Kalorik - Team International GroupUSK SFC 1の取扱説明書

デバイスKalorik - Team International GroupUSK SFC 1の取扱説明書

デバイス: Kalorik - Team International GroupUSK SFC 1
カテゴリ: カーペットクリーニング用デバイス
メーカー: Kalorik
サイズ: 0.31 MB
追加した日付: 11/23/2014
ページ数: 23
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスKalorik - Team International GroupUSK SFC 1の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Kalorik - Team International GroupUSK SFC 1に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Kalorik - Team International GroupUSK SFC 1をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Kalorik - Team International GroupUSK SFC 1のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Kalorik - Team International GroupUSK SFC 1の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Kalorik - Team International GroupUSK SFC 1 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 23 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Kalorik - Team International GroupUSK SFC 1を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Kalorik - Team International GroupUSK SFC 1の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨



















STEAM CLEANER



LIMPIADOR VAPOR

















USK SFC 1
www.KALORIK.com
120V~60Hz 1500W

ページ2に含まれる内容の要旨

IMPORTANT SAFEGUARDS When using your appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: WARNING: DANGER OF SCALDING 1. READ ALL INSTRUCTIONS 2. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the rating plate of the appliance before using the appliance. 3. This product is designed for domestic use only. 4. Do not use outdoors. 5. Do not leave steamer unattended while turned on. Unplug the electrical cord when not in use

ページ3に含まれる内容の要旨

14. Unplug after use. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. 15. Do not handle plug or steam cleaner with wet hands or operate without shoes. 16. Do not insert any objects into openings. Do not use with any opening blocked. 17. Do not use without floor cloth in place. 18. Do not use on stairs. 19. Store your steamer indoors in a cool, dry area. 20. Keep your work area well lit. 21. Never put cleaning detergents or chemical into the Steamer. This wil

ページ4に含まれる内容の要旨

PARTS A) Trigger B) Handle cord wrap C) Steamer handle D) Folding handle button E) Led F) Carry handle G) Water tank release lock H) Water tank I) Filter J) Steamer body K) Steamer head L) Cloth pad clip M) Quick release cord wrap N) Power cord O) Lower cord wrap P) Cloth pad Q) Carpet glider This appliance must be grounded. Use only the proper type outlet when plugging in the appliance; do not attempt to override the ground wire feature. DESCRIPTION Thank you and

ページ5に含まれる内容の要旨

performance. Regular descaling might be needed to maintain an optimal performance. When used correctly the Steamer can kill dust mites and some types of bacteria, such as salmonella and E-coli. To disinfect a specific area, position the steamer over the area for a minimum of eight seconds. The steam temperature will reach to approximately 100°C (212 °F). Use this procedure to disinfect floors near: bathroom stools, kitchen counters, pet sleeping quarters, etc. INSTRUCTIONS FOR USE

ページ6に含まれる内容の要旨

3) Push the Steamer handle straight up by pressing firmly on the folding handle button. 4) Push the cloth pad clip down, set the cloth pad on the clip. Replace the clip back to the Steamer Head. 5) Push the water tank release lock upwards to take out the water tank, unscrew the water tank cap, fill it with cool tap water, tighten the cap, replace the water tank back to the unit. NOTE: Do not operate without a floor cloth in place. 6 USK SFC 1 - 080403

ページ7に含まれる内容の要旨

6) Twist the quick release Cord Wrap clockwise to un-wrap the power cord completely, hang the cord on the handle cord wrap for better use of the steamer when moving and cleaning, plug into a grounded outlet. 7) The LED will illuminate when the steamer is plugged in. NOTE: It is recommended that another high wattage appliance is not operated on the same circuit to avoid a circuit overload. 8) Holding the steamer head flat on the floor, unlock it from its parking position by tilting th

ページ8に含まれる内容の要旨

CAUTION: THE CLOTH PAD MAY BE VERY HOT IF REMOVED IMMEDIATELY AFTER USE 12) The cloth pad can be machine-washed in hot water and tumbled dry INSTRUCTIONS FOR USE OF CARPET GLIDER ACCESSORY Please ensure that the micro fiber cloth is attached as outlined previously. Please place the carpet glider on the floor in an upright position, with the triangular flat surface facing downwards. Please place the floor steamer head on the glider as illustrated. The carpet glider is now

ページ9に含まれる内容の要旨

CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION: PRIOR TO CLEANING OR MAINTENANCE, ISOLATE THE UNIT BY REMOVING THE CORD FROM THE POWER SOCKET. DO NOT IMMERSE THE UNIT IN WATER. 1) The cloth pads can be machine washed in hot water and tumbled dry. Replacement pads can be ordered on the www.kalorik.com website 2) Wipe the steamer with a soft cloth. The Steamer should only be used with its own specially developed floor cloths and Filter (spare Cloth Pads and Filters are available from your ret

ページ10に含まれる内容の要旨

WARRANTY We suggest that you complete and return the enclosed Product Registration Card promptly to facilitate verification of the date of original purchase. However, return of the Product Registration Card is not a condition of these warranties. You can also fill this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is not transferable. Kee

ページ11に含まれる内容の要旨

If the appliance should become defective within the warranty period and more than 30 days after date of purchase, do not return the appliance to the store: often, our Consumer Service Representatives can help solve the problem without having the product serviced. If servicing is needed, a Representative can confirm whether the product is under warranty and direct you to the nearest service location. If this is the case, bring the product (or send it, postage prepaid), along with proof

