Instrukcja obsługi Simer Pumps 3989

Instrukcja obsługi dla urządzenia Simer Pumps 3989

Urządzenie: Simer Pumps 3989
Kategoria: Pompa wodna
Producent: Simer Pumps
Rozmiar: 2.7 MB
Data dodania: 8/18/2013
Liczba stron: 28
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Simer Pumps 3989. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Simer Pumps 3989.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Simer Pumps 3989 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Simer Pumps 3989 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Simer Pumps 3989 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Simer Pumps 3989 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Simer Pumps 3989 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Simer Pumps 3989. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

OWNER’S MANUAL
Submersible Sump Pumps
NOTICE D’UTILISATION
Pompes submersibles
293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
pour puisard
Fax: 1-800-390-5351
Web Site: http://www.simerpump.com MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
para sumideros
3989
Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas
Installation/Operation/Parts
Pour plus de renseignements Para mayor información sobre
For further operating,
concernant l’utilisation, el funcionamiento, instalación o
ins

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Specifications and Safety 2 C. Protect the electrical cords from sharp objects, hot DESCRIPTION surfaces, oil, and chemicals. Avoid kinking the This Submersible Sump Pump is designed for home cords. Replace damaged or worn cords. sumps. The permanent split capacitor motor is oil filled, D. Do not lift the pump by the power cord. sealed for cooler running, and has automatic-reset thermal protection. Ball bearings on the motor shaft Plastic pipe glue is extremely flammable. never need lubrication

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Installation 3 3A. Unsnap the switch from the switch bracket and remove it from the pump (see Figure 11, Page 5). 10" Minimum with IntelliShield Switch 10" Min. with IntelliShield Sump Pit Switch Hard Surface – No Sand, Clay, Gravel Figure 1 1A. Minimum sump size: 10" (254mm) diameter by Figure 3 10" (254mm) depth. 1B. Construct the sump pit of tile, concrete, steel, or 3B. Slide the lid down over the discharge pipe. plastic; it must meet code requirements. 3C. Remove the cord grommet from t

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Installation 4 4. Place the pump in the sump; make sure that be grounded and should be dedicated to the nothing interferes with switch operation. sump pump.. 6B. The pump is supplied with a 3-wire cord set with grounding-type plug. Plug the switch directly into the outlet and plug the pump into the switch’s plug. Electrical shock hazard. Always ground the pump to a suitable electrical ground, such as a grounded water pipe, a properly grounded metallic raceway, or a ground wire Sump Lid omitted s

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Installation / Operation 5 with the long plastic sleeve), the pump stops. High Water Alarm If the water level remains at ON (short probe in the water) for more than 15 seconds, the High Water Alarm will sound. It will continue to sound until the water level drops below the tip of the ON probe or until it is unplugged. However, if the water level remains up to the ON level, the Alarm will resume Voice Dialer or sounding as soon as the switch is plugged in again. Home Security The High Water Alar

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Operation / Repair Parts 6 Discharge Pipe Basement Floor Lift Sump Pit Check Valve (Install Vertically) Figure 12 – LIFT: Lift is the vertical distance NOTE: The friction caused by water running the pump actually lifts water.The higher through the pipe will also, on longer pipe runs, the lift, the lower the flow. reduce the flow. PARTS BREAKDOWN 1 2 Key 3 No. Part Description Qty. 1 Power Cord Assembly 1 PW17-281 2 Bracket 1 PS19-102 3 Intellishield Switch Ass’y 1 PS17-1560 4 Impeller† 1 PS5-2

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Performance / Troubleshooting 7 PERFORMANCE GPH AT TOTAL FEET OF LIFT (See Figure 12) No flow at height Model 5 ft. 10 ft. 15 ft. 20 ft. shown CAPACITY GALLONS/HOUR below 3989 4,700 4,100 3,500 2,820 29’ ELECTRICAL & SWITCH SPECIFICATIONS Individual *Switch Setting Motor Branch in inches Motor Full Load Circuit Water Level For: Model HP Amps Req.(Amps) On Off 3989 3/4 7.7 15 8-1/2" 4" TROUBLESHOOTING CHART Risk of electrical shock. Unplug the pump before touching it or servicing it. SYMPTOM PRO

