ページ1に含まれる内容の要旨 
                    
                        Picture Similar 
®  
Classic Flyer by Kettler
12” Retro Bike  
 
Model KC112-500 (Red) 
Model KC212-600 (Pink) 
Adult Assembly Required 
USA 
F 
E 
 
Tools Required 
® 
KETTLER International, Inc. 
1355 London Bridge Road 
Virginia Beach, Virginia  23453  USA 
www.kettlerusa.com 
DO NOT RETURN TO STORE.  Contact Parts and Service for replacement parts, 
parts@kettlerusa.com / 866-804-0440 
  
Printed on 100% recycled paper                                                                          
                    
                    ページ2に含まれる内容の要旨 
                    
                        USA   Assembly Instructions  Read these instructions carefully before assembling the product or before using it for  the first time. They contain important information for your safety and for the correct use  and maintenance of this product. Keep the instructions in a safe place for information  or for ordering spare parts.        WARNING –*TO AVOID SERIOUS INJURY* Adult supervision required. Never  use near steps, slopes, driveways, hills, roadways, alleys, or swimming pool areas.   Always wear
                    
                    ページ3に含まれる内容の要旨 
                    
                        USA   Assembly Instructions  For your safety  ■ This bike should be used for its intended purpose only, i.e. one (1) child only.  It should not  be used in any other way, as this may be dangerous.  The manufacturer cannot be held liable  for damage or injury caused by incorrect use.  ■ This product is a toy and is not suitable for use in traffic or on public roads.  ■ Always keep a watchful eye on your child in order to avoid risks and dangers  ■ Please ensure that the bike is only used on safe 
                    
                    ページ4に含まれる内容の要旨 
                    
                        USA   Assembly Instructions  Assembly of the Bicycle  ■ The bike must be assembled carefully by an by a knowledgeable and responsible  adult. Study the assembly instructions carefully before beginning work. Assemble the  bike in the exact sequence shown by the letters in the diagrams. This is essential for  the safe function and use of the bike.  ■ Please note that there is always a danger of injury when working with tools or doing  manual work. Therefore please be careful when assembling this p
                    
                    ページ5に含まれる内容の要旨 
                    
                        USA   LIMITED WARRANTY  THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, MADE BY EITHER THE  DISTRIBUTOR OR THE MANUFACTURER ON KETTLER PRODUCTS, EXCEPT THE  MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS IN MATERIAL SET  OUT BELOW:   This KETTLER Limited Warranty applies to products sold through the KETTLER             Authorized Dealer Network to the original retail purchaser and authenticated by proof of  purchase from a retailer located in the United States or Canada.  Any shipments made    u
                    
                    ページ6に含まれる内容の要旨 
                    
                        F   Instructions De Montage  Lire attentivement ces instructions avant d'assembler le produit et l'utiliser pour la première  fois. Ils contiennent des informations importantes pour votre sécurité et pour le bon fonctionne- ment et l'entretien de ce produit. Conservez les instructions dans un endroit sûr pour plus d'in- formations ou pour commander des pièces de rechange.                                                                                      AVERTISSEMENT -* POUR ÉVITER DES BLESSUR
                    
                    ページ7に含まれる内容の要旨 
                    
                        F   Instructions De Montage  Pour votre sécurité   ■ Ce vélo doit être utilisé conformément à sa destination seulement, soit un (1) seul enfant. Il  ne doit pas être utilisé d'une autre manière, car cela peut être dangereux. Le fabricant ne peut  être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte.  ■ Ce produit est un jouet et ne convient pas pour une utilisation dans la circulation ou sur la  voie publique.  ■ Gardez toujours un œil sur votre enfant afin d'éviter les 
                    
                    ページ8に含まれる内容の要旨 
                    
                        F   Instructions De Montage  ■ Pour les modèles équipés de pneumatiques: En raison de la nature des matériaux utilisés  dans les pneumatiques, il n'est pas recommandé pour le produit pour être laissé à un endroit  donné pendant trop longtemps lorsque des solvants ou  d'autres produits chimiques, du pétrole, c'est à dire peut mentir. Cela peut entraîner une réac- tion chimique, ce qui pourrait causer des pneus pour marquer la surface comme un plancher  de vinyle. En cas de doute mettre quelque ch
                    
                    ページ9に含まれる内容の要旨 
                    
                        F   GARANTIE LIMITÉE   LES PRODUITS KETTLER® NE SONT COUVERTS PAR AUCUNE GARANTIE, EX- PRESSE OU TACITE, AS-SUREE PAR LE DISTRIBUTEUR OU LE FABRICANT, EX- CEPTE LA GARANTIE LIMITEE DU CONSTRUCTEUR CONTRE LES VICES DE  MATIERE EXPOSEE CI-DESSOUS :     La garantie limitée de KETTLER®s’applique aux produits vendus par le réseau  d’agents agréés à l’a-cheteur détaillant d’origine et authentifiés par une preuve d’achat  auprès d’un détaillant implanté aux Etats-Unis. Toute expédition effectuée sous c
                    
                    ページ10に含まれる内容の要旨 
                    
                        E   Instrucciones De Montaje   Lea atentamente estas instrucciones antes de ensamblar el producto o utilizarlo por primera  vez. Contienen información importante para su seguridad y para el correcto uso y manten- imiento de este producto. Sigue las instrucciones en un lugar seguro para obtener información  o para pedir piezas de repuesto.          ADVERTENCIA - * PARA EVITAR LESIONES GRAVES * supervisión de un adulto.  No utilice nunca cerca de escalones, desniveles, caminos de entrada, colinas,
                    
