Simer Pumps 3989の取扱説明書

デバイスSimer Pumps 3989の取扱説明書

デバイス: Simer Pumps 3989
カテゴリ: ウォーターポンプ
メーカー: Simer Pumps
サイズ: 2.7 MB
追加した日付: 8/18/2013
ページ数: 28
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSimer Pumps 3989の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Simer Pumps 3989に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Simer Pumps 3989をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Simer Pumps 3989のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Simer Pumps 3989の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Simer Pumps 3989 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Simer Pumps 3989を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Simer Pumps 3989の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OWNER’S MANUAL
Submersible Sump Pumps
NOTICE D’UTILISATION
Pompes submersibles
293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
pour puisard
Fax: 1-800-390-5351
Web Site: http://www.simerpump.com MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
para sumideros
3989
Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas
Installation/Operation/Parts
Pour plus de renseignements Para mayor información sobre
For further operating,
concernant l’utilisation, el funcionamiento, instalación o
ins

ページ2に含まれる内容の要旨

Specifications and Safety 2 C. Protect the electrical cords from sharp objects, hot DESCRIPTION surfaces, oil, and chemicals. Avoid kinking the This Submersible Sump Pump is designed for home cords. Replace damaged or worn cords. sumps. The permanent split capacitor motor is oil filled, D. Do not lift the pump by the power cord. sealed for cooler running, and has automatic-reset thermal protection. Ball bearings on the motor shaft Plastic pipe glue is extremely flammable. never need lubrication

ページ3に含まれる内容の要旨

Installation 3 3A. Unsnap the switch from the switch bracket and remove it from the pump (see Figure 11, Page 5). 10" Minimum with IntelliShield Switch 10" Min. with IntelliShield Sump Pit Switch Hard Surface – No Sand, Clay, Gravel Figure 1 1A. Minimum sump size: 10" (254mm) diameter by Figure 3 10" (254mm) depth. 1B. Construct the sump pit of tile, concrete, steel, or 3B. Slide the lid down over the discharge pipe. plastic; it must meet code requirements. 3C. Remove the cord grommet from t

ページ4に含まれる内容の要旨

Installation 4 4. Place the pump in the sump; make sure that be grounded and should be dedicated to the nothing interferes with switch operation. sump pump.. 6B. The pump is supplied with a 3-wire cord set with grounding-type plug. Plug the switch directly into the outlet and plug the pump into the switch’s plug. Electrical shock hazard. Always ground the pump to a suitable electrical ground, such as a grounded water pipe, a properly grounded metallic raceway, or a ground wire Sump Lid omitted s

ページ5に含まれる内容の要旨

Installation / Operation 5 with the long plastic sleeve), the pump stops. High Water Alarm If the water level remains at ON (short probe in the water) for more than 15 seconds, the High Water Alarm will sound. It will continue to sound until the water level drops below the tip of the ON probe or until it is unplugged. However, if the water level remains up to the ON level, the Alarm will resume Voice Dialer or sounding as soon as the switch is plugged in again. Home Security The High Water Alar

ページ6に含まれる内容の要旨

Operation / Repair Parts 6 Discharge Pipe Basement Floor Lift Sump Pit Check Valve (Install Vertically) Figure 12 – LIFT: Lift is the vertical distance NOTE: The friction caused by water running the pump actually lifts water.The higher through the pipe will also, on longer pipe runs, the lift, the lower the flow. reduce the flow. PARTS BREAKDOWN 1 2 Key 3 No. Part Description Qty. 1 Power Cord Assembly 1 PW17-281 2 Bracket 1 PS19-102 3 Intellishield Switch Ass’y 1 PS17-1560 4 Impeller† 1 PS5-2

ページ7に含まれる内容の要旨

Performance / Troubleshooting 7 PERFORMANCE GPH AT TOTAL FEET OF LIFT (See Figure 12) No flow at height Model 5 ft. 10 ft. 15 ft. 20 ft. shown CAPACITY GALLONS/HOUR below 3989 4,700 4,100 3,500 2,820 29’ ELECTRICAL & SWITCH SPECIFICATIONS Individual *Switch Setting Motor Branch in inches Motor Full Load Circuit Water Level For: Model HP Amps Req.(Amps) On Off 3989 3/4 7.7 15 8-1/2" 4" TROUBLESHOOTING CHART Risk of electrical shock. Unplug the pump before touching it or servicing it. SYMPTOM PRO

