれる内容の要旨

ENTRETIENETNETTOYAGE **Pouroptimiserladuréedeviedurécipient,Vita-Mixrecommanded’utiliser Soclemoteur/Tableaudecommande des savons à faible teneur en Ph. Le lavage au lave-vaisselle n’est pas 1.Débranchez le cordon d’alimentation. conseillé. 2.Lavez la surface extérieure à l’aide d’un chiffon de coton humide dans une ***Solutiondésinfectanterecommandée :1,5c,àthé/7,4mldejavellisant solutiond’eauchaude*etdedétergentnonabrasifoudétergentliquidenon d’établissementoudomestiquedans2ptes/2.0Ld’eau. abr

ページ12に含まれる内容の要旨

AVVERTENZEIMPORTANTI protezione di schizzo è a posto). Rimuovere il coperchio solo quando si aggiungono Quando si usa la macchina o qualsiasi prodotto ingredienti o usando lo strumento di accelerazione. elettrico,seguire sempre le istruzioni di base: 20. AVVERTENZA: Quando si usano liquidi caldi: • Il coperchio a due parti deve essere posizionato bene al suo posto. Ciò consente 1. Leggere le istruzioni. al vapore di uscire ed eviterà che il coperchio salti quando la macchina è 2. Per la protezio

ページ13に含まれる内容の要旨

ISTRUZIONI GENERALI 1. Mettere liquidi e cibi morbidi nel contenitore prima, poi elementi soliti e Istruzioni aggiuntive per il cesto del ghiaccio. Sebbene non sia necessario alla lavorazione, potreste voler tagliare ghiaccio Portion Blending System (PBS) il cibo in parti più piccole per la misurazione più precisa di ingredienti. 1.NON riempire il cesto del ghiaccio oltre quanto indicato. Scongelare almeno parzialmente la frutta. L’ALTA velocità (o il tasto più alto 2. Assicurarsi che il coperch

ページ14に含まれる内容の要旨

MANUTENZIONE E PULIZIA ** Per estendere la durata del contenitore,Vita-Mix consiglia di usare saponi Base del motore/Pannello di controllo con Ph basso. Il lavaggio automatico non è consigliato. 1.Scollegare il cavo di alimentazione. *** Soluzione di sterilizzazione consigliate: 1.5 tsp. / 7.4 ml candeggina 2. Lavare la superficie esterna con un cotton fioc inumidito con una soluzione normale o industriale in 2 qt. / 2.0 Ltr. d’acqua. leggera di acqua tiepida* e detergente non abrasivo o liquido

ページ15に含まれる内容の要旨

PRECAUÇÕESIMPORTANTES quando o utensílio anti-salpicos está colocado).Retire o fecho da tampa apenas Ao utilizar a máquina ou qualquer outro aparelho ao adicionar ingredientes ou ao adicionar a ferramenta de aceleração. eléctrico, siga sempre estas instruções básicas: 20.AVISO:Ao processar líquido quentes: • A tampa de trinco de duas peças deverá ser trancada quando colocada.Isto permitirá 1. Leia todas as instruções que o vapor saia naturalmente e evitará que a tampa salte quando a máquina for

ページ16に含まれる内容の要旨

INSTRUÇÕES GERAIS 1.Coloque em primerio lugar os líquidos e comida mole no copo misturador, e só Instruções adicionais para o depois itens sólidos e gelo. Apesar de não ser necessário para processar, é baldedogelodoPortionBlending aconselhávelquecorteosalimentosempartesmaispequenasparaumamedição maisprecisadosingredientes.Érecomendadoautilizaçãodefrutadescongelada System (PBS) ou parcialmente descongelada. ALTA velocidade (ou o botão mais alto nos 1.NÃOenchaobaldedogeloacimadamarca. modeloscomco

