Alpine CHM-S665RFの取扱説明書

デバイスAlpine CHM-S665RFの取扱説明書

デバイス: Alpine CHM-S665RF
カテゴリ: CDプレーヤー
メーカー: Alpine
サイズ: 0.31 MB
追加した日付: 2/5/2014
ページ数: 40
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスAlpine CHM-S665RFの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Alpine CHM-S665RFに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Alpine CHM-S665RFをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Alpine CHM-S665RFのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Alpine CHM-S665RFの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Alpine CHM-S665RF 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 40 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Alpine CHM-S665RFを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Alpine CHM-S665RFの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

R
CHM-S665RF
CD Remote Changer System
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your
enjoyment of the outstanding performance and
feature capabilities of the equipment, then retain
the manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer
pleinement profit des excellentes performances et
fonctions de cet appareil, et conservez-le pour
toute référence future.
• MANUAL DE OPERACION
Lea este manual, por favor, para disfrutar al
máximo de las excepcionales

ページ2に含まれる内容の要旨

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA English Français Español The exclamation point within an Le point d'exclamation dans un El símbolo de exclamación dentro equilateral triangle and "WARNING" triangle équilatéral et la mention del triángulo y "ADVERTENCIA" are intended to alert the user to the "AVERTISSEMENT" sont destinés à tienen como fin alertar al usuario de presence of important operating attirer l'attention de l'utilisateur sur la la presencia de instrucciones de instructions. présence d'ins

ページ3に含まれる内容の要旨

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA English Français Español HALT USE IMMEDIATELY IF A INTERROMPRE TOUTE UTILISA- DEJE DE USAR LA UNIDAD INME- PROBLEM APPEARS. Failure to do TION EN CAS DE PROBLEME. Le DIATAMENTE SI APARECE ALGÚN so may cause personal injury or non-respect de cette précaution peut PROBLEMA. Su uso en estas condi- damage to the product. Return it to entraîner des blessures ou endomma- ciones podría ocasionar lesiones your authorized Alpine dealer or the ger l’appareil. Retourner l’

ページ4に含まれる内容の要旨

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA English Français Español UTILISER CET APPAREIL POUR UTILICE ESTE PRODUCTO CON USE THIS PRODUCT FOR MOBILE DES APPLICATIONS MOBILES DE APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. 12V APPLICATIONS. Use for other 12 V. Toute utilisation autre que Si se emplea para otra aplicación than its designed application may l’application désignée comporte un distinta de la prevista, podría produ- result in fire, electric shock or other risque d’incendie, de choc électrique cirse un incendi

ページ5に含まれる内容の要旨

English Contents Page Page Precautions ............................................................... 8 Remote Control ........................................................26 Preparation .............................................................. 11 Basic Operation Initial System Setup............................................. 14 Disc Care ..................................................................27 Turning Power On and Off .................................. 15 In Case of Diffi

ページ6に含まれる内容の要旨

Français Contenu Page Page Précautions .............................................................. 8 Télécommande ....................................................... 26 Préparation ............................................................. 11 Soin des disques ................................................... 27 Fonctionnement de base En cas de problème ............................................... 29 Mise en marche initiale du système ................... 14 Spécifications .........

ページ7に含まれる内容の要旨

Español Indice Página Página Precauciones ............................................................. 8 Control remoto ........................................................ 26 Preparación ............................................................. 11 Cuidado de los discos ............................................ 27 Operación básica En caso de dificultad .............................................. 29 Ajuste inicial del sistema ..................................... 14 Especificacione

ページ8に含まれる内容の要旨

Precautions Précautions Precauciones English Français Español Temperature Température Temperatura Be sure the temperature inside the vehicle is Assurez-vous que la température interne du Antes de conectar la alimentación de la unidad, between +60°C (+140°F) and –10°C (+14°F) véhicule est comprise entre +60°C (+140°F) et cerciórese de que la temperatura del interior del before turning your unit on. –10°C (+14°F) avant de mettre l'appareil sous vehículo esté comprendida entre +60°C y tension. –10°

