Brother XL-6040 user manual

User manual for the device Brother XL-6040

Device: Brother XL-6040
Category: Sewing Machine
Manufacturer: Brother
Size: 1.53 MB
Added : 10/19/2014
Number of pages: 101
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Brother XL-6040. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Brother XL-6040.

For your convenience

If looking through the Brother XL-6040 user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Brother XL-6040 on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Brother XL-6040 to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Brother XL-6040 User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 101 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Brother XL-6040 but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Brother XL-6040. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

"IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS"
When using this machine, basic safety precautions should always be taken ,
including the following:
"Read all instructions before using."
DANGER – To reduce the risk of electric shock:
1. The machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this machine from the electrical outlet
immediately after using and before cleaning.
2. Always unplug before changing the light bulb.
Replace bulb with same type rated 15 watts.
WARNING – To reduce the ris

Summary of the content on the page No. 2

ANSCHLIESSEN AN DAS STROMNETZ ACHTUNG • Als Stromquelle darf nur gewöhnlicher Haushaltsstrom verwendet werden. Das Verwenden andersartiger Stromquellen kann Brand, elektrischen Schlag und Beschädigungen der Maschine zur Folge haben. • Schalten Sie die Maschine in den folgenden Situationen am Netzschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose: - Wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt stehen lassen - Wenn Sie die Maschine nicht länger benutzen - Wenn während der Benutzung ein Stromausfal

Summary of the content on the page No. 3

«УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ» При пользовании швейной машиной всегда необходимо соблюдать рекомендации по технике безопасности, включающие следующие положения: “Перед началом работы на машине внимательно изучите настоящее руководство.” ВНИМАНИЕ – Для того, чтобы уменьшить риск поражения электрическим током: 1. Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра. После окончания работ на машине, а также перед чисткой обязательно отключайте машину от сети. 2. Всегда отключайте машину

Summary of the content on the page No. 4

FOR USERS IN UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY. If this machine is fitted with a 3 pin non-rewireable BS plug then please read the following. Always replace the fuse cover. Never use plugs with the fuse IMPORTANT (in the United Kingdom) cover omitted. Main supply (AC 230/240V~, 50Hz) WARNING: DO NOT CONNECT EITHER WIRE TO THE EARTH TERMINAL WHICH IS MARKED WITH DO NOT cut off the main plug from equipment. If the plug THE LETTER ‘E’, BY THE EARTH SYMBOL OR COL- fitted is not suitable for the power

Summary of the content on the page No. 5

Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch 2 1 1. Connect the three-prong plug into the machine. Turn on or off the switch for the main power and sew-light. 2. Connect the electrical supply plug into a wall outlet. 1 Turn on 2 Turn off - When leaving the machine unattended, the main switch of the machine should be switched off or the plug must be - When servicing the machine, or when removing covers or removed from the socket outlet. changing bulbs, the machine or the electrical set m

Summary of the content on the page No. 6

PLEASE READ BEFORE USING THIS MACHINE For safe operation 1. Be sure to keep your eye on the needle while sewing. Do not touch the balance wheel, thread take-up, needle, or other moving parts. 2. Remember to turn off the power switch and unplug the cord when: • Operation is completed • Replacing or removing the needle or any other parts • A power failure occurs during use • Maintaining the machine • Leaving the machine unattended. 3. Do not store anything on the foot controller. 4. Plug the mach

Summary of the content on the page No. 7

BITTE VOR BENUTZUNG DIESER MASCHINE LESEN Für sicheren Betrieb: 1. Behalten Sie während des Nähens immer die Nadel im Auge. Handrad, Fadenhebel, Nadel und andere bewegliche Teile dürfen nicht berührt werden. 2. Denken Sie daran, den Netzschalter auszuschalten und den Stecker aus der Steckdose zu ziehen, wenn: • Sie mit dem Nähen fertig sind • die Nadel oder andere Teile ausgewechselt werden müssen • während der Benutzung ein Stromausfall auftritt • die Maschine gewartet wird • Sie sich von der M

