Peavey TransChorus 210の取扱説明書

デバイスPeavey TransChorus 210の取扱説明書

デバイス: Peavey TransChorus 210
カテゴリ: 楽器用アンプ
メーカー: Peavey
サイズ: 2.24 MB
追加した日付: 7/17/2013
ページ数: 32
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスPeavey TransChorus 210の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Peavey TransChorus 210に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Peavey TransChorus 210をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Peavey TransChorus 210のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Peavey TransChorus 210の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Peavey TransChorus 210 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Peavey TransChorus 210を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Peavey TransChorus 210の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨


TRANS CHORUS 210
Operating Guide

ページ2に含まれる内容の要旨

Intended to alert the user to the presence of uninsulated Òdangerous voltageÓ within the productÕs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock Ñ DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.

ページ3に含まれる内容の要旨

ENGLISH ª TransChorus 210 ª ª Congratulations on your purchase of the Peavey TransChorus 210. The TransChorus 210 ¨ combines PeaveyÕs patented TransTube tube emulation with the latest developments in chorus ¨ design. If you havenÕt played through a Peavey TransTube amp you are in for a real treat. ¨ Transtube technology produces a tone so similar to tubes that itÕs deceiving to even the most experienced ears. PeaveyÕs chorus amps have been top sellers for years, offering an array of chorus so

ページ4に含まれる内容の要旨

Step 9. Experiment with the footswitch to get familiar with how the three different channels are selected. Note: The Select button on the amp must be pressed (down position) in order for the footswitch to work. Step 10. To adjust the overall level of each channel, use the Volume knob for the Clean channel and the Post Gain controls for the Crunch and Lead channels. Step 11. To adjust the amount of distortion in the Crunch and Lead channels, use the Pre Gain knob. Turning the knob clockwise resul

ページ5に含まれる内容の要旨

Crunch Channel Pregain (7) Controls the input level of the Crunch channel. Adjusting this control clockwise will increase the input level, thus increasing distortion. Thrash Switch (8) When activated (in), this switch attenuates a preset portion of the mid range resulting in a more ÒheavyÓ sound and an apparent increase in distortion. Gain Switch (9) When activated (in), this switch boosts the pregain of the Crunch channel resulting in increased dis- tortion. This effect is often used to get in

ページ6に含まれる内容の要旨

Depth (18) Adjusting this control clockwise will result in an increase in the depth or intensity of the chorus effect. This control adjusts the amount of chorus you actually hear from the output of the amp. ¨ T. Dynamics (19) This control adjusts the usable power of the internal power amps from 10% (counter clockwise) to 100% (clockwise). Rotating this control clockwise will result in more available power. This effect is often set to lower levels in order for the power amp compression simulation

ページ7に含まれる内容の要旨

AC LINE CORDÑ120 V PRODUCTS ONLY (26) For you safety, we have incorporated a three-wire line (mains) cable with proper grounding facilities. It is not advisable to remove the ground pin under any circumstances. If it is necessary to use the equipment without proper grounding facilities, suitable grounding adapters should be used. Less noise and greatly reduced shock hazard exists when the unit is operated with the proper grounded receptacles. NOTE: FOR UK ONLY As the colors of the wires in the

ページ8に含まれる内容の要旨

RECOMMENDED SETTINGS: 8 MODERATE METAL DISTORTION CLEAN In In In In In Out To Taste To Taste CLEAN RHYTHM LEAD BLUES BLUES BLUES Out Out In In Out Out To Taste JAZZ JAZZ JAZZ CLEAN RHYTHM LEAD In In Out In In Out To Taste To Taste

ページ9に含まれる内容の要旨

ª TRANSCHORUS 210 SPECIFICATIONS PREAMP LOW GAIN INPUT: (ALL MEASUREMENTS @ 120 V AC, 60HZ) Impedance: High-Z, 44 k ohms Nominal Input Level: -6 dBV, 500 mV RMS POWER AMPLIFIER SECTION Minimum Input Level: -16 dBV, 158 mV RMS Maximum Input level: 6 dBV, 2 V RMS RATED OUTPUT POWER: Power specs measured with T. Dynamics @ 100% PREAMP OUTPUT: (5% THD, 1 kHz, 120 V AC) Load Impedance: 300 ohm or greater 50 W RMS per channel, into 8 ohms Nominal Output Level: 0 dBV, 1 V RMS FREQUENCY RESPONSE: POWER

