Salter Housewares 9071の取扱説明書

デバイスSalter Housewares 9071の取扱説明書

デバイス: Salter Housewares 9071
カテゴリ: 郵便用機材
メーカー: Salter Housewares
サイズ: 1.75 MB
追加した日付: 8/20/2013
ページ数: 20
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSalter Housewares 9071の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Salter Housewares 9071に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Salter Housewares 9071をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Salter Housewares 9071のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Salter Housewares 9071の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Salter Housewares 9071 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Salter Housewares 9071を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Salter Housewares 9071の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

E
PERSONAL SCALES
Instructions and Guarantee
PèSE-PERSONNE
PERSONENWAAGE
BALANZA PERSONAL
BILANCIA PESAPERSONA
BILANÇA PESAPERSONA
BADEROMSVEKT
PERSONENWEEGSCHAAL
HENKILöVAA’AT
PERSONVåG
PERSONVæGT
SZEMÉLYMÉRLEG
OSOBNÍ VÁHA
KİŞİSEL TERAZİ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ
ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЕСЫ
WAGA ŁAZIENKOWA
9071
IB_9071_0910_01.indd 1 26/10/2010 09:16

ページ2に含まれる内容の要旨

IB_9071_0910_01.indd 2 26/10/2010 09:16

ページ3に含まれる内容の要旨

NEW FEATuRE! TROuBLESHOOTING GuIDE GB This scale features our convenient step-on operation. Once initialised the scale can If you experience any difficulty in the use of your scale: be operated by simply stepping straight on the platform – no more waiting! • Check the battery is correctly fitted. • Check that you have selected your preference of stones/pounds, kilograms or pounds. PREPARING YOuR SCALE • Check that the scale is on a flat, level floor and not touching against a wall. 1. Open the

ページ4に含まれる内容の要旨

NOuVELLE FONCTIONNALITÉ GuIDE DE RÉSOLuTION DE PROBLèMES F Ce pèse-personne intègre notre fonction pesage rapide pratique. Dès les paramètres Si vous rencontrez des difficultés dans l’utilisation de votre appareil : mémorisés, il suffit de monter sur le plateau pour lancer l’appareil – plus d’attente! • Vérifier que la pile est correctement insérée. • Vérifier que vous avez sélectionné le calcul stones/livres, kilogrammes ou livres approprié. PRÉPARATION DE L’APPAREIL • Vérifier que l’appareil

ページ5に含まれる内容の要旨

NEuE FuNKTION FEHLERSuCHE D Diese Personenwaage umfasst unsere praktische Step-On-Funktion. Nach Bitte beachten Sie Folgendes, falls bei Verwendung Ihrer Waage irgendwelche anfänglicher Initialisierung schaltet sich die Waage mit dieser Funktion beim Probleme auftreten sollten: Betreten der Wiegefläche ohne Verzögerung sofort ein! • Stellen Sie sicher, dass die Batterie korrekt eingelegt ist. • Prüfen Sie, ob Sie die gewünschte Gewichtseinheit – st/lb, kg oder lb – VORBEREITuNG IHRER WAAGE aus

ページ6に含まれる内容の要旨

NuEVA FuNCIóN GuÍA SOBRE SOLuCIóN DE PROBLEMAS ES Esta balanza ofrece nuestra exclusiva operación de un sólo paso. Una vez Si tiene cualquier dificultad en el uso de su balanza: inicializada, la balanza se puede usar simplemente de pie sobre la plataforma • Compruebe que la pila está instalada correctamente. – ¡sin esperar más! • Compruebe que ha seleccionado su peso en kilogramos o en libras. • Compruebe que la balanza está sobre un piso liso y nivelado y no toca contra PREPARACIóN DE LA BAL

ページ7に含まれる内容の要旨

NuOVA FuNZIONE GuIDA ALLA RISOLuZIONE DEI PROBLEMI I Il funzionamento di questa bilancia si basa sul nostro comodo sistema di accensione In caso di difficoltà nell’utilizzo della bilancia: a pressione. Una volta attivata, la bilancia si aziona semplicemente salendo sulla • Controllare che la pila sia inserita correttamente pedana – senza dovere aspettare! • Controllare di avere selezionato la modalità preferita tra stone/libbre, chilogrammi o libbre PREPARAZIONE DELLA BILANCIA • Controllare che