Summary of the content on the page No. 8

ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ В целях безопасности 1. Всегда следите за иглой во время шитья. Не прикасайтесь к маховику, механизму подтягивания нитки, игле или иным движущимся деталям машины. 2. Помните о необходимости выключить выключатель питания и отсоединить шнур питания от розетки в следующих случаях: • Когда Вы закончили работу на машине • Когда Вы меняете или снимаете иглу или иные детали • Когда произошел сбой питания во время работы машины • Когда Вы проводит

Summary of the content on the page No. 9

TABLE OF CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING PRINCIPAL PARTS ......................................................... 1 Making a Buttonhole (For 1-step BH Type) .......... 55 ACCESSORIES ............................................................... 3 Odd-shaped buttons that do not fit into the button Optional Accessories .............................................. 3 holder plate ........................................................... 57 OPERATING YOUR SEWI

Summary of the content on the page No. 10

INHALT KENNENLERNEN IHRER MASCHINE KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHEN HAUPTBESTANDTEILE ........................................................ 2 Knopfloch nähen ZUBEHÖR ................................................................................ 4 (Für 1-Stufen-Knopfloch BH-Typ) ............................... 56 Optionales Zubehör ........................................................ 4 Knöpfe die nicht in den Halter passen .......................... 57 BEDIENUNG IHRER NÄHMASCHINE ...........

Summary of the content on the page No. 11

ОГЛАВЛЕНИЕ КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ ОБМЕТЫВАНИЕ ПЕТЕЛЬ И ПРИШИВАНИЕ ПУГОВИЦ ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ .................................... 2 Обметывание петель ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ..................................................... 4 (Для 1-ступенчатого обметывания петли) ....... 56 Дополнительные принадлежности ..................... 4 Пуговицы нестандартной формы, ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ ......................................... 6 не входящие в пуговичный зажим ........................ 57 Соеди

Summary of the content on the page No. 12

KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 4 3 2 PRINCIPAL PARTS 1 1 BOBBIN WINDER (Page 28) Winds the thread onto the bobbin to be used for the lower thread. 2 STITCH LENGTH DIAL (Page 13, 24) Controls the length of the stitches. 3 SPOOL PIN AND SPOOL CAP (Page 28, 33) 4 UPPER TENSION CONTROL DIAL (Page 38) Controls the tension of the upper thread. 5 BUTTONHOLE LEVER (Page 55) * * Not available on models XL-6040, XL-6041, XL-6042, and XL- 5 6043.

Summary of the content on the page No. 13

HAUPTBESTANDTEILE ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ 11111 МЕХАНИЗМ НАМОТКИ ШПУЛЬКИ (Стр. 28) 11111 SPULER (Seite 28) Наматывает на шпульку нитку, используемую в качестве Spult den Faden auf die Unterfadenspule. нижней. 22222 STICHLÄNGEN-EINSTELLRAD (Seite 14, 25) 22222 РУЧКА РЕГУЛИРОВАНИЯ ДЛИНЫ СТЕЖКА (Стр. 14, 25) Stellt die Stichlänge ein. Регулирует длину стежка. 33333 GARNROLLENSTIFT UND -HALTER (Seite 28, 34) 33333 КАТУШЕЧНЫЙ СТЕРЖЕНЬ И КАТУШЕЧНЫЙ КОЛПАЧОК (Стр. 28, 34) 44444 OBERFADENSPANNUNG (Seite 3

Summary of the content on the page No. 14

KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 1 X59370-051 2 SA156 ACCESSORIES XA5539-051 1 Zipper Foot (1 pc.) 2 Bobbin (3 pcs.) SA156 (For U.S.A) XA5539-051 (For other countries) Replacements (10-piece set) 3 Needle Pack (Regular Single Needle No. 14) (3 pcs.) 3 X57117-051 4 X57521-001 4 Twin Needle (1 pc.) 5 Buttonhole Foot (1 pc.) 6 Spool Cap (Large) (1 pc.) 7 Spool Cap (Small) (1 pc.) 8 Cleaning Brush (1 pc.) X59369-251 5 XA4911-151 9 Extra Spoo

