Homelite HG3510の取扱説明書

デバイスHomelite HG3510の取扱説明書

デバイス: Homelite HG3510
カテゴリ: 携帯用発電機
メーカー: Homelite
サイズ: 2.37 MB
追加した日付: 10/15/2014
ページ数: 44
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスHomelite HG3510の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Homelite HG3510に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Homelite HG3510をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Homelite HG3510のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Homelite HG3510の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Homelite HG3510 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 44 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Homelite HG3510を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Homelite HG3510の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OPERATOR’S MANUAL
Manuel de l’opérateur
Manual del operador
ELECTRIC GENERATOR
Groupe electrogene
Generador electrico
HG3510 Series
Série HG3510
Serie HG3510
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this
generator.
DANGER: You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator’s
manual.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien com

ページ2に含まれる内容の要旨

TAbLE OF CONTENTS / TAbLE DES MATIERES / INDICE ENGLISH Avant de mettre en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Safety and operation rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mise en place de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Spark arresting muffler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ページ3に含まれる内容の要旨

SAFETy INFORMATION DANGER: wARNING: CAUTION: DANGER indicates a potentially WARNING indicates a potentially CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not hazardous situation which, if not hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious avoided, could result in death or serious avoided, may result in minor or injury. injury. moderate personal injury, or property damage. SAFETy AND OPERATION RULES b. Electrical output loss. c. Overheating in co

ページ4に含まれる内容の要旨

 Ensure that generator is properly grounded. (See OPERATING VOLTAGE “Grounding the generator” section in this manual.)  Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. CAUTION:  Unit must reach operating speed before electrical Operating voltage and frequency requirement of all electronic loads are connected. Disconnect loads before turn- equipment should be checked prior to plugging them into this ing off engine. generator. Dam

ページ5に含まれる内容の要旨

ELECTRICAL GENERATOR CAPACITy Make sure the generator can supply enough continuous CAUTION: (running) and surge (starting) watts for the items you will Do not overload the generator’s capacity. Exceeding the power at the same time. Follow these simple steps. generator’s wattage/amperage capacity can damage the generator and/or electrical devices connected to it. 1. Select the items you will power at the same time. 2.  T otal the continuous (running) watts of these items. This i

ページ6に含まれる内容の要旨

ELECTRICAL EXTENSION CORD CAbLE SIZE Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can burn out the appliance and overheat the cord. Load in watts Maximum Allowable Cord Length Current in Amperes At 120V At 240V #8 wire #10 wire #12 wire #14 wire #16 wire 2.5 300 600 1000 ft. 600 ft. 375 ft. 250 ft. 5 600 1200 500 ft. 300 ft. 200 ft. 125 ft. 7.5 900 1800 350 ft. 2

ページ7に含まれる内容の要旨

C. Circuit breakers MAJOR GENERATOR FEATURES The receptacles are protected by an AC circuit breaker. If the generator is overloaded or an external short circuit occurs,  Subaru OHC engine the circuit breaker will trip. If this occurs, disconnect all electri-  Cast-iron cylinder sleeve cal loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again. If overloading causes the  Receptacles on control panel circuit breaker to trip, reduce the load. NOTE

ページ8に含まれる内容の要旨

PORTAbILITy KIT INSTALLATION TOOLS REQUIRED: 7/16", 1/2" and 9/16" sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6" tall). Refer to the parts list and drawing on pages 36-38. wHEEL INSTALLATION  Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit.  Insert wheel spacer (item 43) into the center of the wheel (item 35).  Slide 3/8 x 4.25" bolt (item 41) and 3/8 washer (item 38) through the wheel (item 35), then through the wheel bracket on the carrier, with the of

ページ9に含まれる内容の要旨

INSTALLATION bEFORE OPERATION GROUNDING THE GENERATOR The National Electric Code requires that this product be wARNING: properly connected to an appropriate earth ground to help pre- To avoid possible personal injury or equipment damage, vent electric shock. A ground terminal connected to the frame registered electrician or an authorized service representative of the generator has been provided for this purpose. Connecting should perform installation and all service. Under no a length of

ページ10に含まれる内容の要旨

LUbRICATION STARTING THE UNIT DO NOT attempt to start this engine without filling the crank case with the proper amount and type of lubricant. (See the accompanying engine manual for this information.) Your genera- tor has been shipped from the factory without lubricant in the wARNING: crankcase. Operating the unit without lubricant can damage the Gasoline is very dangerous. Serious injury or death can result engine. from fire caused by gasoline contacting hot surfaces. Fill the engine wit

ページ11に含まれる内容の要旨

APPLyING LOAD MAINTENANCE This unit has been pretested and adjusted to handle its full capacity. When starting the generator, disconnect all load. Apply GENERATOR: bRUSHES (bRUSH TyPE UNITS ONL y) load only after generator is running. Voltage is regulated via the engine speed adjusted at the factory for correct output. Read- The brushes in the generator should be inspected once justing will void warranty. every year for chips and cracks. Brushes should be replaced when they are worn to 1/4

ページ12に含まれる内容の要旨

SERVICE AND STORAGE LIMITED wARRANTy wARRANTy COVERAGE INFREQUENT SERVICE Homelite Consumer Products, Inc., (the Company) warrants to If the unit is used infrequently, difficult starting may result. the original retail purchaser that this Homelite Product is free from to eliminate hard starting, run the generator at least 30 minutes defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, every month. Also, if the unit will not be used for some time, it is at the Company’s sole

