Panasonic ER207 user manual

User manual for the device Panasonic ER207

Device: Panasonic ER207
Category: Electric Shaver
Manufacturer: Panasonic
Size: 0.43 MB
Added : 8/6/2013
Number of pages: 28
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Panasonic ER207. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Panasonic ER207.

For your convenience

If looking through the Panasonic ER207 user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Panasonic ER207 on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Panasonic ER207 to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Panasonic ER207 User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Panasonic ER207 but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Panasonic ER207. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

AC/Rechargeable
Beard/Hair Trimmer
Operating Instructions
Model No. ER206/ER207
Matsushita Electric Works Wanbao (Guangzhou) Ltd.
Wanbao Base, Zhong Cun Pan Yu, GuangDong 511495, China
Before operating this unit, please read these instructions completely.
No.2 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi ( )
Printed in China

Summary of the content on the page No. 2

1 2 9 10 (a) F˛ ˛G H˛ C˛ ˛I J˛ ˛E A˛ D˛ 11 12 ˛K ˛L B˛ 3 4 5 Index ENGLISH Page 4 NORSK Side 31 DEUTSCH Seite 7 SVENSKA Sid 34 FRANCAIS Page 11 SUOMI Sivu 37 6 7 8 ITALIANO Pagina 14 POLSKI Strona 40 NEDERLANDS Pagina 17 ČESKY Strona 43 ESPAÑOL Pagina 21 MAGYAR Oldal 46 DANSK Side 25 ROMANA Pagina 49 PORTUGÊS Pagina 28 êìëëäàâ ëÚ‡Ìˈ‡ 52 2 3

Summary of the content on the page No. 3

This Beard/Hair Trimmer is for the to an AC power source for 2. Hold body of the trimmer with Operation trimming and care of mustaches, recharging or for AC operation. Panasonic mark upwards, place Rechargeable-battery operation beards and hair. Trimming length can K Oil the thumb against the blades, and be adjusted between 2 to 18mm. The Lubricate the space between the push them away from the main Charge the battery by plugging the trimmer can be operated either from stationary and moving blad

Summary of the content on the page No. 4

For environmental protection and cloth slightly dampened with water Dieser Bart-/Haarschneider kann I Klingenblock zum Schneiden und zur Pflege von recycling of materials or soapy water. Never use a caus- Den Klingenblock vom Gehäuse Oberlippen- und Vollbärten sowie von tic cleaner such as benzene or abnehmen, um die Klingen zu This trimmer contains Nickel-Metal Kopfhaaren werden. Die Schnittlänge reinigen oder auszutauschen. bleach. Hydride battery. kann zwischen 2 und 18 mm (siehe abb. 7) BNev

Summary of the content on the page No. 5

den Bartkonturen gleichförmig zu Lebensdauer günstig zu beein- 4 Schrauben (a). (siehe abb. 10) Betrieb schneiden. flussen, achten Sie darauf, daß erst 3. Entfernen Sie das Gehäuse. Akkubetrieb nach vollständiger Entladung der (siehe abb. 11) Wartung Batterie das Gerät wieder neu 4. Entfernen Sie die Batterie. (siehe Laden Sie die Batterie auf, indem Sie aufgeladen wird. Falls das Gerät abb. 12) das Gerät mit Hilfe des Adapters an Klingen länger als 6 Monate nicht aufge- eine Steckdose anschließ

Summary of the content on the page No. 6

Reichweite von Kindern auf. Cette tondeuse barbe/cheveux est nettoyer les lames ou de rem- destinée à la taille des moustaches placer (Voir fig. 7) 4. Machen Sie sich nie an den be- et barbes et à la tonte des cheveux, weglichen Teilen zu schaffen. J Adaptateur ainsi qu’à leur entretien. La longueur Permet de brancher la tondeuse 5. Ziehen Sie das Gerät nie am de coupe est réglable et peut varier sur une prise secteur afin de l’u- Netzkabel. Der Stecker könnte entre 2 et 18 mm. La tondeuse peut

