Homelite HG1800の取扱説明書

デバイスHomelite HG1800の取扱説明書

デバイス: Homelite HG1800
カテゴリ: 携帯用発電機
メーカー: Homelite
サイズ: 2.26 MB
追加した日付: 10/15/2014
ページ数: 40
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスHomelite HG1800の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Homelite HG1800に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Homelite HG1800をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Homelite HG1800のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Homelite HG1800の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Homelite HG1800 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 40 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Homelite HG1800を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Homelite HG1800の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OPERATOR’S MANUAL
Manuel de l’opérateur
Manual del operador
ELECTRIC GENERATOR
Groupe electrogene
Generador electrico
HG1800 Series
Série HG1800
Serie HG1800
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this
generator.
DANGER: You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator’s
manual.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien com

ページ2に含まれる内容の要旨

TAbLE OF CONTENTS / TAbLE DES MATIERES / INDICE ENGLISH Branchement des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Safety and operation rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Arret de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Spark arresting muffler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

ページ3に含まれる内容の要旨

SAFETy INFORMATION DANGER: wARNING: CAUTION: DANGER indicates a potentially WARNING indicates a potentially CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not hazardous situation which, if not hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious avoided, could result in death or serious avoided, may result in minor or injury. injury. moderate personal injury, or property damage. SAFETy AND OPERATION RULES b. Electrical output loss. c. Overheating in co

ページ4に含まれる内容の要旨

 Ensure that generator is properly grounded. (See OPERATING VOLTAGE “Grounding the generator” section in this manual.)  Do not wear loose clothing, jewelry, or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. CAUTION:  Unit must reach operating speed before electrical Operating voltage and frequency requirement of all electronic loads are connected. Disconnect loads before turn- equipment should be checked prior to plugging them into this ing off engine. generator. Dam

ページ5に含まれる内容の要旨

ELECTRICAL GENERATOR CAPACITy Make sure the generator can supply enough continuous CAUTION: (running) and surge (starting) watts for the items you will Do not overload the generator’s capacity. Exceeding the power at the same time. Follow these simple steps. generator’s wattage/amperage capacity can damage the generator and/or electrical devices connected to it. 1. Select the items you will power at the same time. 2.  T otal the continuous (running) watts of these items. This i

ページ6に含まれる内容の要旨

ELECTRICAL EXTENSION CORD CAbLE SIZE Refer to the table below to ensure the cable size of the extension cords you use are capable of carrying the required load. Inadequate size cables can cause a voltage drop, which can burn out the appliance and overheat the cord. Load in watts Maximum Allowable Cord Length Current in Amperes At 120V At 240V #8 wire #10 wire #12 wire #14 wire #16 wire 2.5 300 600 1000 ft. 600 ft. 375 ft. 250 ft. 5 600 1200 500 ft. 300 ft. 200 ft. 125 ft. 7.5 900 1800 350 ft. 2

ページ7に含まれる内容の要旨

The battery charger on this generator is referred to as an MAJOR GENERATOR FEATURES unregulated taper charger - the most widely used in the market today. The amount of current flowing will depend on the charging  Subaru OHC engine voltage and battery’s state of charge. As the battery becomes more fully charged, the output current to the battery decreases  Receptacles on endbell and nearly becomes constant. Taper chargers are intended to be  Battery charger used with the provision tha

ページ8に含まれる内容の要旨

INSTALLATION bEFORE OPERATION GROUNDING THE GENERATOR The National Electric Code requires that this product be wARNING: properly connected to an appropriate earth ground to help pre- To avoid possible personal injury or equipment damage, vent electric shock. A ground terminal connected to the frame registered electrician or an authorized service representative of the generator has been provided for this purpose. Connecting should perform installation and all service. Under no a length of

ページ9に含まれる内容の要旨

LUbRICATION STARTING THE UNIT Operating the unit without lubricant can damage the engine. Fill the engine with lubricant according to the engine man- wARNING: ual. For units with a dipstick, fill lubricant to the proper level. Gasoline is very dangerous. Serious injury or death can result Units without a dipstick should be filled to the top of the opening from fire caused by gasoline contacting hot surfaces. of the lubricant fill.  Do not fill fuel tank with engine running.  Do not spill

ページ10に含まれる内容の要旨

APPLyING LOAD MAINTENANCE This unit has been pretested and adjusted to handle its full capacity. When starting the generator, disconnect all load. Apply GENERATOR: bRUSHES (bRUSH TyPE UNITS ONL y) load only after generator is running. Voltage is regulated via the engine speed adjusted at the factory for correct output. Read- The brushes in the generator should be inspected once justing will void warranty. every year for chips and cracks. Brushes should be replaced when they are worn to 1/4

ページ11に含まれる内容の要旨

FUEL TANK VENTING SERVICE AND STORAGE INFREQUENT SERVICE CAUTION: If the unit is used infrequently, difficult starting may result. to eliminate hard starting, run the generator at least 30 minutes Keep fuel tank area free of all debris, water, and ice. Do not every month. Also, if the unit will not be used for some time, it is block vent. “Tank must breathe.” a good idea to drain the fuel from the carburetor and gas tank. LONG TERM STORAGE When the generator set is not being operated or is b

ページ12に含まれる内容の要旨

LIMITED wARRANTy SERVICE INFORMATION wARRANTy COVERAGE CONTACT HOMELITE Homelite Consumer Products, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this Homelite Product is free from CONSUMER PRODUCTS defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the Company’s sole discretion, any defective Product free of CUSTOMER SERVICE AT charge within these time periods from the date of purchase:  Two years, if the Product is used solely for personal, fa