ページ8に含まれる内容の要旨

NOVA FuNÇãO GuIA DE RESOLuÇãO DE PROBLEMAS P Este equipamento integra a cómoda particularidade de activação ao subir para a Caso surja alguma dificuldade de utilização da balança: balança. Depois de ligar, basta subir para a plataforma para utilizar a balança • Verifique se a bateria está devidamente inserida. – não é necessário esperar! • Verifique se seleccionou a sua unidade preferida (stones/libras, quilogramas ou libras). PREPARAÇãO DA BALANÇA • Verifique se a balança se encontra numa su

ページ9に含まれる内容の要旨

NY FuNKSjON! FEILSøKING N Denne vekten har vår praktiske stig på-funksjon. Når vekten har blitt initialisert, kan Hvis du har problemer med å bruke vekten: man slå den på ved ganske enkelt å stige direkte opp på plattformen – det er ikke • Kontroller at batteriet er satt inn riktig. nødvendig å vente! • Kontroller at du har valgt ønsket vektenhet: stone/pund, kilo eller pund. • Kontroller at vekten er plassert på en plan overflate og at den ikke berører veggen. KLARGjøRE VEKTEN • Gjenta initiali

ページ10に含まれる内容の要旨

NIEuWE FuNCTIE PROBLEMEN OPLOSSEN NL Deze weegschaal beschikt over onze handige opstapbediening. Zodra de weegschaal is Indien u problemen met het gebruik van de weegschaal ondervindt: opgestart, hoeft u er alleen nog maar op te stappen. Wachten behoort tot het verleden! • Controleer of de batterij correct is aangebracht. • Controleer of u de gewenste weergave hebt geselecteerd (kilo, st/lb, lb) • Controleer of de weegschaal op een platte ondergrond staat en geen muren raakt. DE WEEGSCHAAL KLAAR

ページ11に含まれる内容の要旨

uuSI OMINAISuuS VIANMääRITYSOHjEITA FIN Tässä vaa’assa on kätevä ”astintoiminto”. Nollauksen jälkeen vaaka toimii Jos vaa’an käytössä ilmenee ongelmia, yksinkertaisesti astumalla suoraan astilevylle – ei enää odottelua! • Tarkista, että paristo on oikein paikallaan • Tarkista, että olet valinnut painoyksiköt (st/lb, kg tai lb) • Tarkista, että vaaka on tasaisella lattialla ja ettei se kosketa seinää VAA’AN ESIVALMISTELuT • Toista nollaustoimenpide joka kerta kun vaaka siirretään. 1. Avaa vaa’an

ページ12に含まれる内容の要旨

NY FuNKTION FELSöKNINGSGuIDE S Denna våg har vår bekväma kliv-på funktion. När den har startats kan vågen drivas Om du upplever några problem i användandet av din våg: genom att helt enkelt kliva på plattformen – inget mer väntande! • Kolla att batteriet sitter som det ska. • Kolla att du har valt den måttenhet du föredra, stones/pund, kilograms eller pund. • Kolla att vågen står på ett platt, jämnt golv och att den inte nuddar en vägg. FöRBEREDELSE AV DIN VåG • Upprepa “startprocessen” varje gå

ページ13に含まれる内容の要旨

NY FuNKTION PROBLEMLøSNINGSGuIDE DK Denne vægt er udstyret med vores bekvemme ‘træd-på’-funktion. Når vægten er Hvis du har problemer med at bruge vægten: blevet initialiseret, kan den bruges ved blot at træde direkte op på platformen • Tjek at batteriet er monteret korrekt. – uden at skulle vente! • Tjek at du har valgt din præference for stones/pounds, kilogram elle pund. • Tjek at vægten star på en fast, plan flade og ikke er i berøring med en væg. KLARGR ø VæGTEN • Gentag ‘Initialisering’-p

ページ14に含まれる内容の要旨

Új SZOLGÁLTATÁS HIBAKERESÉSI ÚTMuTATó Hu A mérleget már a kényelmes, rálépésre működésbe lépő kivitelezés jellemzi. Amennyiben a mérleg használata során probléma lép fel: Az inicializálást követően a mérleg a platformra történő rálépéssel működésbe lép. • Ellenőrizze le, hogy az elemek megfelelően vannak-e behelyezve. Többé nem kell várakozni! • Ellenőrizze, hogy megfelelő métékegységet (stone (6,35 kg)/font, kilogramm vagy font) választott-e ki. A MÉRLEG ELŐKÉSZÍTÉSE • Ellenőrizze, hogy a mér

