Graco ISPP008ABの取扱説明書

デバイスGraco ISPP008ABの取扱説明書

デバイス: Graco ISPP008AB
カテゴリ: ベビーベッド
メーカー: Graco
サイズ: 0.65 MB
追加した日付: 3/20/2014
ページ数: 40
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスGraco ISPP008ABの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Graco ISPP008ABに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Graco ISPP008ABをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Graco ISPP008ABのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Graco ISPP008ABの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Graco ISPP008AB 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 40 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Graco ISPP008ABを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Graco ISPP008ABの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
Must be filled in:
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Debe completarse:
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.
Model No.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
N° de modelo
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto.
Serial No.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
N° de serie
Total  Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*:

ページ2に含まれる内容の要旨

 Circle the part you need. You may only order parts that come with your original model.  Marque con un círculo el repuesto que necesita. Sólo puede pedir piezas que están incluidas en su modelo original. Failure to follow these warnings and the 1 2 3 4 instructions could result in serious injury or death. Setting Up the Pack ’N Play $19.00 $12.00  THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. $12.00 $12.00  Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure Pack ’N Play FEATURES ON CERTAIN M

ページ3に含まれる内容の要旨

Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Avoiding Suffocation Hazards Complete the following form. Your Complete el formulario a  Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N Play has flexible sides. model number MUST be included continuación. El número de As a result, the Pack ’N Play mattress is specially designed to prevent on the form to ensure proper modelo DEBE incluirse en este suffocation. The Pack ’N Play mattress has a solid base, a certain replacement parts. Your mo

ページ4に含まれる内容の要旨

Cuidado y mantenimiento Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PACK ’N PLAY por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las Installer le parc Pack ’N Play ® partes que lo necesiten. Use sólo repuestos Graco .  Ce produit exige l’assemblage par un adulte. SI SU PACK ’N PLAY ES USADA EN LA PLAYA, debe limpiarla y  Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l

ページ5に含まれる内容の要旨

Care and Maintenance Éviter le danger d’asphyxie FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PACK ’N PLAY for worn parts,  Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas ® only Graco replacement parts. du parc Pack ’N Play a été conçu spécialement pour prévenir la IF PACK ’N PLAY IS USED AT THE BEACH, you MUST clean sand off suffocation. Le matelas du parc Pac

ページ6に含まれる内容の要旨

42 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar la Pack ’N Play  ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.  Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación 43 asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada antes de usarla. Verifique que los cuatro laterales superiores estén completamente extendidos y enganchados, el centro del piso esté aplastado, y el colchón estirado y asegura

ページ7に含まれる内容の要旨

ADVERTENCIA  Posibilidad de lesiones debido a enredos o estrangulación. Quite la capota con los juguetes cuando el bebé empiece a apoyarse en sus Para evitar el riesgo de sofocación manos y rodillas.  Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Se recomienda el uso desde el nacimiento hasta los 5 meses. Pack ’N Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto,  Este juguete no debe meterse en la boca del bebé y debe colocarse el colchón de la Pack ’N Play está esp

ページ8に含まれる内容の要旨

Parts list  Liste des pièces Indoor Canopy  Baldaquin d’intérieur  Lista de las piezas  Capota interior This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no include some features pas inclure certaines incluir algunas de las WARNING shown below. Check caractéristiques illustrées características que se indican a that you have all the ci-dessous. Vérifiez  Possible entanglement or strangulation injury. Remove canopy with continuación. parts for this model que vous avez toutes les

ページ9に含まれる内容の要旨

Setup  Assembler  Installar 2X 1 35 2 36 37 3 38 DO NOT push center down yet. NE PAS abaisser le centre maintenant SNAP! NO empuje todavía el ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! centro hacia abajo todavía. 32 9

ページ10に含まれる内容の要旨

Toy Bar  Barre à jouets 4 SNAP! ENCLENCHEZ!  Barra de juguetes ¡CHASQUIDO! WARNING  Possible entanglement or strangulation injury. Remove toy bar when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months.  Toys are not intended to be mouthed by the baby and should be positioned clearly out of reach of the baby's face and mouth.  Always attach all provided fasteners (strings, straps, clamps, etc.) tightly to Pack ’N Play according to these instructions.  W

ページ11に含まれる内容の要旨

33 6 Always use mattress soft side up. Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut. Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba. ® 7 Put two VELCRO tabs under mattress 34 pad through button holes and fasten securely on bottom of unit. ® Placez deux attaches de VELCRO sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l’unité. ® Pase las dos lengüetas de VELCRO debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la u

ページ12に含まれる内容の要旨

WARNING Avoid falls. To Fold  Pour plier  Para plegar 31 The waist belt must be secured by placing the plastic retainer through the opening between the two parts of the changing 9 table. Check that retainer lays flat on the back of the changing table. MISE EN GARDE Évitez les chutes. La ceinture de taille doit être bien attachée en plaçant le maintien de plastique à travers l'ouverture entre les deux parties de la table à langer. Vérifiez que le maintien de plastique est bien à plat derriè

