SWR Sound Spellbinder Blueの取扱説明書

デバイスSWR Sound Spellbinder Blueの取扱説明書

デバイス: SWR Sound Spellbinder Blue
カテゴリ: 楽器用アンプ
メーカー: SWR Sound
サイズ: 20.58 MB
追加した日付: 10/13/2014
ページ数: 36
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSWR Sound Spellbinder Blueの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、SWR Sound Spellbinder Blueに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書SWR Sound Spellbinder Blueをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書SWR Sound Spellbinder Blueのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - SWR Sound Spellbinder Blueの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
SWR Sound Spellbinder Blue 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書SWR Sound Spellbinder Blueを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書SWR Sound Spellbinder Blueの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

www.swramps.com

ページ2に含まれる内容の要旨

IMPORTANT SAFET Y INSTRUC TIONS ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . 6-9 . The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servic

ページ3に含まれる内容の要旨

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUC TIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES E l relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero La lumière clignotante avec la flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficient

ページ4に含まれる内容の要旨

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZ A WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT La luce lampeggiante con il simbolo a freccia in un triangolo equilatero Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem avvisa l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts dell’involucro del prodotto che può essere di grandezza sufficiente a warnen, die möglicherweise

ページ5に含まれる内容の要旨

安 全 に ご 使 用 いた だ く た めに INSTRUÇÕES DE SEGUR ANÇ A IMPORTANTES O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo 二等 辺 三 角 形 の中の 矢 印 の つ い た稲 妻 の 閃 光 の シン ボ ル は 、 人 に電 気シ ョ ッ クを与 え るに十 分な 、 絶 縁 さ れ て い な い 「 高 電 equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” 圧 の 危 険 」 が 製 品 の ケ ー ス 内に あ る こ と を 警 告す る も の で す 。 dentro da estrutura do produto que pode ter magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico para as pessoas. 二等

ページ6に含まれる内容の要旨

SWR® Spellbinder™ Blue Congratulations on your purchase of the SWR® Spellbinder™ Blue combo bass amplifier! SWR® Spellbinder™ Blue Features When our old friend (and longtime SWR artist) Stanley Clarke told us • Neutrik® combo 1/4"/XLR input jack of his plans to partner with luthier Tom Lieber to offer the Spellbinder line of bass-centric products, we were intrigued. When they asked us • +15V Phantom Power w/ On/Off switch to supply a lightweight, portable combo for this exclusive line, w

ページ7に含まれる内容の要旨

Front Panel A . INPUT —This input accepts either an XLR or 1/4" plug: brings out both low end fundamentals and crisp highs, while at the same time, adds a little lower midrange helping you to The XLR connection is a balanced input: cut through the band. Then, as you rotate further clockwise, (Pin 1=ground, Pin 2=positive, Pin 3=negative) selected mids will drop off—specifically, a group of frequencies The 1/4" connection is an unbalanced "TS" input: centered around 200Hz. While apparent, th

ページ8に含まれる内容の要旨

Rear Panel O . IEC POWER CORD SOCKET—Connect the included power T . TUNER OUTPUT*—Plug your instrument tuner in here. Use cord to a grounded AC electrical outlet in accordance with the Mute {M} to disable audio output while using your tuner. voltage and frequency ratings specified on the rear panel of U . BALANCED LINE OUTPUTS*—True electronically balanced your amplifier. outputs, suitable for studio and “front-of-house” (live) mixing P . SPEAKER OUTPUT—Speakon® connector for an external con

ページ9に含まれる内容の要旨

Speaker Guidelines •   D   O   N O T   c o n n e c t   a   s p e a k e r   l o a d   w i t h   a   t o t a l  The speaker illustration gives you the total impedance impedance below the minimum rating of your load calculations for various speaker impedance amplifier to prevent damage to your equipment. combinations (Ω=ohms). The ideal speaker load (total impedance) is equal to the minimum impedance •       D O  N O T  c o n n e c t  sp e a k e r ( s )  w i t h  a  t o t a l  p o w e r  rating