ページ12に含まれる内容の要旨

CONSEJOS DE SEGURIDAD Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: CUIDADO: PELIGRO DE ESCALDADURA 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos del aparato. 3. Utilice el aparato solamente para usos domésticos 4. No utilice en el exterior 5. No deje el aparato sin vigilancia cuando

ページ13に含まれる内容の要旨

13. No utilice un prolongador o tomas de corriente con voltaje inadecuado. 14. Desenchufe el aparato después del uso. No desenchufe el aparato estirando del cable. Para desenchufar, tome la ficha, no el cable. 15. No toque el enchufe o el aparato con manos húmedas. No utilice el aparato sin zapatos. 16. No inserte ningún objeto en las aperturas. No utilice el aparato con aperturas bloqueadas. 17. No utilice sin el paño. 18. No utilice en las escaleras. 19. Arregle su aparato en el int

ページ14に含まれる内容の要旨

PARTES A) Gatillo B) Protección del cable en el asa C) Asa del aparato D) Botón para doblar el asa E) Pantalla LED F) Asa de trasporte G) Botón de desbloqueo del depósito de agua H) Depósito de agua I) Filtro J) Cuerpo del aparato K) Cepillo L) Bloqueo del paño para limpiar M) Gancho recogecables N) Cable de alimentación O) Gancho recogecables P) Marco del paño para limpiar Q) Accesorio para limpiar Ese aparato debe estar conectado a la tierra. Utilice sólo tomas de corri

ページ15に含まれる内容の要旨

El aparato de vapor no necesita agua destilada. Se aconseja que residentes de áreas con agua dura utilicen agua destilada o filtrada para un uso mejor. Se puede que tengan que desincrustar regularmente su aparato para mantener un uso de calidad. Utilizado correctamente, el aparato puede matar polillas y algunos tipos de bacterias, tal como salmonela y E-coli. Para desinfectar una área específica, ponga el aparato en esa área durante un mínimo de ocho segundos. La temperatura del vapo

ページ16に含まれる内容の要旨

MONTAJE 1) Inserte la cabeza del aparato en el cuerpo del aparato. 2) Sujete la cabeza del aparato con el destornillador Philips hasta que sea muy bien sujetada (para el primer uso sólo) 3) Levante la asa del aparato presionando firmemente en el botón para doblar la asa. 4) Pulse el marco del paño para limpiar hacia abajo y ponga el paño en el marco. Vuelva a poner el marco en la cabeza del aparato. 16 USK SFC 1 - 080403

ページ17に含まれる内容の要旨

5) Empuje el botón de desbloqueo del depósito de agua hacia arriba para sacar el depósito de agua, destornille la tapa del depósito de agua, llénelo de agua corriente fría, sujete bien la tapa y vuelva a poner el depósito de agua en el aparato. Nota: no utilice el aparato sin paño. 6) Desenrolle completamente el cable y cuélguelo en el asa del mango para que pueda moverse fácilmente cuando utilice el aparato. Enchúfelo en una toma de corriente con conexión a la tierra. 7) La pan

ページ18に含まれる内容の要旨

9) Pase lentamente sobre la superficie a limpiar mientras aprieta el gatillo para emitir vapor. Se recomienda barrer o aspirar el suelo antes de utilizar el limpiador vapor. CUIDADO: PARA SANEAR UNA PARTE DE SU SUELO, DEJE EL APARATO SOBRE LA SUPERFICIE A SANEAR DURANTE 8 SEGUNDOS PERO NO MÁS DE 15 SEGUNDOS. DEJAR EL APARATO EN POSICIÓN “APARCAMIENTO” DURANTE MÁS TIEMPO PUEDE CAUSAR MANCHAS LIGERAS. ESAS MANCHAS PUEDEN REMOVERSE GRACIAS A UN PRODUCTO QUE DESCALCIFICA O CON ALGUNAS GOTAS

ページ19に含まれる内容の要旨

Ahora puede utilizar el accesorio IMPORTANTE El accesorio está diseñado para no estar sujetado en la cabeza del aparato sin el paño, por medidas de seguridad, incluido la prevención de quemaduras. El accesorio está diseñado para utilizarse sólo en alfombras. No está diseñado por un uso en suelos duros y puede dañar su suelo si se utiliza en superficies duras. 19 USK SFC 1 - 080403

ページ20に含まれる内容の要旨

CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION: PRIOR TO CLEANING OR MAINTENANCE, ISOLATE THE UNIT BY REMOVING THE CORD FROM THE POWER SOCKET. DO NOT IMMERSE THE UNIT IN WATER. 1) El paño puede lavarse en la lavadora, con agua caliente. Séquelo cuidadosamente. Se puede ordenar paños de reemplazo en el sitio web de Kalorik www.kalorik.com. 2) Limpie el aparato con un trapo suave. Le recomendamos utilicen el aparato con los paños y accesorios especialmente diseñados, así como el filtro (Paños


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Admiral ADM8IA - 10080010 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 1
2 Admiral ADM8 10080170 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 1
3 Philips Turbo Nozzle FC8043 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 2
4 Alto-Shaam STC 3000 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 128
5 Admiral ADM8IB - 10080020 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 1
6 Armstrong Tools 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 0
7 Bissell 2X 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 40
8 Bissell 1724 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 2
9 Bissell 35K3 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 7
10 Bissell 1721 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 1
11 Bissell 3108 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 3
12 Bissell 1699V 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 20
13 Bissell 1723 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 1
14 Admiral ADM8IS - 10080040) 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 0
15 Admiral ADM8IE - 10080030 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 0