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

PS5-35P PS5-35P PS5-35P PS5-35P Impeller Replacement 8 First: Turn off power to the pump, disconnect the discharge piping, and lift the pump out of the sump BY THE HANDLE ON TOP OF THE MOTOR (not by the cord). 4832 0205 Step 3: Thread the new impeller onto the motor shaft as shown (left-hand thread – tightens to the left ). Step 1: Remove the three screws holding the motor to the base and lift the motor off the base. Step 4: Re-mount the motor on the base. Be sure to mount it so that the switch

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Warranty 9 RETAIN ORIGINAL RECEIPT FOR YOUR RECORDS. LIMITED WARRANTY SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of its products that they are free from defects in material and workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Caractéristiques et sécurité 10 appeler le Service des incendies local pour de plus Description amples renseignements. Après avoir coupé le courant qui Cette pompe submersible est conçue pour être utilisée dans un alimente la pompe de puisard, la sortir pour l’entretenir. puisard domestique. Le moteur à condensateur permanent est C. Protéger le cordon électrique contre les objets étanche et rempli d’huile pour moins chauffer pendant sa tranchants, les surfaces chaudes, l’huile et les produits ro

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Installation 11 3A. Détacher l’interrupteur de son support et le déposer de la pompe (se reporter à la Figure 11, page 13). 10 pouces minimum avec 10" Minimum with IntelliShield Switch interrupteur IntelliShield 10" Min. with 10 pouces min. avec Puisard IntelliShield Sump Pit interrupteur IntelliShield Switch Surface dure. Hard Surface – Pas de sable, de glaise, No Sand, Clay, ni de gravier. Gravel Figure 3 Figure 1 1A. Diamètre minimum du puisard : 254 mm (10 pouces) de 3B. Glisser le couver

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Installation 12 4. Mettre la pompe dans les puisards en s’assurant que rien 6B. La pompe est livrée avec un cordon électrique à 3 ne gênera le fonctionnement de l’interrupteur. conducteurs muni d’une fiche mise à la terre. Brancher l’interrupteur directement à la prise et brancher la pompe à la prise de l’interrupteur. Risque de secousses électriques. Toujours mettre la pompe à la terre sur une terre électrique adéquate, comme un tuyau d’eau mis à la terre ou un chemin de câbles métallique adéqu

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Installation 13 Alarme de niveau élevé d’eau Si le niveau d’eau touche l’embout de la sonde de MARCHE (la tige courte dans l’eau) pendant plus de 15 secondes, l’alarme de niveau élevé d’eau sonnera. Elle continuera de sonner jusqu’à ce que le niveau d’eau baisse en dessous de l’embout de la sonde de MARCHE ou jusqu’à ce que l’interrupteur est débranché. Cependant, si le niveau d’eau demeure au niveau de la sonde de MARCHE, l’alarme sonnera de nouveau aussitôt que l’interrupteur est rebranché. L’

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Fonctionnement 14 Discharge Tuyau de refoulement Pipe Basement Plancher du sous-sol Floor Refoulement Lift Sump Puisard Pit Clapet antiretour Check Valve (À installer verticalement) (Install Vertically) Figure 12 – REFOULEMENT : C’est la REMARQUE : Sur de grandes longueurs de distance verticale à laquelle la pompe tuyaux, le frottement de l’eau circulant dans les refoulera l’eau. Plus le refoulement est tuyaux diminuera le débit. haut, moins la pompe débite. Éclaté des pièces 1 2 3 Désignat

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Debits / Diagnostic des pannes 15 Débits Gallons/minute à la hauteur totale de refoulement (Se reporter à la Figure 12) Aucun débit aux hauters Modèles 5 pi 10 pi 15 pi 20 pi indiquées Débits gallones/heure ci-dessous 3989 4,700 4,100 3,500 2,820 29 pi Caractéristiques électriques et de l’interupteur Ampères Circuit *Réglages de à pleine séparé l’interrupteur (en pouces) charge des requis Niveaux de l’eau pour : Modèles ch moteurs (A) Marche Arrêt 3989 3/4 7,7 15 8-1/2 po 4 po Tableau de diagno