Summary of the content on the page No. 7

2. Tout en maintenant le corps de la Cette tondeuse contient une batterie toyé à l’aide d’un chiffon doux Utilisation tondeuse de manière à ce que la à l'hydrure de nickel. légèrement humidifié à l’aide d’eau Utilisation de la batterie rechargeable marque Panasonic soit tournée vers Veillez toujours à mettre la batterie au ou d’eau savonneuse. N’utilisez le bas, posez le pouce contre les rebut dans un emplacement officiellement jamais de détergent caustique tel que Pour recharger la batterie, br

Summary of the content on the page No. 8

Questo apparecchio può essere I Blocco lama Funzionamento Manutenzione usato per il taglio e la cura dei baffi, Staccarlo dall’alloggiamento per Funzionamento con batteria ricari- Lame della barba e dei capelli. La pulire o sostituire la lama (vedere cabile lunghezza di taglio può essere rego- la Fig. 7). 1. Spazzolare il meccanismo di lata fra 2 e 18 mm. Il tagliacapelli/ J Alimentatore Caricare la batteria collegando l’ap- taglio (vedere la Fig. 6). regolabarba può essere alimentato Usarlo per

Summary of the content on the page No. 9

Salvaguardia ambientale e rici- Deze Baard-/Hoofdhaartondeuse is gen of te vervangen. (Zie afb. 7) BPulire l’alloggiamento solo con bestemd voor het bijknippen en ver- claggio dei materiali uno straccio morbido legger- J Adapter zorgen van snorren, baarden en Steek deze in het stopcontact om mente impregnato d’acqua di Questo rasoio contiene una batteria hoofdhaar. De snijlengte kan wor- de batterij op te laden of om de rubinetto o acqua saponata. Non al nickel. den ingesteld op 2 tot 18mm. De t

Summary of the content on the page No. 10

2. Houd de tondeuse vast met het Voor bescherming van het milieu BReinig de behuizing met een Werking Panasonic-merk aan de boven- en het recyclen van materialen zachte doek die enigszins is Oplaadbare batterij kant, zet uw duim op de Deze trimmer bevat een nikkel- bevochtigd met wat water of sop. sheerbladen en druk ze van het metaal hydride batterij. U kunt de batterij opladen door de Gebruik geen bijtende schoon- apparaat af. (Zie afb. 7). Zorg ervoor dat de batterij wordt adapter van de tond

Summary of the content on the page No. 11

Bij dit produkt zijn batterijen Esta recortadora para barba/cabello I Enclavamiento de la cuchilla ha sido diseñada para recortar y geleverd. Wanneer deze leeg zijn, Libere este botón para extraer el cuidar el bigote, la barba y el cabello. moet u ze niet weggooien maar bloque de la cuchilla del alo- La longitud de corte puede ajustarse jamiento y limpiar o sustituir la inleveren als KCA. entre 2 y 18 mm. Se puede hacer fun- cuchilla. (véase la figura n° 7) cionar la recortadora tanto J Adaptado

Summary of the content on the page No. 12

por mes, la vida útil de la batería (envoltura). (consulte la fig. 11) Funcionamiento Mantenimiento será de unos 6 años. Si deja la 4. Retire la batería. (consulte la fig. Funcionamiento de la batería Cuchillas recortadora sin cargar durante más 12) recargable de 6 meses, la batería se agotará y 1. Cepille el mecanismo de corte Cuidado puede que disminuya su vida útil. Cargue la batería enchufando la (Véase la figura n° 6). BNo cargue la recortadora a tem- recortadora a una toma de corriente 2.

