Summary of the content on the page No. 1
Monitor Welch Allyn Spot
Vital Signs
(mm g)
SS a
I a (mm g)
SpO2
min
Spot Vital Signs
Instrucciones de uso
REF Serie 420
Summary of the content on the page No. 2
PRECAUCIÓN: Las leyes federales de Estados Unidos sólo permiten la venta de este dispositivo a un profesional de la salud o por orden de éste.
Summary of the content on the page No. 3
Monitor Welch Allyn Spot Vital Signs Instrucciones de uso
Summary of the content on the page No. 4
ii Welch Allyn Spot Vital Signs Copyright 2011 Welch Allyn. Todos los derechos reservados. Para ayudar al uso correcto del producto descrito en esta publicación, el comprador del producto podrá copiar esta publicación, solo para distribución interna, de los soportes ofrecidos por Welch Allyn. No se permite un uso, reproducción o distribución distintos de esta publicación, o de cualquier parte de ella, sin el consentimiento por escrito de Welch Allyn. Welch Allyn no asume responsabilidad alguna e
Summary of the content on the page No. 5
Instrucciones de uso iii Configuración Antes de usar el Spot Vital Signs por primera vez, después de recargar una batería gastada, o después de desconectar la batería por unos minutos, debe programar la pantalla de fecha y hora. Consulte la página 15 para obtener más detalles.
Summary of the content on the page No. 6
iv Welch Allyn Spot Vital Signs
Summary of the content on the page No. 7
v Índice Configuración....................................................iii 1 - Introducción.............................................1 Descripción general del producto.....................................1 Publicaciones relacionadas..........................................2 Instrucciones y contraindicaciones de uso..............................2 Símbolos y descripciones...........................................3 Advertencias y precauciones de seguridad .............................4 2 -
Summary of the content on the page No. 8
vi Índice Welch Allyn Spot Vital Signs Modo “Monitor”.................................................29 7 - Oxímetría de pulso (Sp0 ) ................................31 2 8 - Indicaciones e interpretación de errores.....................33 Códigos de error.................................................33 Causas y acción correctiva.........................................35 9 - Especificaciones ........................................39 Población de pacientes....................................
Summary of the content on the page No. 9
1 1 Introducción Este manual tiene como objetivo ayudarle a comprender las capacidades y el funcionamiento de su Spot Vital Signs de Welch Allyn. La información que figura en este manualincluyetodaslasopcionesdisponiblesparaelSpotVitalSigns(por ejemplo,SpO , 2 temperatura, soporte móvil y soporte para instalación mural). La aplicabilidad de algunas secciones de este manual depende de la configuración de su unidad en particular. Lea atentamente este manual antes de intentar utilizar el equipo. Ta
Summary of the content on the page No. 10
2 Welch Allyn Spot Vital Signs pacientes ni durante el traslado de un paciente. El Spot Vital Signs no debe utilizarse en entornos que no estén supervisados por un profesional de atención médica. Publicaciones relacionadas Instrucciones de uso de Masimo: para los modelos 42M0B y 42MTB Instrucciones de uso de Nellcor: para los modelos 42N0B y 42NTB Instrucciones y contraindicaciones de uso El Spot Vital Signs de Welch Allyn está diseñado para medir la presión arterial, frecuencia del pulso, tempe
Summary of the content on the page No. 11
Instrucciones de uso 3 Símbolos y descripciones Haga conocer la información general de seguridad incluida en este resumen a todo el personal que lo utilice. Los operadores también encontrarán advertencias y precauciones específicas en las Instrucciones de uso. Es posible que tales advertencias y precauciones específicas no aparezcan en este resumen. Precauciones: Consulte el manual para obtener más información. Equipo tipo BF Manipular con cuidado Temperatura de transporte Humedad de almacenamie
Summary of the content on the page No. 12
