TrekStor USB-Stick SEの取扱説明書

デバイスTrekStor USB-Stick SEの取扱説明書

デバイス: TrekStor USB-Stick SE
カテゴリ: コンピュータ用ドライブ
メーカー: TrekStor
サイズ: 0.65 MB
追加した日付: 1/3/2014
ページ数: 14
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスTrekStor USB-Stick SEの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、TrekStor USB-Stick SEに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書TrekStor USB-Stick SEをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書TrekStor USB-Stick SEのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - TrekStor USB-Stick SEの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
TrekStor USB-Stick SE 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 14 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書TrekStor USB-Stick SEを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書TrekStor USB-Stick SEの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
TR
PL
HU
GR
USB-Stick SE
SE

ページ2に含まれる内容の要旨

DE: KURza NLEITUNG für Microsoft® Windows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X ab 10.3 und Linux® ab Kernel 2.4.x a) Starten Sie Ihr Betriebssystem. b) Schließen Sie den USB-Stick SE am USB-Anschluss Ihres Computers an. c) Ihr System erkennt einen USB-Massenspeicher . Im Arbeitsplatz finden Sie ein neues Symbol (" Wenträgerechseldat "), über welches Sie auf den USB-Stick SE zugreifen können. • Von der Nutzung von USB-Kabeln mit Leitungslängen von mehr als 3

ページ3に含まれる内容の要旨

EN: QUIc K GUIDE for Microsoft® Windows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X as of version 10.3, and Linux® as of kernel 2.4.x a) Start your operating system. b) Plug in the USB-Stick SE into the USB port of your computer. c) Your system will recognize a USB mass storage device. UnderM " y c oMerput ", you will find a ne w symbol d("evice With r eMvableo s oraget ") that you can use to access the ne USB-Stick w SE. • Do notuse USB cables longer than 3 meters

ページ4に含まれる内容の要旨

FR: GUIDE ab RéGé de l’utilisateur pour Microsoft® Windows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X à partir de 10.3 et Linux® à partir de Kernel 2.4.x a) Faites démarrer votre système d’exploitation. b) Raccordez leUSB-Stick SE au connecteur USB de votre ordinateur. c) Votre système reconnaît un périphérique de stockage de masse USB. Sur le bureau, vous trouvez un nouveau symboled isque(« aMvibleo ») grâce auquel vous pouvez accéder au USB-Stick SE. • L’utilis

ページ5に含まれる内容の要旨

IT: GUIDa Ra PIDa per Microsoft® Windows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X da 10.3. e Linux® dal Kernel 2.4.x a) Avviare il sistema operativo. b) Collegare laUSB-Stick SE alla porta USB del computer. c) Il sistema riconosce la memoria di massa USB. All‘interno deller isorse " del coMerput " si trova una nuova icona (periferica di archiviazione di massa) con cui è possibile accedere USB-Stick alla SE. • Si consiglia di evitare l’impiego dic avi USB con una lu

ページ6に含まれる内容の要旨

ES: GUía Rá PIDa para Microsoft® Windows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X a partir de 10.3 y Linux® a partir de Kernel 2.4.x a) Arranque el sistema operativo. b) Conecte elUSB-Stick SE al puerto USB del ordenador. c) El sistema reconocerá automáticamente el dispositivo de almacenamiento masivo USB . En Mi PC encontrará un nuevo icono disco (" extraíble "), a través del cual podrá acceder al USB-Stick SE. • Se recomienda no utilizar cables USB de más de 3m

ページ7に含まれる内容の要旨

PT: bREVE Ma NUa L para Microsoft® Windows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X a partir de 10.3 e Linux® a partir de Kernel 2.4.x a) Inicie o seu sistema operativo. b) Ligue o dispositivUSB-Stick o SE na porta USB do seu computador. c) O seu sistema reconhece um dispositivo de armazenamento de memória de massa USB. No ambiente de trabalho encontra um novo símbolo (" s uporet de ocatr de dados "), mediante o qual pode aceder ao dispositivo de arm

ページ8に含まれる内容の要旨

NL: bEKNOPTE Ha NDLEIDING voor Microsoft® Windows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X vanaf 10.3 en Linux® vanaf Kernel 2.4.x a) Start uw gebruikssysteem. b) Slui tde USB-Stick SE aan op de USB-aansluiting an uw PC. c) Uw systeem detecteert een USB-massaopslag . In d "eez c oMerput " vindt u een nieuw symbool (" lokaal station ") waarmee u de USB-Stick SE kunt gebruiken. • Wij adviseren u om USB-kabels langer dan 3 meter niet te gebruiken. • Als