ページ13に含まれる内容の要旨

LIMITED 3-yEAR ENGINE w ARRANTy Limited Manufacturer’s warranty from Subaru Robin (Effective with engines purchased from Robin America, Wood Dale, IL, after April 1, 2008) Robin America, Inc., a division of Fuji Heavy Industries, Ltd. (herein “Subaru Robin”), warrants that each new engine sold by it will be free, under normal use and service, from defects in material and workmanship for a period listed below from the date of sale to the original retail purchaser. Subaru Robin’s obligation und

ページ14に含まれる内容の要旨

SÉCURITÉ DANGER : AVERTISSEMENT : ATTENTION : DANGER signifie une situation L’AVERTISSEMENT indique une La mention ATTENTION sert à prévenir susceptible de présenter un danger situation présentant un danger potentiel l’utilisateur d’un danger potentiel qui qui, s’il n’est pas évité, CAUSERA de et qui, en l’absence d’intervention, risque d’occasionner des dommages ou sérieuses blessures, voire la mort. pourrait conduire à la mort ou entraîner des blessures légères ou modérées. de graves blessu

ページ15に含まれる内容の要旨

d. Ne faites pas le plein près de flammes nues, de VÉRIFIER LA TENSION veilleuses ou d’équipement électrique projetant des étincelles comme les outils électriques, les soudeuses et les meuleuses. e. Le silencieux et le filtre à air doivent toujours être ATTENTION : en place et en bon état puisqu’ils jouent le rôle de Vérifier la tension et la fréquence requises avant de brancher coupe-flammes s’il y a des ratés. tout équipement électronique sur le générateur. Le générateur f. Ne pas fu

ページ16に含まれる内容の要旨

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CAPACITÉ DU GÉNÉRATEUR ATTENTION : S’assurer que le générateur peut fournir les watts continus (de Ne pas surcharger la capacité du générateur. Le dépassement fonctionnement) et de surtension (démarrage) suffisants pour de la capacité du wattage/de l’ampérage du générateur peut tous les articles alimentés au même moment. Suivre ces simples endommager le générateur et/ou les appareils électriques qui étapes. lui sont reliés. 1. S é l e c t i o n n e r l e

ページ17に含まれる内容の要旨

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES TAILLE DU CâbLE DU CORDON PROLONGATEUR Voir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cordons prolongateurs utilisés est capable de porter la charge requise. Des tailles de câbles inadéquates peuvent causer une chute de tension qui peut griller l’appareil et surchauffer le cordon. Charge en Longueur de cordon permise maximum Courant watts en À À Fil de Fil de Fil de Fil de Fil de ampères 120 V 240 V calibre 8 calibre 10 calibre 12 calibre 1

ページ18に含まれる内容の要旨

de la tension de chargement et de l’état de charge de la batterie. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Comme la pile devient plus entièrement chargée, le courant de production aux diminutions de pile et devient presque constant. DU GROUPE ELECTROGENE Les chargeurs non régulés sont destinés à servir à la condition d’être débranchés de la batterie après l’expiration du délai de  Moteur Subaru OHC chargement à bloc. Il suffit normalement de 30 à 120 minutes pour recharger une batterie à plat. Le

ページ19に含まれる内容の要旨

INSTALLATION AVANT DE METTRE EN MARCHE MISE EN PLACE DE L’APPAREIL Selon les recommandations stipulées dans le Code national AVERTISSEMENT : de l’électricité, cet appareil doit faire l’objet d’un raccordement Pour éviter toute blessure et tout dommage aux appareils, faire adéquat à une prise de terre afin de prévenir tout risque effectuer l’installation électrique et toutes réparations par un d’électrocution. Une borne de mise à la terre connecté au bâti électricien licencié ou un speciali

ページ20に含まれる内容の要旨

LUbRIFICATION DEMARRAGE DE L’APPAREIL Un moteur qui tourne sans huile dans le carter peut se trouver détruit. Remplir le moteur de lubrifiant selon les directives énoncées AVERTISSEMENT : dans le manuel de fonctionnement du moteur. Dans le cas des L’essence est un produit très dangereux. Un incendie résultant appareils dotés d’une jauge de lubrifiant, remplir au niveau du contact de l’essence avec des surfaces chaudes peut adéquat. Les appareils qui en sont dépourvus doivent faire l’objet


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Homelite HG3510 取扱説明書 携帯用発電機 5
2 Homelite HG6000 取扱説明書 携帯用発電機 24
3 Homelite HGCA1400 取扱説明書 携帯用発電機 7
4 Homelite HG5700 取扱説明書 携帯用発電機 7
5 Homelite HG5022P 取扱説明書 携帯用発電機 3
6 Homelite HGCA5700 取扱説明書 携帯用発電機 1
7 Homelite HGCA5000 取扱説明書 携帯用発電機 9
8 Homelite UT902250 取扱説明書 携帯用発電機 3
9 Homelite UT03697 C 取扱説明書 携帯用発電機 4
10 Homelite HGCA3000 取扱説明書 携帯用発電機 11
11 Homelite HL2500 取扱説明書 携帯用発電機 18
12 Homelite HG5000 取扱説明書 携帯用発電機 72
13 Homelite UT902211 取扱説明書 携帯用発電機 0
14 Homelite UT903650 取扱説明書 携帯用発電機 12
15 Homelite UT903611 取扱説明書 携帯用発電機 0
16 ACDelco AC-G0005 取扱説明書 携帯用発電機 1
17 ACDelco AC-G0002 取扱説明書 携帯用発電機 0
18 ACDelco AC-G0004 取扱説明書 携帯用発電機 3
19 AEG 2.33 2 取扱説明書 携帯用発電機 3
20 ACDelco AC-G0003 取扱説明書 携帯用発電機 0