4 Welch Allyn Spot Vital Signs Advertencias y precauciones de seguridad Todo el personal que lo utilice debe conocer la información general de seguridad incluida en este resumen. En este manual también se incluyen advertencias y precauciones específicas. Es posible que tales advertencias y precauciones específicas no aparezcan en este resumen. Advertencias generales Una declaración de advertencia en este manual identifica una condición o práctica que, si nosecorrigeosuspendeinmediatamente,podría
Summary of the content on the page No. 13
Instrucciones de uso 5 ADVERTENCIA Todos los equipos Spot Vital Signs que se hayan caído o dañado deben ser controlados por personal de reparación calificado para comprobar que funcionen correctamente antes de utilizarlos. No utilice el Spot Vital Signs si detecta señales de daños. Para obtener asistencia, comuníquese con el departamento del Servicio de Atención al Cliente de Welch Allyn. ADVERTENCIA Cada tres meses, controle que la sonda de temperatura, el cable de SpO y los accesorios no estén
Summary of the content on the page No. 14
6 Welch Allyn Spot Vital Signs Advertencias sobre la medición de tensión arterial ADVERTENCIA Para asegurar la exactitud y seguridad de la medición de la tensión arterial en niños, el manguito infantil Welch Allyn con dibujos (5200-03), el manguito infantil reutilizable de una pieza Welch Allyn (REUSE-08-1SC) y el manguito infantil desechable de una pieza Welch Allyn (SOFT-08-1SC) son los manguitos más pequeños aprobados para utilizar en niños pequeños y lactantes. La circunferencia del brazo de
Summary of the content on the page No. 15
Instrucciones de uso 7 Advertencias sobre la medición de SpO 2 ADVERTENCIA Utilice el Spot Vital Signs con la opción de SpO Masimo 2 o Nellcor sólo con sensores y accesorios de marca Masimo o Nellcor, respectivamente. El uso de sensores o cables no autorizados o incorrectos puede producir un funcionamiento incorrecto. ADVERTENCIA Los cables de extensión y los sensores de SpO deben 2 utilizarse sólo para mediciones de oximetría de pulso. No intente conectar estos cables a un PC u otro dispositivo
Summary of the content on the page No. 16
8 Welch Allyn Spot Vital Signs Advertencias sobre la medición de temperatura ADVERTENCIA EL SPOT VITAL SIGNS DE WELCH ALLYN NO ESTÁ DISEÑADO PARA PACIENTES NEONATOS. ADVERTENCIA Las fundas desechables de uso único para sondas que ofrece Welch Allyn limitan la contaminación cruzada entre pacientes. Se recomienda expresamente que no deje de utilizar la funda para sondas y que no utilice otras fundas, ya que esto puede producir errores en la medición de la temperatura. ADVERTENCIA Utilice sólo las
Summary of the content on the page No. 17
Instrucciones de uso 9 Precauciones sobre la medición de tensión arterial Precaución Durante la determinación de la tensión arterial, se debe minimizar el movimiento del manguito para medir la tensión arterial y de las extremidades. Precaución La ubicación y el tamaño correctos del manguito para medir la tensión arterial son esenciales para obtener una determinación exacta de la tensión arterial. Consulte la “Tabla para determinar el tamaño del manguito para medir la tensión arterial” en la pági
Summary of the content on the page No. 18
10 Welch Allyn Spot Vital Signs
Summary of the content on the page No. 19
11 2 Controles, indicadores y conexiones En esta sección, todas las ilustraciones y textos son representativos del Spot Vital Signs y todas las opciones disponibles. Su equipo puede no incluir todas las funciones; esto dependerá de las opciones compradas. Lista de control de desembalaje Desembale el Spot Vital Signs y los accesorios correspondientes, compare cada artículo con la lista de control a continuación y compruebe si faltan artículos. Conserve los materiales de envío en caso de constatar
Summary of the content on the page No. 20
12 Welch Allyn Spot Vital Signs Accesorios posibles El Spot Vital Signs puede incluir los siguientes artículos según el modelo y accesorios comprados: Fundas y sonda de temperatura SureTemp. Una sonda de temperatura oral (alojamiento azul) y una caja de 25 fundas de sonda desechables de uso único. Oxímetro de pulso (SpO ). El sensor dactilar tipo pinza para SpO y el cable de 2 2 extensión son para utilizar con pacientes adultos y pediátricos. Hay otros sensores disponibles por separado. Nota Inf