ページ9に含まれる内容の要旨

Precautions Précautions Precauciones English Français Español Center Hole Center Hole Orifice central New Disc Orifice central Orificio central Disque neuf Orificio central Disco nuevo Outside (Bumps) Bumps Périférie (résidus) Résidus Borde exterior Abultamientos (abultamientos) New Discs Disques neufs Discos nuevos As a protective measure to prevent the CD from Par mesure de protection, le lecteur éjecte Como medida de protección, el reproductor de jamming, the CD player will automatically ejec

ページ10に含まれる内容の要旨

Precautions Précautions Precauciones English Français Español A propos des disques utilisables Acerca de los discos que About the usable discs Nous vous recommandons d’utiliser uniquement pueden utilizarse We recommend using only compact discs des disques compacts portant les marques ci- containing the marks shown below. Se recomienda utilizar solamente discos compactos dessous. Les CD-R (CD enregistrables)/CD-RW de las marcas indicadas a continuación. Los CD-R CD-Rs (CD-Recordable)/CD-RWs (CD-

ページ11に含まれる内容の要旨

INSERT EACH COMPACT DISC WITH THE LABEL SURFACE FACING UP INSERT IN THIS DIRECTION COMPACT DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO Preparation Préparation Preparación English Français Español CD Magazine Magasin CD Depósito CD Levers CD Tray Leviers Plateau de CD Palancas Plato portadiscos Preparation for Playback Préparation pour la lecture Preparación para la repro- Before operating the unit, follow the Avant d'utiliser cet appareil, faites ce qui suit ducción procedure below for loading the CD

ページ12に含まれる内容の要旨

INSERT IN THIS DIRECTION COMPACT DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO INSERT EACH COMPACT DISC WITH THE LABEL SURFACE FACING UP COMPACT DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO INSERT EACH COMPACT DISC WITH THE LABEL SURFACE FACING UP INSERT IN THIS DIRECTION COMPACT DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO THE LABEL SURFACE FACING UP INSERT EACH COMPACT DISC WITH INSERT IN THIS DIRECTION Preparation Préparation Preparación English Français Español CD Tray Plateau de CD Plato portadiscos 3 With a

ページ13に含まれる内容の要旨

Preparation Préparation Preparación English Français Español Eject Button Touche d'éjection Botón de expulsión Sliding Door Knob Protubérance de la porte coulissante Tirador de la puerta corrediza To eject Pour l'éjection Para la expulsión 1 Slide the changer door to the right to Pour ouvrir, faire glisser la porte du changeur Para abrir, deslice hacia la derecha la puerta open. Press the Eject button to eject the vers la droite. Appuyez sur la touche del cambiador. Presione el botón de expulsi

ページ14に含まれる内容の要旨

English Français Español Initial System Setup Mise en marche initiale du Ajuste inicial del sistema système 1 Immediately after installing or applying Immédiatement après l'installation ou après la Inmediatamente después de la instalación de la power to the unit, it should be initialized. mise sous tension de l'unité, celle-ci doit être unidad o de conectar la alimentación de la Using a sharp pencil or other pointed initialisée. Appuyer sur la touche de remise à misma, la unidad debe ser inicial

ページ15に含まれる内容の要旨

English Français Español Turning Power On and Mise sous et hors tension Conexión y desconexión Off de la alimentación 1 Press the POWER button to turn on the Appuyez sur la touche POWER pour mettre Presione el botón POWER para conectar la alimentación de la unidad. unit. l'appareil sous tension. Note: The Remote Display Unit can be Remarque: Vous pouvez mettre l'unité Nota: La alimentación de la unidad de visuali- zación de control remoto podrá conectar- turned on by pressing any button. d'affic

