Drive Medical Design 18070の取扱説明書

デバイスDrive Medical Design 18070の取扱説明書

デバイス: Drive Medical Design 18070
カテゴリ: 呼吸補助製品
メーカー: Drive Medical Design
サイズ: 0.62 MB
追加した日付: 6/2/2013
ページ数: 42
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスDrive Medical Design 18070の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Drive Medical Design 18070に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Drive Medical Design 18070をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Drive Medical Design 18070のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Drive Medical Design 18070の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Drive Medical Design 18070 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 42 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Drive Medical Design 18070を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Drive Medical Design 18070の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Instruction
Drive Pacifica Elite
Guide
Compressor/Nebulizer
Model 18070

Drive Compresor
Guía de Instrucciones
Nebulizador Pacifica Elite
Modelo 18070
Compresseur Nébuliseur
Guide d’Instructions
Pacifica Elite Drive
Modèles 18070
Caution– Federal (U.S.A.) law Precaucion– La ley federal (EE. Attention– La loi fédérale (États-
restricts this device to sale by, or on UU.)

ページ2に含まれる内容の要旨

table of contents TABLE OF CONENTS Important Safeguards...........................................................4 IEC Symbols........................................................................4 Important Safeguards..........................................................4 Introduction...........................................................................6 Statement Of Intended Use.................................................6 What Are Compressor Nebulizer Systems Used For?...

ページ3に含まれる内容の要旨

ESPAÑOL FRANÇAIS Precauciones Importantes.....................15 Mises En Garde Importantes.................28 Simbolos IEC......................................15 Symboles CEI.....................................28 Precauciones Importantes..................15 Mises En Garde Importantes..............28 Introducción..........................................18 Introduction..............................................31 Enunciado De Uso Idóneo..................18 Déclaration D’utilisation Envi

ページ4に含まれる内容の要旨

1 important safeguards ON OFF Attention, consult instruction guide. Double Insulated Alternating Type BF Applied Part Current This device contains electrical and/or electronic equipment that must be recycled per EC Directive 2002/96/EC - Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Important Safeguards When using electrical products, especially when children are present, basic safety precau- tions should always be followed. Read all instructions be

ページ5に含まれる内容の要旨

important safeguards 4. Never operate this product if: a. It has a damaged power cord or plug. b. It is not working properly. c. It has been dropped or damaged. d. It has been dropped into water. 5. Keep the power cord away from heated surfaces. 6. Never block the air openings of the product or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 7. Never use while drowsy or asleep.

ページ6に含まれる内容の要旨

2 introduction Your doctor has prescribed a liquid medication to treat your respiratory condition. To best utilize this liquid medication, he has prescribed a Drive brand compressor nebulizer. Your Drive compressor nebulizer works to convert the medication to a high-quality mist of fine particles that penetrates deep into the lungs. Be sure that you read and understand the information in this instruction guide. By following these simple instructions and the advice of your physician, your com

ページ7に含まれる内容の要旨

introduction How Do I Take a Treatment? A nebulizer is the optimal delivery method of medication to the lungs. However, some users may find it difficult to use, especially very young children. In this case, an aerosol mask may be used. To ensure that the proper mask is utilized, please consult your home health pro- vider or physician. The most important aspect of taking a treatment is the patient’s breathing pattern while inhaling the medication mist. It should be slow and deep, all attempts s

ページ8に含まれる内容の要旨

3 available accessories Available Accessories 18254 Reusable Nebulizer (10/cs) Neb Kit 500 Disposable Nebulizer Kit with mouthpiece, 7’ tubing (50/cs) NEB KIT 600 Adult Aerosol Mask, 7’ Tubing (50/cs) MASK 001A Adult Aerosol Mask (50/cs) MASK 001P Pediatric Aerosol Mask (50/cs) NEB KIT 700 Pediatric Aerosol Mask, 7’ Tubing (50/cs) ............................................................................................................. DRIVE PACIFICA ELITE C

ページ9に含まれる内容の要旨

available accessories 4 operation How to Operate Your Compressor NOTE Before initial operation, the nebulizer cup assembly should be cleaned following instructions described in the “Cleaning” section. WARNING Before connecting the power cord, make sure the I/O (ON/OFF) switch is in the O (OFF) position. The plug is also served to disconnect the device. Daily Use Operation CAUTION The Pacifica Elite Compressor is designed for intermittent use only. Do not operate it continuously fo

ページ10に含まれる内容の要旨

Safety Overload NOTE Do not exceed 30 minutes of continuous operation. 1. The motor of this device has a built-in thermal overload protector. Should the motor overheat, the protector will automatically shut off the motor. Should this occur, turn the I/O (ON/OFF) switch to the O (OFF) position and allow the motor to cool down for approximately 30 minutes before turn it on again. 2. If the overload protector shuts off the motor frequently, you may have an unstable voltage situation. ..