ページ13に含まれる内容の要旨

ADVERTENCIA Para proteger a su hijo de caídas u otros 11 accidentes:  Siempre permanezca cerca del alcance de su bebé cuando esté usando el mudador. Siempre use el cinturón de seguridad cuando el bebé está en el mudador. Jamas deje a su hijo solo.  El mudador ha sido diseñado para usarlo con solamente esta Pack ’N Play Graco. No usarlo en el piso, la cama, el tablero o otro superficie. Antes de cada uso, asegúrese que el mudador esté bien firme sobre la Pack ’N Play, empujando hacia abaj

ページ14に含まれる内容の要旨

Changing Table  Table à langer 12  Mudador WARNING To protect your child from falls and other injuries:  Always stay within arm’s reach of your child when using the changing table. Always use waist belt when child is on the changing table. Never leave child unattended.  The changing table is designed for use only with this Graco Pack ’N Play. Do not use on the floor, bed, counter or other surfaces. Before each use make sure the changing table is properly secured to the Pack ’N Play by p

ページ15に含まれる内容の要旨

To Cover  Pour recouvir VIBRATION— Push once for high, twice for medium, three times to turn off. Automatically  Para cubrir shuts off in 7 minutes. VIBRATION— Poussez une fois pour forte, deux fois pour moyenne, trois fois pour l’éteindre. Changing table 15 S’arrête automatiquement après 7 minutes. Table à langer VIBRACIÓN— Apriete una vez para alto, dos Mudador veces para mediano y tres veces para apagarla. Se apaga automáticamente en 7 minutos. OR OR MUSIC— Push once for high volume, twice

ページ16に含まれる内容の要旨

Accessories (On certain models) Using Topper Electronics  Utiliser  Des accessories (Sur certains modèles) l’électronique de la pièce supérieure  Accessories (En ciertos modelos)  Usar la electrónica del cabezal The topper may be La pièce supérieure El cabezal puede Bassinet  Couchette  Moisés used with the peut être utilisée avec usarse con el moisés bassinet or alone. la couchette ou seule. o solo. WARNING WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA  Use bassinet with only one child at a time.

ページ17に含まれる内容の要旨

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas  Use el moisés con un niño solamente. las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle  Nunca coloque a un niño debajo del moisés. pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar  El moisés debe estar completamente montado e instalado, incluidos (carbono-cinc) o

ページ18に含まれる内容の要旨

Gardez les piles hors de la portée des enfants. 17 Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et Open the battery compartment lid in topper with electronics by neuves. Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) inserting a coin (penny, nickel or dime) into the coin slo

ページ19に含まれる内容の要旨

Turn topper with electronics over 19 For Safe Battery Use and plug in end of vibrator plug.  Pour un usage sécuritaire des piles Retournez la pièce supérieure avec  Para el uso seguro de las pilas l’électronique et branchez dans la prise du vibrateur. Keep the batteries out of children’s reach. Vuelque el cabezal con la Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery electrónica y enchúfelo en el type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are ext

ページ20に含まれる内容の要旨

Open the battery compartment lid by Vibrator must be fastened tight 26 inserting a coin (penny, nickel or dime) into and centered on the webbing the coin slot. Insert one “D” cell battery (not strap to work properly. included). Le vibrateur doit être bien attaché et doit être centré Replace lid. sur la sangle pour fonctionner Ouvrez le couvercle du compartiment à pile correctement. en insérant une pièce de monnaie (un sous, 23 El vibrador debe estar bien cinq cents ou dix cents) dans la fente


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Graco ISPP008AB 取扱説明書 子供用アクセサリー 1
2 Graco 8833 取扱説明書 ベビーベッド 46
3 Graco 取扱説明書 ベビーベッド 9
4 Graco 8840 取扱説明書 ベビーベッド 10
5 Graco 9842 取扱説明書 ベビーベッド 3
6 Graco 9415 取扱説明書 ベビーベッド 5
7 Graco 9852 取扱説明書 ベビーベッド 3
8 Graco ISPP046AC 取扱説明書 ベビーベッド 3
9 Graco ISPP046AC 04 取扱説明書 ベビーベッド 1
10 Graco ISPP066AA 取扱説明書 ベビーベッド 1
11 Graco ISPP089AB 取扱説明書 ベビーベッド 1
12 Graco PD120168B 取扱説明書 ベビーベッド 3
13 Graco PD147439C 取扱説明書 ベビーベッド 2
14 Graco PD171330A 取扱説明書 ベビーベッド 1
15 Graco PD222491A 取扱説明書 ベビーベッド 3
16 Samsung 225UN 取扱説明書 ベビーベッド 7
17 Avaya SM020-2 取扱説明書 ベビーベッド 0
18 Badger Basket 00876 取扱説明書 ベビーベッド 1
19 Badger Basket 00889 取扱説明書 ベビーベッド 1
20 Badger Basket 00870 取扱説明書 ベビーベッド 1