ページ9に含まれる内容の要旨

TR: KISa KULLa NIM KILaVUz U Microsoft® Windows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X (10.3’den itibaren) ve Linux® (Kernel 2.4.x’den itibaren) a) İşletim sisteminizi başlatın. b) USB-Stick SE’i bilgisayarınızın USB girişine takın. c) Sisteminiz USB yığınsal belleği tanıyacaktır . Bilgisayarım penceresinde bulacağınız yeni sembol (d" üşünö Mül irev atro Mi ") üzerinden USB-Stick SE’e erişimi sağlayabilirsiniz. • 3 m’denuzun USB kablolarının kullanılmamasıtavsiye edi

ページ10に含まれる内容の要旨

PL: KRÓTKa INSTRUKc Ja ObSŁUGI dla systemu Microsoft® Windows ME / 2000 /XP / Vista, Mac® OS X od wersji 10.3 i Linux® od wersji jądra 2.4.x a) Uruchomić system operacyjny. b) Podłączyć USB-Stick SE do portu USB komputera. c) System operacyjny wykryje urządzenie pamięci masowe jUSB. W oknie „Mjó ko Mretup “ pojawi się nowy symbol d(„ysk WyMyienn “), za pomocą którego można uzyskać dostęp do USB-Stick SE . • Nie należy stosować przewodów USB

ページ11に含まれる内容の要旨

HU: RÖVID ÚTMUTaTÓ Microsoft® Windows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X 10.3-tól és Linux® Kernel 2.4.x-től a) Indítsa el az operációs rendszert. b) Csatlakoztassa azUSB-Stick SE eszközt a számítógép USB-portjára. c) A rendszer ekkor USB-háttértárolót ismer fel. A Sajátgépen új ikont talál ("c őtehléres el Mze "), amelyen át hozzáférhet USB-Stick az SE eszközhöz. • 3 m-nél hosszabb USB-kábel alkalmazása nem ajánlott. • Amennyiben a készüléket el

ページ12に含まれる内容の要旨

GR: ΣΥΝΤΟΜΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ για Microsoft® Windows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X από 10.3 και Linux® από Kernel 2.4.x a) Ξεκινήστε το λειτουργικό σύστημα. b) Συνδέστε τοUSB-Stick SE στη σύνδεση USB του υπολογιστή σας. c) Το σύστημά σας αναγνωρίζει μία μονάδα μαζικής αποθήκευσης πληροφοριών USB . Στο Ο " υπ Ολ Ογιστήσ μ Ου " θα βρείτε ένα καινούργιο σύμβολο Α ("φΑρΟ ι ενΟσ ύμ ίσκδ Οσ "), μέσω του οποίου έχετε την πρόσβαση σUSB-Stick το SE. • Δεν συνιστάτ

ページ13に含まれる内容の要旨

SE: KORTFaTTa D bRUKSa NVISNING för Microsoft® Windows ME / 2000 / XP / Vista, Mac® OS X fr.o.m. 10.3 und Linux® fr.o.m. Kernel 2.4.x a) Starta operativsystemet. b) Sätt inUSB-Stick SE i USB-uttaget på datorn. c) Systemet identifierar en USB-masslagringsenhet. IUtforskaren hittar du en ny symbol ("rabttylf ksid ") som du kan använda för att komma åt USB-Stick SE. • Använd inte USB-kablar som är längre än 3 met er. • Om du utsätter apparaten för elektr

ページ14に含まれる内容の要旨

TrekStor GmbH & c o. KG Support Hotline E-Mail Language Kastanienallee 8-10 +49 431 - 24 89 45 70** support.at@trekstor.de German aT D-64653 Lorsch · Germany www.trekstor.de bE +49 431 - 24 89 45 80** support.en@trekstor.de English +49 431 - 24 89 45 73** support.ch@trekstor.de German cH DE 01805 TREKST - OR* 01805 - 87 35 78 67* support.de@trekstor.de German * 14 Cent/Min. aus dem ES +49 431 - 24 89 45 76** support.es@trekstor.de Spanish deutschen Festnetz der DT AG FR


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Sony MSH-128S2 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 2
2 Sony 2GB Flash Drive USM2GLX 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
3 Sony SAITE1300-F 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
4 Sony CRX - 160E 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
5 Sony 2GN 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
6 Sony 7819900133 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
7 Sony USM512U2 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
8 Sony DRX-S70U-W 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 22
9 Sony BDX-S500U 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 29
10 Sony 500gb External Hard Disk Drive HDEG5/B 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 1
11 Sony VAIO VPCSB 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 39
12 Sony 500gb External Hard Disk Drive HDEG5B 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 2
13 Sony 2-586-675-11 (1) 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0
14 Sony BW-RU101 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 5
15 Sony CRX10U 取扱説明書 コンピュータ用ドライブ 0