ページ11に含まれる内容の要旨

5 cleaning and maintenance Nebulizer Cleaning All parts of the nebulizer, except tubing, should be cleaned according to the following in - structions. Your physician and/or Drive provider may specify a certain cleaning procedure. If so, follow their recommendations. To prevent possible risk of infection from contaminated medication, WARNING! cleaning of the nebulizer is recommended after each aerosol treatment. Disinfecting is recommended once a day. Clean After Every Use: 1. With power switc

ページ12に含まれる内容の要旨

3. Keep the outer surface of the tubing dust-free by wiping regularly. Nebulizer tubing does not have to be washed because only filtered air passes through it. NOTE The Drive Disposable Nebulizer will last at least 15 days and possibly longer, depending on usage. Proper cleaning will also help extend the life of the nebulizer. Because it is disposable, we recommend that an extra nebulizer be kept on hand at all times. The Drive Reusable Nebulizer is dishwasher safe and may be cl

ページ13に含まれる内容の要旨

6 specifications Size 7.5” W x 4.0” H x 6.8” D (19.1 cm x 10.2 cm x 17.3 cm) Weight 4.1 lbs. (1.86 kg) Electrical Requirements 2.5 amps, 115 VAC (±10%) 60 Hz Sound Level 42.2 dBA Power Consumption 140 watts maximum Maximum Compressor Pressure 35 psi or greater Compressor Free Air Flow 9 lpm or greater* Operating Temperature Range +40° to +104°F (+5 to +40°C) Operat

ページ14に含まれる内容の要旨

7 limited warranty Five-Year Limited Warranty on Compressor Parts Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for five years of the original consumer purchaser. This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This 5 year Limited Warranty is an expression of our confidence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable service. This warranty does not c

ページ15に含まれる内容の要旨

1 importantes medidas de seguridad limited warranty Encindido Apagaoo Atención, consulte Aislado doble Corriente Tipo BF Parte Aplicada Alterna Este dispostivo contiene equipo eléctrico y/o electronico que debe ser reciclado de acuerdo a la directiva EC 2002/96/EC - Desecho de equipo eléctrico y electrónico (WEEE) Medidas Importantes De Seguridad Cuando use productos eléctricos, especialmente si los niños están presentes, siempre se deben tomar precauciones de segur

ページ16に含まれる内容の要旨

2. Es necesaria una vigilancia de cerca cuando el producto se esté usando para, con, o cerca de niños o inválidos. 3. Use este producto sólo para el propósito recomendado que se describe en esta guía. No use aditamentos no recomendados por el fabricante. 4. Nunca opere este producto si: a. Tiene un cable o clavija dañada. b. No está funcionando adecuadamente. c. Se ha caído o está dañado. d. Se ha caído dentro del agua. 5. Mantenga el cable de suministro de energía aleja

ページ17に含まれる内容の要旨

toma de corriente, voltéelo al otro lado. Si de todas maneras no cabe, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de deshabilitar esta opción de seguridad. Si es necesario reparar o reemplazar el cable o el enchufe, contacte a su proveedor calificado Drive. NOTA Puede que las superficies exteriores de la unidad o el conector de salida de aire se calienten levemente durante el uso. También puede sentir aire tibio saliendo de las ventilas de los lados de la unidad. E

ページ18に含まれる内容の要旨

2 introducción Su doctor le ha recetado un medicamento líquido para tratar su enfermedad respiratoria. Para usar este medicamento líquido de la mejor manera, él ha recetado un compresor nebu- lizador de la marca Drive. Su compresor nebulizador Drive trabaja para convertir el medica- mento a un rocío de partículas finas de alta calidad que penetran profundamente dentro de los pulmones. Asegúrese de leer y entender la información en esta guía de instrucciones. Al seguir estas simples instruc

ページ19に含まれる内容の要旨

introducción ¿Cómo Funciona un Compresor Nebulizador? La mayoría de las medicinas que se usan con un sistema compresor nebulizador están en forma líquida. Este medicamento líquido se coloca en la “taza” del nebulizador (vea por favor esta Guía de Instrucción para obtener información adicional sobre el uso adecuado de un nebulizador). El compresor, que está conectado con el nebulizador a través de un tubo flexible, genera una presión y flujo de aire específico que esencialmente “activa” al

ページ20に含まれる内容の要旨

La longitud del tratamiento puede durar de 5 a 20 minutos, dependiendo de la cantidad de medicamento y el funcionamiento de su sistema de compresor nebulizador. Cuando ya no pueda ver nada de medicamento en la taza del nebulizador y si nebulizador ha dejado de producir neblina, ha terminado el tratamiento. Apague su compresor y siga las instrucciones de limpieza que se encuentran en la guía de instrucciones. Si tiene preguntas adicionales en cuando a su equipo, medicamento o tratamiento, p


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Drive Medical Design 18090-PG 取扱説明書 呼吸補助製品 2
2 Drive Medical Design 3050-2 取扱説明書 呼吸補助製品 5
3 Agilent Technologies 54600-Series 取扱説明書 呼吸補助製品 6
4 3M 9210 取扱説明書 呼吸補助製品 3
5 3M 7000 Series 取扱説明書 呼吸補助製品 1
6 3M FR-M40 取扱説明書 呼吸補助製品 6
7 3M 9211 取扱説明書 呼吸補助製品 3
8 AOSafety OMNI STAR 取扱説明書 呼吸補助製品 1
9 AOSafety Eye Gear Rotational Display A1655 取扱説明書 呼吸補助製品 1
10 AOSafety Respirator Fit Testing Kits and Accessories 取扱説明書 呼吸補助製品 2
11 AOSafety QUICKFIT Full Face Respirator Mask 取扱説明書 呼吸補助製品 12
12 AOSafety Half Mask Repirator EZ Drop 取扱説明書 呼吸補助製品 5
13 AOSafety FLEXI-STAR Half Mask Respirator 取扱説明書 呼吸補助製品 1
14 Agilent Technologies InfiniiVision 6000 Series 取扱説明書 呼吸補助製品 182
15 3M Gerson -7190 取扱説明書 呼吸補助製品 2