ページ10に含まれる内容の要旨

10 ª TransChorus 210 BLOCK DIAGRAM TONE CLEAN VOLUME CLEAN PUSH LO MID HI BRIGHT PUSH MID BOOST EQUALIZATION 1st HIGH GAIN STAGE POST INPUTS GAIN AMP SWITCH LOGIC SWITCH STEREO LEAD CLEAN/ULTRA LOGIC CHORUS LEAD PUSH PUSH PREGAIN CHANNEL BRIGHT FOOT LEAD LEAD LOW MID HIGH SWITCH FOOT FOOT SWITCH SWITCH RATE DEPTH POST CRUNCH PREGAIN PUSH THRASH PREGAIN CRUNCH REVERB LEVEL PREGAIN OUT PREGAIN POWER AMP IN SPEAKER AMP ¨ T. DYNAMICS PREGAIN OUT PREGAIN AMP IN SPEAKER POWER AMP ¨ T. DYNAMICS

ページ11に含まれる内容の要旨

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet basement, etc. 6. Clean only with a damp cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturerÕs instructions. It

ページ12に含まれる内容の要旨

ESPA„OL ª TransChorus 210 ª Felicitaciones por su compra del amplificador Peavey TransChorus 210. Este amplificador combina ¨ la emulaci—n de tubos de vac’o Transtube patentada de Peavey con los œltimos avances en cuanto ¨ a dise–o de amplificadores corales. Si nunca us— un amplificador Peavey TransTube para ejecutar, ¨ ahora tiene una oportunidad para deleitarse. La tecnolog’a Transtube produce un tono tan similar a la de los tubos de vac’o que enga–a hasta a los o’dos con m‡s experiencia. Los

ページ13に含まれる内容の要旨

Paso 6. Enchufe el conmutador de pedal en el enchufe hembra del conmutador remoto situado en la parte posterior de la unidad. Paso 7. Reduzca el volumen de la guitarra y utilice el interruptor de alimentaci—n situado en la parte posterior de la unidad para encender el amplificador. Paso 8. Aumente gradualmente el volumen de la guitarra hasta alcanzar el valor m‡ximo o el nivel o tono con el que se sienta c—modo. Paso 9. Experimente con el conmutador de pedal para familiarizarse con el mŽtodo de

ページ14に含まれる内容の要旨

posici—n Òhacia adentroÓ para que el conmutador de pedal estŽ operativo. El conmutador de pedal tambiŽn le permitir‡ seleccionar entre los canales de efectos estridentes y l’der. Ecualizaci—n de bajos, medios y altos (6) Esta secci—n corresponde al control de tonos pasivos del canal limpio. Si lleva estas perillas hacia la derecha pasar‡ m‡s contenido de bajas, medias y altas frecuencias del canal limpio a los amplificadores de potencia internos. Canal de efectos estridentes Preganancia (7) Cont

ページ15に含まれる内容の要旨

Ecualizaci—n de bajos, medios y altos (15) Esta secci—n corresponde al control de tonos pasivos de los canales de efectos estridentes y l’der. Si lleva estas perillas hacia la derecha pasar‡ m‡s contenido de bajas, medias y altas frecuencias a los amplificadores de potencia internos. Reverberaci—n (16) Lleve este control hacia la derecha para obtener m‡s contenido de reverberaci—n en la salida del amplificador independientemente del canal. Si desea anular completamente la reverberaci—n, gire el

ページ16に含まれる内容の要旨

Entrada del amplificador de potencia (23) Estos enchufes hembra monoaurales izquierdo y derecho de 1/4 pulg. constituyen una entrada para cada uno de los amplificadores de potencia. Cuando se usan junto con los enchufes hembra de salida del preamplificador (24), se forma un circuito de efectos estereof—nicos que permite emplear retardos estereof—nicos y diversos efectos. Salida del preamplificador (24) Estos enchufes hembra monoaurales izquierdo y derecho de 1/4 pulg. proveen una salida para cad