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

PS5-35P PS5-35P PS5-35P PS5-35P Remplacement de l’impulseur 16 Premièrement : Couper le courant alimentant la pompe, débrancher le tuyau de refoulement, puis sortir la pompe du puisard EN LA SOULEVANT PAR SA POIGNÉE (pas par le cordon). 4832 0205 Étape 3 : Visser l’impulseur neuf sur l’arbre du moteur comme il est illustré (filetage à gauche – il faut donc le tourner à gauche ( ) pour le visser. Étape 1 : Déposer les trois vis de fixation du moteur sur le socle, puis dessolidariser le moteur du

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Garantie 17 Conserver l’original du reçu pour toute référence ultérieure. Garantie limitée SIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il sera réparé ou remplacé, à la discrétion de SIMER, conformément aux modalité

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Especificaciones y Seguridad 18 C . Proteja los cordones eléctricos de objetos filosos, Descripcion superficies calientes, aceite y sustancias químicas. Esta Bomba Sumergible para Sumideros ha sido diseñada para Evite torcer los cordones. Reemplace todo cordón sumideros de tipo doméstico. El motor con condensador averiado o gastado. auxiliar permanente viene lleno de aceite, es hermético para un D. No levante la bomba por medio del cordón. funcionamiento más frío y tiene un dispositivo de pro

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Instalación 19 3A. Saque el interruptor de su soporte y remuévalo de la bomba (consulte la Figura 11, página 21). Mínimo 10” con el 10" Minimum with interruptor IntelliShield IntelliShield Switch Mín. 10” con el 10" Min. with interruptor Pozo de recogida IntelliShield Sump Pit Switch IntelliShield Hard Surface – Superficie dura - sin No Sand, Clay, arena, arcilla, grava Gravel Figura 1 1A. Tamaño mínimo del sumidero: 10" (254 mm) de diámetro Figura 3 por 10" (254 mm) de profundidad 1B. Constr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Instalación 20 4. Coloque la bomba en el sumidero; verifique que nada 6B. La bomba viene provista de un juego de cordón trifilar con interfiera con el funcionamiento del interruptor. ficha con un hilo a tierra. Enchufe el interruptor directamente en la toma de corriente y enchufe la bomba en la ficha del interruptor. Peligro de choque eléctrico. Siempre conecte la bomba a tierra por medio de una masa eléctrica adecuada, como una tubería de agua conectada a tierra, una canalización metálica deb


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Simer Pumps 12558 Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
2 Simer Pumps 2300-04 Instrukcja obsługi Pompa wodna 2
3 Simer Pumps 2310-04 Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
4 Simer Pumps 2330 Instrukcja obsługi Pompa wodna 1
5 Simer Pumps 2305-04 Instrukcja obsługi Pompa wodna 12
6 Simer Pumps 2110 Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
7 Simer Pumps 2.81E+01 Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
8 Simer Pumps 2355-04 Instrukcja obsługi Pompa wodna 1
9 Simer Pumps 2800E Instrukcja obsługi Pompa wodna 1
10 Simer Pumps 2430 Instrukcja obsługi Pompa wodna 4
11 Simer Pumps 2800 Instrukcja obsługi Pompa wodna 7
12 Simer Pumps 2802 Instrukcja obsługi Pompa wodna 18
13 Simer Pumps 2802E Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
14 Simer Pumps 2803 Instrukcja obsługi Pompa wodna 2
15 Simer Pumps 2905-04 Instrukcja obsługi Pompa wodna 1
16 Edelbrock 25-4066 Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
17 A.O. Smith Century Pool & Spa Motor Instrukcja obsługi Pompa wodna 156
18 Agilent Technologies Quaternary Pump 1100 Series Instrukcja obsługi Pompa wodna 33
19 Aero Mist 50 Series Instrukcja obsługi Pompa wodna 0
20 Amtrol GUARDIAN CP DC2 Instrukcja obsługi Pompa wodna 3