ページ8に含まれる内容の要旨

PS5-35P PS5-35P PS5-35P PS5-35P Impeller Replacement 8 First: Turn off power to the pump, disconnect the discharge piping, and lift the pump out of the sump BY THE HANDLE ON TOP OF THE MOTOR (not by the cord). 4832 0205 Step 3: Thread the new impeller onto the motor shaft as shown (left-hand thread – tightens to the left ). Step 1: Remove the three screws holding the motor to the base and lift the motor off the base. Step 4: Re-mount the motor on the base. Be sure to mount it so that the switch

ページ9に含まれる内容の要旨

Warranty 9 RETAIN ORIGINAL RECEIPT FOR YOUR RECORDS. LIMITED WARRANTY SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditi

ページ10に含まれる内容の要旨

Caractéristiques et sécurité 10 appeler le Service des incendies local pour de plus Description amples renseignements. Après avoir coupé le courant qui Cette pompe submersible est conçue pour être utilisée dans un alimente la pompe de puisard, la sortir pour l’entretenir. puisard domestique. Le moteur à condensateur permanent est C. Protéger le cordon électrique contre les objets étanche et rempli d’huile pour moins chauffer pendant sa tranchants, les surfaces chaudes, l’huile et les produits ro

ページ11に含まれる内容の要旨

Installation 11 3A. Détacher l’interrupteur de son support et le déposer de la pompe (se reporter à la Figure 11, page 13). 10 pouces minimum avec 10" Minimum with IntelliShield Switch interrupteur IntelliShield 10" Min. with 10 pouces min. avec Puisard IntelliShield Sump Pit interrupteur IntelliShield Switch Surface dure. Hard Surface – Pas de sable, de glaise, No Sand, Clay, ni de gravier. Gravel Figure 3 Figure 1 1A. Diamètre minimum du puisard : 254 mm (10 pouces) de 3B. Glisser le couver

ページ12に含まれる内容の要旨

Installation 12 4. Mettre la pompe dans les puisards en s’assurant que rien 6B. La pompe est livrée avec un cordon électrique à 3 ne gênera le fonctionnement de l’interrupteur. conducteurs muni d’une fiche mise à la terre. Brancher l’interrupteur directement à la prise et brancher la pompe à la prise de l’interrupteur. Risque de secousses électriques. Toujours mettre la pompe à la terre sur une terre électrique adéquate, comme un tuyau d’eau mis à la terre ou un chemin de câbles métallique adéqu

ページ13に含まれる内容の要旨

Installation 13 Alarme de niveau élevé d’eau Si le niveau d’eau touche l’embout de la sonde de MARCHE (la tige courte dans l’eau) pendant plus de 15 secondes, l’alarme de niveau élevé d’eau sonnera. Elle continuera de sonner jusqu’à ce que le niveau d’eau baisse en dessous de l’embout de la sonde de MARCHE ou jusqu’à ce que l’interrupteur est débranché. Cependant, si le niveau d’eau demeure au niveau de la sonde de MARCHE, l’alarme sonnera de nouveau aussitôt que l’interrupteur est rebranché. L’

ページ14に含まれる内容の要旨

Fonctionnement 14 Discharge Tuyau de refoulement Pipe Basement Plancher du sous-sol Floor Refoulement Lift Sump Puisard Pit Clapet antiretour Check Valve (À installer verticalement) (Install Vertically) Figure 12 – REFOULEMENT : C’est la REMARQUE : Sur de grandes longueurs de distance verticale à laquelle la pompe tuyaux, le frottement de l’eau circulant dans les refoulera l’eau. Plus le refoulement est tuyaux diminuera le débit. haut, moins la pompe débite. Éclaté des pièces 1 2 3 Désignat

ページ15に含まれる内容の要旨

Debits / Diagnostic des pannes 15 Débits Gallons/minute à la hauteur totale de refoulement (Se reporter à la Figure 12) Aucun débit aux hauters Modèles 5 pi 10 pi 15 pi 20 pi indiquées Débits gallones/heure ci-dessous 3989 4,700 4,100 3,500 2,820 29 pi Caractéristiques électriques et de l’interupteur Ampères Circuit *Réglages de à pleine séparé l’interrupteur (en pouces) charge des requis Niveaux de l’eau pour : Modèles ch moteurs (A) Marche Arrêt 3989 3/4 7,7 15 8-1/2 po 4 po Tableau de diagno