ページ13に含まれる内容の要旨

All repairs qualifying under this Limited Warranty must be performed by Subaru Robin or one of its authorized Distributors or Service Centers. SERVICE INFORMATION wARRANTy PERIODS: Subaru Robin Four-Cycle, Air-cooled, Gasoline Engines - Limited 3 CONTACT HOMELITE yEAR w arranty (EX / EH Series 4.3hp or greater) The repair or replacement of any part or parts under this Limited War- CONSUMER PRODUCTS ranty shall not extend the term of the engine warranty beyond the origi- nal term as set for

ページ14に含まれる内容の要旨

wARRANTy EVAPORATIVE EMISSION CONTROL wARRANTy (1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions must be war- Your new HOMELITE brand gasoline-powered product complies with ranted for the warranty period defined in subsection (b)(2). If any all applicable U.S. EPA, Environment Canada, and State of California such part fails during the period of warranty coverage, it must be emissions regulations. repaired or replaced by the man

ページ15に含まれる内容の要旨

SÉCURITÉ DANGER : AVERTISSEMENT : ATTENTION : DANGER signifie une situation L’AVERTISSEMENT indique une La mention ATTENTION sert à prévenir susceptible de présenter un danger situation présentant un danger potentiel l’utilisateur d’un danger potentiel qui qui, s’il n’est pas évité, CAUSERA de et qui, en l’absence d’intervention, risque d’occasionner des dommages ou sérieuses blessures, voire la mort. pourrait conduire à la mort ou entraîner des blessures légères ou modérées. de graves blessu

ページ16に含まれる内容の要旨

d. Ne faites pas le plein près de flammes nues, de VÉRIFIER LA TENSION veilleuses ou d’équipement électrique projetant des étincelles comme les outils électriques, les soudeuses et les meuleuses. e. Le silencieux et le filtre à air doivent toujours être ATTENTION : en place et en bon état puisqu’ils jouent le rôle de Vérifier la tension et la fréquence requises avant de brancher coupe-flammes s’il y a des ratés. tout équipement électronique sur le générateur. Le générateur f. Ne pas fu

ページ17に含まれる内容の要旨

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CAPACITÉ DU GÉNÉRATEUR ATTENTION : S’assurer que le générateur peut fournir les watts continus (de Ne pas surcharger la capacité du générateur. Le dépassement fonctionnement) et de surtension (démarrage) suffisants pour de la capacité du wattage/de l’ampérage du générateur peut tous les articles alimentés au même moment. Suivre ces simples endommager le générateur et/ou les appareils électriques qui étapes. lui sont reliés. 1. S é l e c t i o n n e r l e

ページ18に含まれる内容の要旨

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES TAILLE DU CâbLE DU CORDON PROLONGATEUR Voir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordons prolongateurs utilisés est capable de porter la charge requise. Des tailles de câbles inadéquates peuvent causer une chute de tension qui peut griller l’appareil et surchauffer le cordon. Charge en Longueur de cordon permise maximum Courant watts en À À Fil de Fil de Fil de Fil de Fil de ampères 120 V 240 V calibre 8 calibre 10 calibre 12 calibre 1

ページ19に含まれる内容の要旨

C. Disjoncteurs CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Les prises sont protégées par un disjoncteur alternatif. En DU GROUPE ELECTROGENE cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le disjoncteur saute. Si cela se produit, débrancher tout appareil relié au groupe électrogène et essayer de déterminer la cause du problème  Moteur Subaru OHC avant d’essayer de le réutiliser. Si le disjoncteur saute en raison  Chemise de cylindres en fonte d’une surcharge, réduire la charge. REMARQUE : Le groupe

ページ20に含まれる内容の要旨

L’INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) Reportez-vous à la liste des pièces et au dessin des pages 36 à 38. INSTALLATION DES ROUES  Faire reposer l’extrémité de la génératrice à l’opposé de celle où se trouve le capuchon du réservoir d’essence sur un bloc de façon à pouvoir effectuer la pose de la roue.  Insérer une bague d’espacement (article 43) dans le centre de la roue (article 3


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Homelite HG6000 取扱説明書 携帯用発電機 24
2 Homelite HGCA1400 取扱説明書 携帯用発電機 7
3 Homelite HG5700 取扱説明書 携帯用発電機 7
4 Homelite HG5022P 取扱説明書 携帯用発電機 3
5 Homelite HGCA5700 取扱説明書 携帯用発電機 1
6 Homelite HGCA5000 取扱説明書 携帯用発電機 9
7 Homelite UT902250 取扱説明書 携帯用発電機 3
8 Homelite UT03697 C 取扱説明書 携帯用発電機 4
9 Homelite HGCA3000 取扱説明書 携帯用発電機 11
10 Homelite HL2500 取扱説明書 携帯用発電機 18
11 Homelite HG5000 取扱説明書 携帯用発電機 72
12 Homelite UT902211 取扱説明書 携帯用発電機 0
13 Homelite HG1800 取扱説明書 携帯用発電機 26
14 Homelite UT903650 取扱説明書 携帯用発電機 12
15 Homelite UT903611 取扱説明書 携帯用発電機 0
16 ACDelco AC-G0005 取扱説明書 携帯用発電機 1
17 ACDelco AC-G0002 取扱説明書 携帯用発電機 0
18 ACDelco AC-G0004 取扱説明書 携帯用発電機 3
19 AEG 2.33 2 取扱説明書 携帯用発電機 3
20 ACDelco AC-G0003 取扱説明書 携帯用発電機 0