ページ16に含まれる内容の要旨

English Français Español Modulator Frequency Réglage de la fréquence Ajuste de frecuencia del Setting du modulateur modulador 1 Appuyer sur la touche POWER pour allumer Presione el botón POWER para encender la Press the POWER button to turn on the l'unité. unidad. unit. 2 Appuyer sur la touche POWER et la maintenir Presione el botón POWER y manténgalo Press and hold the POWER button (for at enfoncée (pendant au moins 2 secondes). presionado (durante al menos 2 segundos). least 2 seconds). 3 Pour

ページ17に含まれる内容の要旨

English Français Español Controlling CD Contrôle d'un changeur Control de un cambiador Changer CD de discos compactos 1 Turn power off from the Remote Display Mettre hors tension avec l'affichage de Apague desde el visualizador de control or Wireless Remote Control. Insert the télécommande ou la télécommande sans fil. remoto o desde el control remoto inalámbrico. magazine into the CD changer. Insérer le magasin dans le changeur CD. Inserte el magazín en el cambiador CD. Note: Turn on the radio a

ページ18に含まれる内容の要旨

English Français Español Pause Pause Pausa 1 Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour Oprima el botón PLAY/PAUSE para detener Press the PLAY/PAUSE button to temporarily stop playback. arrêter temporairement la lecture. temporalmente la reproducción. Pour reprendre la lecture, appuyer sur la touche Para continuar la reproducción, oprima To resume playback, press the PLAY/ PAUSE button again. PLAY/PAUSE à nouveau. nuevamente el botón PLAY/PAUSE. 18

ページ19に含まれる内容の要旨

English Français Español Disc Access Accès au disque Acceso al disco 1 Press the 8 or 9 button until your Appuyer sur la touche 8 ou 9 jusqu'à ce que le Oprima el botón 8 o 9 hasta que el número de desired disc number appears in the numéro du disque désiré apparaisse sur su disco deseado aparezca en el visualizador. display. The track number will also l'affichage. Le numéro de plage apparaît aussi El número de pista aparecerá también en el appear in the display. sur l'affichage. visualizador.

ページ20に含まれる内容の要旨

English Français Español Music Sensor (Skip) Recherche musicale Sensor musical (salto) (saut) With this feature, you can get to the Avec cette fonction, il est possible de venir sur Con este dispositivo, usted puede alcanzar el beginning of the music track of your le début de la plage musicale sélectionnée de comienzo de la pista de su elección simple y choice simply and quickly. It is façon simple et rapide. La recherche musicale rápidamente. Funcional en modo de pausa o functional in the play


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Alpine CDA-9847 取扱説明書 CDプレーヤー 205
2 Alpine CDA-9815 取扱説明書 CDプレーヤー 249
3 Alpine ElectronicsCDE-HD149BT 取扱説明書 CDプレーヤー 120
4 Alpine CDE-9843 取扱説明書 CDプレーヤー 39
5 Alpine CDA-105 取扱説明書 CDプレーヤー 25
6 Alpine CDA-9857 取扱説明書 CDプレーヤー 140
7 Alpine CDE-7853E 取扱説明書 CDプレーヤー 1
8 Alpine CDM-7858R 取扱説明書 CDプレーヤー 2
9 Alpine CDM-9823 取扱説明書 CDプレーヤー 9
10 Alpine cdm7835 取扱説明書 CDプレーヤー 24
11 Alpine TDA-7588RB 取扱説明書 CDプレーヤー 56
12 Alpine CDA-7873R 取扱説明書 CDプレーヤー 64
13 Alpine CDA-7897 取扱説明書 CDプレーヤー 137
14 Alpine CDA-7867 取扱説明書 CDプレーヤー 1
15 Alpine CDA-9807 取扱説明書 CDプレーヤー 130
16 Dynabrade 13411 3 取扱説明書 CDプレーヤー 0
17 Sony 0 CDX-3160 取扱説明書 CDプレーヤー 24
18 Sony Atrac3/MP3 CD Walkman D-NE500 取扱説明書 CDプレーヤー 9
19 Sony CD Radio Cassette Player CFDRS60CP 取扱説明書 CDプレーヤー 10
20 Sony 3-0-43-722-11 CFD-V5 取扱説明書 CDプレーヤー 0