ページ17に含まれる内容の要旨

ª ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR TRANSCHORUS 210 Entrada de baja ganancia del preamplificador: (TODAS LAS MEDIDAS SE ESPECIFICAN Impedancia: Alta impedancia, 44 kW PARA 120 V CA, 60 Hz) Nivel de entrada nominal: Ð6 dBV, 500 mVef Nivel de entrada m’nimo: Ð16 dBV, 158 mVef Nivel de entrada m‡ximo: 6 dBV, 2 Vef SECCIîN DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA Salida del preamplificador: Potencia de salida nominal: Impedancia de carga: 300 W o mayor Las especificaciones de potencia se determinaron con Nivel

ページ18に含まれる内容の要旨

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al utilizar productos elŽctricos se deben respetar las precauciones b‡sicas, que incluyen las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atenci—n a todas las advertencias. 4. Respete todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. Por ejemplo, cerca o dentro de ba–eras, piscinas, lavaderos, s—tanos hœmedos, etc. 6. Limpie el aparato solamente con un trapo hœmedo. 7. No bloque ninguna d

ページ19に含まれる内容の要旨

FRAN‚AIS ª TransChorus 210 ª ª Nous vous fŽlicitons pour lÕachat de cet amplificateur Peavey TransChorus 210. Le TransChorus ¨ 210 associe lՎmulation des lampes brevetŽe TransTube aux design le plus moderne en matire de ¨ chorus. La technologie TransTube reprŽsente des annŽes de recherche sur lՎmulation du Óson lampeÓ et sur les amplis pour guitare en gŽnŽral. Le prŽampli a ŽtŽ dŽveloppŽ afin de recrŽer toutes les caractŽristiques du rendu harmonique et de la distorsion de lampes. LÕampli de

ページ20に含まれる内容の要旨

10. Utilisez le contr™le de Volume pour dŽterminer le volume du canal Clean et utilisez les contr™les Post Gain pour les canaux Crunch et Lead. 11. Utilisez le contr™le Pre Gain pour dŽterminer la quantitŽ de distorsion des canaux Crunch et Lead. Tourner le contr™le dans le sens horaire pour augmenter le niveau de saturation. 12. Jouez et utilisez les diffŽrents sŽlecteurs de lÕamplificateur afin de comprendre leur effet sur le son de lÕamplificateur. Variez le taux de rŽverbe ainsi que la profo


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Peavey 115 DLM 取扱説明書 楽器用アンプ 24
2 Peavey 115 TXR 取扱説明書 楽器用アンプ 17
3 Peavey 210 取扱説明書 楽器用アンプ 23
4 Peavey 3120 取扱説明書 楽器用アンプ 17
5 Peavey 12T 取扱説明書 楽器用アンプ 0
6 Peavey 210 TXR 取扱説明書 楽器用アンプ 3
7 Peavey 212 取扱説明書 楽器用アンプ 71
8 Peavey 6505 取扱説明書 楽器用アンプ 124
9 Peavey 6505+ 取扱説明書 楽器用アンプ 83
10 Peavey 6534 取扱説明書 楽器用アンプ 3
11 Peavey Alpha 取扱説明書 楽器用アンプ 3
12 Peavey 158 取扱説明書 楽器用アンプ 96
13 Peavey 810 TX 取扱説明書 楽器用アンプ 5
14 Peavey 6505TM+ 取扱説明書 楽器用アンプ 5
15 Peavey Artist 240 取扱説明書 楽器用アンプ 44
16 Agilent Technologies 16700 取扱説明書 楽器用アンプ 12
17 Alesis COOLFIRE 15 取扱説明書 楽器用アンプ 9
18 Alesis BASSFIRE 60 取扱説明書 楽器用アンプ 20
19 Alesis WILDFIRE 60 取扱説明書 楽器用アンプ 44
20 Alesis WILDFIRE 15 取扱説明書 楽器用アンプ 84