ページ15に含まれる内容の要旨

NOVÁ FuNKCE! ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ CZ Tuto váhu můžete snadno ovládat pouhým sešlápnutím. Po její inicializaci lze váhu Pokud během použití váhy nastanou nějaké problémy: snadno obsluhovat postavením se na vážící plochu - už žádné čekání! • Zkontrolujte, zda je správně nasazena baterie. • Zkontrolujte, zda jste zvolili správnou měrnou jednotku v kamenech/librách, kilogramech či librách. PŘÍPRAVA VÁHY • Zkontrolujte, zda váha stojí na vodorovném, plochém povrchu a že se nedotýká zdi. 1. Otevřete schrá

ページ16に含まれる内容の要旨

YENİ öZELLİK! SORuN GİDERME KILAVuZu TR Bu tartı üzerine çıktığınızda çalışma gibi kullanışlı bir özelliğe sahiptir. Bir defa Tartınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız: başlatıldıktan sonra tartı hiç beklemeden üzerine çıktığınızda çalışacaktır! • Pilin doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin. • Doğru ağırlık modunu (stone/pound, kilogram veya pound) seçtiğinizden emin olun. • Tartının eğik olmayan, düzgün bir zemine yerleştirdiğinizden ve duvara TARTINIZI HAZIRLAM

ページ17に含まれる内容の要旨

ΝΕΑ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ! ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ EL Αυτή η ζυγαριά διαθέτει την εύχρηστη δυνατότητα λειτουργίας όταν ανεβαίνετε επάνω Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες κατά τη χρήση της ζυγαριάς σας: της. Αφού την ενεργοποιήσετε, η ζυγαριά λειτουργεί όταν απλά ανεβαίνετε επάνω στην • Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά. πλατφόρμα – τέρμα οι αναμονές! • Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει όποια μονάδα μέτρησης προτιμάτε, μεταξύ στατήρων (st), χιλιόγραμμων (kg) ή λιβρών (lb). ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ

ページ18に含まれる内容の要旨

НОВИНКА! РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Ru Весы с удобной функцией быстрого включения. После первичной инициализации Если при использовании весов возникают неполадки, выполните следующие весов ими в дальнейшем можно пользоваться, просто вставая на платформу, — действия. без всякого ожидания! • Проверьте правильность установки батарейки. • Проверьте правильность выбора единиц измерения (стоуны, фунты или ПОДгОТОВКА ВЕСОВ К РАБОТЕ килограммы). • Убедитесь, что весы установлены

ページ19に含まれる内容の要旨

NOWA FuNKCj A! WYKRYWANIE I uSuWANIE uSTEREK PL Waga ta jest wyposażona w funkcję wygodnej aktywacji. Po inicjowaniu wagi, W przypadku wystąpienia problemów związanych z eksploatacją wagi: wystarczy po prostu stanąć na jej platformie – nie trzeba na nic czekać! • Sprawdź, czy bateria jest włożona prawidłowo. • Sprawdź, czy wybrałeś prawidłowe jednostki wagi, np. kilogramy. • Sprawdź, czy waga jest ustawiona na płaskiej i stabilnej powierzchni i nie PRZYGOTOWANIE WAGI dotyka ściany. 1. Otwórz

ページ20に含まれる内容の要旨

E HoMedics Group Ltd PO Box 460,  Tonbridge, Kent,  TN99E   W, UK. www.salterhousewares.co.uk  IB-9071-0910-01 IB_9071_0910_01.indd 20 26/10/2010 09:16


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Salter Housewares 1037 取扱説明書 郵便用機材 0
2 Salter Housewares IB-1060WHDR-1009-01 取扱説明書 郵便用機材 0
3 Salter Housewares 9073 取扱説明書 郵便用機材 0
4 A&D AD-4212A-100/200/600/1000 取扱説明書 郵便用機材 3
5 A&D AD-4322 MKII 取扱説明書 郵便用機材 9
6 A&D AD-4212B-101/102/201/301 取扱説明書 郵便用機材 9
7 Adam Equipment 303669031 revision E4 取扱説明書 郵便用機材 0
8 Adam Equipment 6164 取扱説明書 郵便用機材 0
9 Adam Equipment 9384 revision A1 取扱説明書 郵便用機材 0
10 Adam Equipment 8509 取扱説明書 郵便用機材 0
11 Adam Equipment AZextra-P 取扱説明書 郵便用機材 0
12 Adam Equipment 8141 取扱説明書 郵便用機材 0
13 Adam Equipment CBDa 取扱説明書 郵便用機材 0
14 A&D AD-4212A/B 取扱説明書 郵便用機材 0
15 A&D MC-10K 取扱説明書 郵便用機材 2