ページ10に含まれる内容の要旨

SWR® Spellbinder™ Blue ¡Enhorabuena por su adquisición del amplificador de bajos en combinación SWR® Spellbinder™ Blue! Características del SWR® Spellbinder™ Cuando nuestro viejo amigo (y antiguo artista de SWR) Stanley Clarke • Conector de entrada Neutrik® combinado de 1/4 de pulgada/XLR nos dijo de sus planes de hacer equipo con el luthier Tom Lieber para ofrecer la línea Spellbinder de productos centrados en bajos, nos • Potencia Phantom de +15V con interruptor Encendido/Apagado vimos int

ページ11に含まれる内容の要旨

Panel frontal A . INPUT—Esta entrada acepta una clavija XLR o 1/4 de pulgada: bajo para ayudarle a escucharse entre la banda. Luego, al girar más en sentido de las manecillas del reloj, ciertas frecuencias La conexión XLR es una entrada balanceada: medias seleccionadas bajarán, específicamente un grupo de (Pin 1=tierra, Pin 2=positivo, Pin 3=negativo) frecuencias centradas alrededor de los 200Hz. Aunque es La conexión de 1/4 de pulgada es una entrada "TS" no balanceada: notorio, el optimizad

ページ12に含まれる内容の要旨

Panel trasero O . IEC POWER CORD SOCKET—Conecte el cable de alimentación T . TUNER OUTPUT*—Conecte el sintonizador de su instrumento aquí. incluido a un enchufe eléctrico conectado a tierra de CA de acuerdo Use Silencio {M} para deshabilitar la salida de audio mientras está con los valores de voltaje y frecuencia indicados en el panel trasero usando el sintonizador. de su amplificador. U . BALANCED LINE OUTPUTS*—Salidas verdaderas electrónicamente P . SPEAKER OUTPUT—Conector Speakon® para un

ページ13に含まれる内容の要旨

Lineamientos de los altavoces •     N O   c o ne c t e   u n a   c a r g a   d e   a l t a v o c e s   c o n   u n a   i m p e d a n c i a   t o t a l  La ilustración de los altavoces le da los cálculos totales de carga por debajo del valor nominal mínimo de su amplificador de impedancia para diversas combinaciones de impedancia de para evitarle daños a su equipo. altavoces (Ω=ohmios). La carga ideal de altavoces (impedancia total) es igual al valor nominal mínimo de impedancia de su •    NO

ページ14に含まれる内容の要旨

SWR® Spellbinder™ Blue Nous vous félicitations de votre achat de l’ampli combo basse SWR® Spellbinder™ Blue ! Caractéristiques du SWR® Spellbinder™ Blue Lorsque notre vieil ami (et artiste SWR de longue date) Stanley Clarke • Entrée Neutrik® combo jack 1/4"/XLR nous a communiqué ses projets de partenariat avec le luthier Tom Lieber afin de proposer la ligne Spellbinder de produits centrés sur la • Alimentation fantôme +15 V avec un sélecteur activé/désactivé basse, nous étions intrigués. Lor

ページ15に含まれる内容の要旨

Panneau avant A . INPUT—Cette entrée accepte soit une prise XLR soit 1/4" : sélectionnées seront laissées tomber—Spécifiquement, un groupe de fréquences centrées autour de 200 Hz. Lorsqu’il est apparent, Le branchement XLR est une entrée symétrique : l’Aural Enhancer est gentiment comparé aux courbes de réponses (Broche 1 = masse, Broche 2 = positif, Broche 3 = négatif) extrêmes que vous pouvez créer avec les commandes d’égalisation Le branchement 1/4" est une entrée asymétrique « TS » : de