Summary of the content on the page No. 15

ZUBEHÖR ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 Reißverschlußfuß (1 St.) 1 Лапка для вшивания застежек-молний (1 шт.) 2 Spule (3 St.) SA156 (für die USA) 2 Шпулька (3 шт.) SA156 (Для США) XA5539-051 (andere Länder) XA5539-051 (Для других стран) Ersatzteile (10-teiliges Set) Запасные шпульки (Комплект из 10 шт.) 3 Nadel-Set (Normale Einfach-Nadel Nr. 14) (3 St.) 3 Комплект игл (Нормальные иглы No. 14) (3 шт.) 4 Doppelnadel (1 St.) 4 Двойная игла (1 шт.) 5 Knopflochfuß (1 St.) 5 Лапка для обметывания петель (1 шт.) 6 Ga

Summary of the content on the page No. 16

KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ OPERATING YOUR SEWING MACHINE Connecting Plugs 1. Connect the power cord plug into the machine. 2. Connect the power supply plug into a wall outlet. CAUTION 1. When leaving the machine unattended, the main switch of the machine should be switched off or the plug must be removed from the socket-outlet. 2. When servicing the machine, or when removing covers or changing bulbs, the machine or the electrical s

Summary of the content on the page No. 17

BEDIENUNG IHRER ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ NÄHMASCHINE Соединительные штепсели Kabelanschlüsse 1. Вставьте штепсель ножного контроллера, расположенный на участке шнура между ножным контроллером и 1. Schließen Sie das Netzkabel an der Maschine an. штепселем шнура питания, в разъем на швейной машине. 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. 2. Вставьте штепсель шнура питания в стенную розетку. VORSICHT ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 1. Schalten Sie die Maschine mit dem Netzschalter aus oder ziehen 1. Если

Summary of the content on the page No. 18

KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Main Power/Sewing Light Switch This switch turns the main power/sewing light on or off. 1 Turn on (toward the “I” mark) 2 Turn off (toward the “O” mark) 1 2 Netz- und Nählichtschalter Главный выключатель питания / освещения зоны строчки Dieser Schalter schaltet die Stromversorgung sowie das Nählicht ein und aus. Данный выключатель предназначен для включения или 1 Einschalten (in Richtung des Symbols “I”)

Summary of the content on the page No. 19

Foot Controller When the foot controller is depressed lightly, the machine will run at a low speed. When the pressure on the foot controller is increased, the machine’s speed will increase. When pressure on the foot controller is released, the machine will stop. Care should be taken that nothing is placed on the foot controller when the machine is not in use. 1 Foot controller CAUTION Do not allow fabric pieces and dust to collect in the foot controller. Doing so could cause a fire or an electri

Summary of the content on the page No. 20

KNOWING YOUR SEWING MACHINE KENNENLERNEN IHRER MASCHINE КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ Checking the Needle The sewing needle must always be straight and sharp for smooth sewing. To Check the Needle Correctly: To check the needle, place the flat side of the needle on a flat surface. Check the needle from the top and the sides. Throw away any bent needles. 1 Parallel space 2 Level surface (bobbin cover, glass, etc.) 1 * Place a level surface under the needle. 2 Replacing the Needle CAUTION •


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Brother 882-S90/S91 User manual Sewing Machine 132
2 Brother 885-U02 User manual Sewing Machine 37
3 Brother 885-S25/S27 User manual Sewing Machine 63
4 Brother 882-U71 User manual Sewing Machine 18
5 Brother 882-W01 User manual Sewing Machine 15
6 Brother 885-V12 User manual Sewing Machine 31
7 Brother 885-U01 User manual Sewing Machine 5
8 Brother 885-V67 User manual Sewing Machine 57
9 Brother 885-V31/V33 User manual Sewing Machine 63
10 Brother 885-V60 User manual Sewing Machine 57
11 Brother 885-V35 User manual Sewing Machine 7
12 Brother 885-V66 User manual Sewing Machine 9
13 Brother BAS-311G User manual Sewing Machine 96
14 Brother 888-X54 User manual Sewing Machine 32
15 Brother 885-X26 User manual Sewing Machine 18
16 Edelbrock 1901 User manual Sewing Machine 5
17 3D Connexion 7318 User manual Sewing Machine 3
18 Bernina 410 User manual Sewing Machine 36
19 Bernina 8 SERIES V29.39.00 User manual Sewing Machine 21
20 Bernina 440 QE User manual Sewing Machine 187