ページ17に含まれる内容の要旨

MANUTENÇÃO&LIMPEZA ** Para prolongar a vida do copo misturador, a Vita-Mix recomenda utilizar Base do Motor/Painel de controlo detergentes com baixo Ph.A lavagem automática não é recomendada. 1.Desligue o cabo de alimentação. *** Solução esterilizadora recomendada: 1.5 tsp. / 7.4 ml de lixivia industrial ou 2. Lave a superfície exterior com um pano de algodão comum humedecido com uma doméstica em 2 qt. / 2.0 Ltr. de água. solução suave de água morna* e detergente não abrasivo ou detergente em sp

ページ18に含まれる内容の要旨

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN 19. Gerät nur verwenden, wenn der zweiteilige Deckel fest verriegelt ist (Ausnahme: Befolgen Sie bei derVerwendung dieses oder jedes das Beschleunigungstool / der Stößel ist durch den Deckel eingeführt oder anderen Elektrogeräts die folgenden elementaren normale PBS-Geräte mit angebrachtem Spritzschutz). Deckelverschluss nur zum Anweisungen: Hinzufügen von Zutaten oder für die Verwendung des Beschleunigungstools / des Stößels abnehmen. 1. Alle Anweisungen durchlese

ページ19に含まれる内容の要旨

ALLGEMEINEANWEISUNGEN 1. Zuerst Flüssigkeiten und weiche Zutaten in den Behälter geben, harte Zutaten und Zusätzliche Anweisungen für den Eis zuletzt. Auch wenn dies für die Zubereitung nicht notwendig ist, sollten die PBS-Eisbehälter Zutaten in kleinere Teile geschnitten oder gebrochen werden, damit sie besser abgemessen werden können. Aufgetaute oder halb aufgetaute Früchte 1. Eisbehälter NICHT über den Rand hinaus befüllen. verwenden. Für ein Mischen unter großer Beanspruchung HOHE (HIGH) 2.

ページ20に含まれる内容の要旨

REINIGUNG UND PFLEGE ** Zur Verlängerung der Lebensdauer des Behälters empfiehlt Vita-Max die Motorfuß/Bedienfeld Verwendung von Reinigungsmitteln mit einem niedrigen PH-Wert. Von der 1.Stromkabel abziehen. Verwendung einer Spülmaschine wird abgeraten. 2. Die Außenbereiche mit einem feuchten weichen Baumwolltuch mit einer milden *** Empfohlene Desinfizierungslösung: 1,5 tsp. / 7,4 ml gewerbliches oder Lösung aus warmem Wasser* mit etwas nichtscheuerndem Haushaltsbleichmittel auf 2 qt. / 2,0 l wa


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Vita-Mix 220/240 取扱説明書 ブレンダー 16
2 Vita-Mix BarBos MP 取扱説明書 ブレンダー 14
3 Vita-Mix Advance and Portion Blending System 取扱説明書 ブレンダー 7
4 Vita-Mix 748 取扱説明書 ブレンダー 20
5 Vita-Mix 120 VAC Models 取扱説明書 ブレンダー 12
6 Vita-Mix BARBOSS MP 取扱説明書 ブレンダー 1
7 Vita-Mix 102866 取扱説明書 ブレンダー 2
8 Vita-Mix BB 取扱説明書 ブレンダー 12
9 Vita-Mix BarBoss 取扱説明書 ブレンダー 29
10 Vita-Mix Dependable 取扱説明書 ブレンダー 0
11 Vita-Mix BarBOSS 5066 取扱説明書 ブレンダー 7
12 Vita-Mix Blending Station Advance SS 取扱説明書 ブレンダー 60
13 Vita-Mix DRINK MACHINE MP 取扱説明書 ブレンダー 16
14 Vita-Mix Drink Machine Two-Speed DM 取扱説明書 ブレンダー 12
15 Vita-Mix High-Performance Commercial s 取扱説明書 ブレンダー 11
16 Craftsman 875.50242 取扱説明書 ブレンダー 0
17 Sony DHG-HDD500 取扱説明書 ブレンダー 3
18 Sony DHG-HDD250 取扱説明書 ブレンダー 1
19 Philips Food Processor HR7740 取扱説明書 ブレンダー 43
20 Philips hr 7745 取扱説明書 ブレンダー 43