ページ16に含まれる内容の要旨

Panneau arrière O . IEC POWER CORD SOCKET—Branche le cordon d’alimentation T . TUNER OUTPUT*—Brancher ici le syntonisateur de votre instrument. inclus à une prise CA reliée à la terre conformément à la tension Utiliser la Sourdine {M} pour désactiver la sortie audio lorsque vous et à la capacité en fréquence spécifiées sur le panneau arrière de utilisez votre syntonisateur. votre ampli. U . BALANCED LINE OUTPUTS*—Sorties réellement symétriques P . SPEAKER OUTPUT—Connecteur Speakon® pour une

ページ17に含まれる内容の要旨

Directives sur l’enceinte •   N   E   P A S   c o n n e c te r   l a   c h a r g e   d ’ u n e   e n c e i n te   av e c  L’illustration de l’enceinte vous donne les calculs de charge de une impédance totale en dessous de la capacité l’impédance totale pour diverses combinaisons d’impédance minimale de votre ampli afin de ne pas endommager d’enceinte (Ω=ohms). La charge d’enceinte idéale (impédance votre équipement. totale) est égale à l’impédance nominale minimale de votre ampli. Fonctionn

ページ18に含まれる内容の要旨

SWR® Spellbinder™ Blue Complimenti per aver scelto di acquistare un amplificatore combo per basso SWR® Spellbinder™ Blue! SWR® Spellbinder™ Blue - Caratteristiche Quando il nostro grande amico (e da molti anni artista SWR) Stanley • Jack ingresso 1/4"/XLR Neutrik® combo Clarke ci parlò della sua idea di mettersi in società con il liutaio Tom Lieber per realizzare la linea di prodotti per il basso Spellbinder, la • Alimentazione Phantom +15V con interruttore di Accensione/ cosa ci incurio

ページ19に含まれる内容の要旨

Pannello frontale A . INPUT—Questo ingresso accetta sia un connettore XLR che uno 1/4'': è possibile esaltare le frequenze basse fondamentali e allo stesso tempo aggiungere una leggera quantità di frequenze medio-basse Il collegamento XLR è un ingresso bilanciato: che consentono di dare maggior risalto al suono, rendendolo ben (Pin 1=terra, Pin 2=positivo, Pin 3=negativo) distinguibile. Se da questa posizione si continua a ruotare la manopola Il connettore 1/4'’ è un ingresso “TS” non bilan

ページ20に含まれる内容の要旨

Pannello posteriore O . IEC POWER CORD SOCKET—Collegare il cavo di alimentazione T . TUNER OUTPUT*—Connessione per l’accordatore. Utilizzare il tasto in dotazione a una presa elettrica CA conforme alla tensione e al Mute {M} per silenziare l’uscita del segnale in fase di accordatura. frequency rating indicato sul pannello posteriore dell’ amplificatore. U . BALANCED LINE OUTPUTS*—Uscite realmente bilanciate P . SPEAKER OUTPUT—Connettore Speakon® per altoparlante esterno. elettronicamente, ad


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 SWR Sound Amplifier POWER 750 取扱説明書 楽器用アンプ 5
2 SWR Sound 750x 取扱説明書 楽器用アンプ 20
3 SWR Sound Bass Combo Amplifier 取扱説明書 楽器用アンプ 3
4 SWR Sound SWR WORKINGMANS 8004 取扱説明書 楽器用アンプ 12
5 SWR Sound PB-200 取扱説明書 楽器用アンプ 6
6 SWR Sound Sound Room Bass Player 取扱説明書 楽器用アンプ 0
7 Agilent Technologies 16700 取扱説明書 楽器用アンプ 12
8 Alesis COOLFIRE 15 取扱説明書 楽器用アンプ 9
9 Alesis BASSFIRE 60 取扱説明書 楽器用アンプ 20
10 Alesis WILDFIRE 60 取扱説明書 楽器用アンプ 44
11 Alesis WILDFIRE 15 取扱説明書 楽器用アンプ 84
12 Altec Lansing M500 取扱説明書 楽器用アンプ 11
13 Alphasonik PB210LE 取扱説明書 楽器用アンプ 1
14 Alphasonik PB110LE 取扱説明書 楽器用アンプ 1
15 Alphasonik PB112LE 取扱説明書 楽器用アンプ 5