                    ページ11に含まれる内容の要旨 
                    
                        E   Instrucciones De Montaje   Para su seguridad  ■ Esta moto debe ser utilizado para los fines previstos únicamente, es decir, un (1) único  hijo. No se debe utilizar de cualquier otra manera, ya que esto puede ser peligroso. El fabri- cante no se hace responsable de los daños o lesiones causados por un uso incorrecto.  ■ Este producto es un juguete y no es adecuado para el uso en el tráfico o en la vía pública.  ■ Siempre mantenga un ojo vigilante sobre su hijo con el fin de evitar los riesgos
                    
                    ページ12に含まれる内容の要旨 
                    
                        E   Instrucciones De Montaje   ■ Para modelos con neumáticos: Debido a la naturaleza de los materiales utilizados en los neumáti- cos, no se recomienda para el producto a ser dejado en ningún lugar por mucho tiempo que los  disolventes o  otros productos químicos, petróleo, es decir, pueden mentir. Esto puede resultar en una reacción  química, lo que podría causar que los neumáticos para marcar la superficie tal como un suelo de  vinilo. En caso de duda poner algo debajo de las ruedas para cubri
                    
                    ページ13に含まれる内容の要旨 
                    
                        E   GARANTÍA LIMITADA   NO EXISTEN GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, REALIZADOS POR TANTO  EL DISTRIBUIDOR O EL FABRICANTE DE PRODUCTOS KETTLER ® excepto  GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE POR DEFECTOS EN MATERIAL estable- cen a continuación:    Esta KETTLER ® Garantía Limitada se aplica a los productos vendidos a través de la  Red KETTLER ® Distribuidor Autorizado para el comprador minorista original y auten- ticada del comprobante de compra en una tienda ubicada en los Estados Unidos. Los  enví
                    
                    ページ14に含まれる内容の要旨 
                    
                        USA   Parts Checklist  Liste de verification  Lista de control   F E  (contenu de L’emballage) (contenido del paquete)          1 1         1 2          1 1          1 2          1 1          1 1  14                                                                                                                                                                                                                                                                                                             
                    
                    ページ15に含まれる内容の要旨 
                    
                        Note: If not using training wheels please skip to assembly step 2.  Remarque: Si vous n'utilisez pas des roues de formation s'il vous plaît passez à  l'étape d'assemblage 2.   Nota: Si no utiliza ruedas de entrenamiento pase a la etapa de montaje 2.   fijación estén en su lugar (1b). Para el entrena                                1a  miento adecuado, las ruedas de entrenamiento  no deben sentarse en el suelo.  3. Apriete la tuerca con una torsión de 22 a 29,5  libras pie (nm 30-40) si se utiliza
                    
                    ページ16に含まれる内容の要旨 
                    
                        4. Assurez-vous guidons sont droites et   4a  serrer la vis (3b).  5. Ajuster et serrer réflecteur avant.     1. Retire la tapa de plástico de la  E  parte inferior de la barra del manil- lar.  2. Deslice reflector frontal en la barra del  manillar.  3. Inserte el manillar con reflector para al  menos el nivel mínimo de inserción.  Las líneas que marcan en el tallo no  debe ser visible (3a).  4. Asegúrese de manillar recto y apriete  el perno (3b).   4b  5. Ajuste y apriete reflector delantero. 
                    
                    ページ17に含まれる内容の要旨 
                    
                        1. Instale el manillar acolchado de seguri- E   4c  dad (5).       AVERTISSEMENT: Ne pas installer Set de pat- ins correctement peut entraîner des blessures  graves.        ADVERTENCIA: Si no se instala correctamente  Juego de pastillas puede provocar lesiones graves.    6   4d  E  1. Insertar poste de asiento para  por lo menos el nivel mínimo de  inserción. Las líneas que marcan en el  tallo no debe ser visible (4a).  2. Apriete el perno de liberación rápida  carpeta segura a la altura deseada
                    
                    ページ18に含まれる内容の要旨 
                    
                        Chain Tightening   USA  Instructions   A   B  5. Si vous utilisez une clé dynamométri- que, serrer l'écrou à un couple de 22 à  29,5 lb-pi (30-40nm).     1. Montar el guardabarros delan- E  tero al tenedor.  2. Quite la tuerca y la arandela de lágri- ma rueda delantera.  3. Deslice la rueda en tenedor.  4. Vuelva a colocar la arandela de se- 1. Tighten chain by loosening  the nut on  USA  guridad lágrima en el tenedor,  rear wheel and the bolt on coaster brake  reemplace la tuerca sobre la arand
                    
                    ページ19に含まれる内容の要旨 
                    
                        USA   Bicycle Specifications  E  F Spécifications Vélo  Especificaciones De Bicicletas   bicycle will be necessary. Slow for curves be- cause too much speed can force you to make  a turn that is too wide.   Have the coaster brake repaired by a bicycle  service shop the first time you notice that it  does not stop the bicycle quickly and smoothly  or just does not work as well as it has in the  past.        WARNING: If you do not obey the following instructions,  injury to the rider or to other
                    
                    ページ20に含まれる内容の要旨 
                    
                        USA   Bicycle Specifications  E  F Spécifications Vélo  Especificaciones De Bicicletas    Ayez le frein à rétropédalage réparé  Tenga cuidado al montar cuesta abajo o a una  par un atelier de service vélo la premi- alta velocidad, porque a medida que aumenta  ère fois que vous remarquez que cela la velocidad, una distancia más larga para de- ne s'arrête pas le vélo rapidement et tener la bicicleta será necesario. Reduzca la  en douceur ou ne fonctionne tout sim- velocidad en las curvas debid