ページ16に含まれる内容の要旨

PS5-35P PS5-35P PS5-35P PS5-35P Remplacement de l’impulseur 16 Premièrement : Couper le courant alimentant la pompe, débrancher le tuyau de refoulement, puis sortir la pompe du puisard EN LA SOULEVANT PAR SA POIGNÉE (pas par le cordon). 4832 0205 Étape 3 : Visser l’impulseur neuf sur l’arbre du moteur comme il est illustré (filetage à gauche – il faut donc le tourner à gauche ( ) pour le visser. Étape 1 : Déposer les trois vis de fixation du moteur sur le socle, puis dessolidariser le moteur du

ページ17に含まれる内容の要旨

Garantie 17 Conserver l’original du reçu pour toute référence ultérieure. Garantie limitée SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de SIMER, conformément aux modalité

ページ18に含まれる内容の要旨

Especificaciones y Seguridad 18 C . Proteja los cordones eléctricos de objetos filosos, Descripcion superficies calientes, aceite y sustancias químicas. Esta Bomba Sumergible para Sumideros ha sido diseñada para Evite torcer los cordones. Reemplace todo cordón sumideros de tipo doméstico. El motor con condensador averiado o gastado. auxiliar permanente viene lleno de aceite, es hermético para un D. No levante la bomba por medio del cordón. funcionamiento más frío y tiene un dispositivo de pro

ページ19に含まれる内容の要旨

Instalación 19 3A. Saque el interruptor de su soporte y remuévalo de la bomba (consulte la Figura 11, página 21). Mínimo 10” con el 10" Minimum with interruptor IntelliShield IntelliShield Switch Mín. 10” con el 10" Min. with interruptor Pozo de recogida IntelliShield Sump Pit Switch IntelliShield Hard Surface – Superficie dura - sin No Sand, Clay, arena, arcilla, grava Gravel Figura 1 1A. Tamaño mínimo del sumidero: 10" (254 mm) de diámetro Figura 3 por 10" (254 mm) de profundidad 1B. Constr

ページ20に含まれる内容の要旨

Instalación 20 4. Coloque la bomba en el sumidero; verifique que nada 6B. La bomba viene provista de un juego de cordón trifilar con interfiera con el funcionamiento del interruptor. ficha con un hilo a tierra. Enchufe el interruptor directamente en la toma de corriente y enchufe la bomba en la ficha del interruptor. Peligro de choque eléctrico. Siempre conecte la bomba a tierra por medio de una masa eléctrica adecuada, como una tubería de agua conectada a tierra, una canalización metálica deb


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Simer Pumps 12558 取扱説明書 ウォーターポンプ 0
2 Simer Pumps 2300-04 取扱説明書 ウォーターポンプ 2
3 Simer Pumps 2310-04 取扱説明書 ウォーターポンプ 0
4 Simer Pumps 2330 取扱説明書 ウォーターポンプ 1
5 Simer Pumps 2305-04 取扱説明書 ウォーターポンプ 12
6 Simer Pumps 2110 取扱説明書 ウォーターポンプ 0
7 Simer Pumps 2.81E+01 取扱説明書 ウォーターポンプ 0
8 Simer Pumps 2355-04 取扱説明書 ウォーターポンプ 1
9 Simer Pumps 2800E 取扱説明書 ウォーターポンプ 1
10 Simer Pumps 2430 取扱説明書 ウォーターポンプ 4
11 Simer Pumps 2800 取扱説明書 ウォーターポンプ 7
12 Simer Pumps 2802 取扱説明書 ウォーターポンプ 18
13 Simer Pumps 2802E 取扱説明書 ウォーターポンプ 0
14 Simer Pumps 2803 取扱説明書 ウォーターポンプ 2
15 Simer Pumps 2905-04 取扱説明書 ウォーターポンプ 1
16 Edelbrock 25-4066 取扱説明書 ウォーターポンプ 0
17 A.O. Smith Century Pool & Spa Motor 取扱説明書 ウォーターポンプ 156
18 Agilent Technologies Quaternary Pump 1100 Series 取扱説明書 ウォーターポンプ 33
19 Aero Mist 50 Series 取扱説明書 ウォーターポンプ 0
20 Amtrol GUARDIAN CP DC2 取扱説明書 ウォーターポンプ 3