Summary of the content on the page No. 13

o lesiones. Denne skæg/hårtrimmer er beregnet J Adapter til trimning og pleje af mustacher, 6. No utilice nunca la recortadora Brug adapteren, når du forbinder skæg og hår. Skæreafstanden kan para recortar el pelo de los ani- trimmeren til lysnettet i justeres mellem 2 til 18 mm. forbindelse med brug eller geno- males. Trimmeren kan enten tilsluttes til pladning. 7. No desmonte nunca la recorta- lysnettet, eller den kan bruges med K Olie dora. Cuando sea necesario un det indbyggede genopladelige

Summary of the content on the page No. 14

2. Hold trimmeren med Panasonic- Af hensyn til beskyttelse af Brug aldrig et basisk rensemiddel Betjening mærket opad, placer tommelfin- miljøet og genbrug af materialer som benzen eller blegemiddel. Batteridrift med genopladeligt geren på skærene, og skub dem er denne trimmer udstyret med et BLæg aldrig trimmeren i vand. batteri væk fra selve apparatet. (Se fig. nikkel-metal-hydridbatteri. BTrimmeren kan blive varm under 7). brugen og under normal genoplad- Oplad batteriet ved at tilslutte tri

Summary of the content on the page No. 15

Este Aparador de Barba/Cabelo des- I Bloco de Lâminas Funcionamento Manutenção tina-se a aparar bigodes, barbas e Desengate para retirar o bloco de Funcionamento através da bateria Lâminas cabelo. O comprimento de corte lâminas da caixa, para limpar ou recarreg·vel pode ser regulado entre 2 a 18 mm. substituir a lâmina. (Consulte a 1. Escove o mecanismo de corte. O aparador pode funcionar a partir Fig. 7) Carregue a bateria, ligando o (Consulte a Fig. 6) de uma fonte de energia CA ou J Adaptador

Summary of the content on the page No. 16

Por este motivo, e mesmo que o onde fique exposto à luz directa do Denne Skjegg-/Hårtrimmeren er strømnettet (vekselstrøm) for lad- beregnet på trimming og stell av ing, eller drift. aparador não seja utilizado regular- sol ou outras fontes de calor. barter, skjegg og hår. mente, é aconselhável carregar a BNão continue a carregar por mais K Olje Trimmerlengden kan justeres mellom Smør mellom den faste og bateria pelo menos uma vez de seis de 48 horas. Poderá danificar a 2 og 18 mm. Trimmeren kan

Summary of the content on the page No. 17

2. Hold maskinhuset slik at For beskyttelse av miljøet og vann eller såpevann. Rengjøring Bruk Panasonic-merket peker opp, resirkulering av materialer med etsende rengjøringsmidler Drift via oppladningsbart batteri plasser tommelen mot knivene og som benzen eller blekemidler. Denne trimmeren inneholder et skyv dem ut fra maskinhuset. (Se BTrimmeren må aldri dyppes i vann. Batteriet lades opp ved at trimmerens nikkel-metallhydrid-batteri. fig. 7). BTrimmeren kan bli varm under bruk koples til ada

Summary of the content on the page No. 18

Denna trimsax för skägg/hår är för 2. Håll fast trimsaxen med J Adapter Användning putsning och vård av mustascher, Använd denna för att ansluta Panasonic-märkningen uppåt, Batteridrift skägg och hår. Putsningens längd trimsaxen till nätet för sätt tummen mot knivarna och kan justeras till mellan 2 och 18 mm. uppladdning eller för att använda tryck bort dem från apparatkrop- Ladda batteriet genom att ansluta Trimsaxen kan drivas endera med nätström. pen (se fig. 7). trimsaxen till nätet med hjäl

Summary of the content on the page No. 19

För miljöskydd och återvinning diskmedelslösning. Använd aldrig Tämä parran/hiusten rajaaja on kuvaa 7) tarkoitettu viiksien, parran ja hiusten av materiel frätande rengöringsmedel som till J Sovitin rajaukseen ja siistimiseen. Denna trimsax innehåller ett nick- exempel bensol eller blekmedel. Käytä tätä liittämään rajaaja Rajauspituus voidaan säätää välille verkkoon latausta tai verkkovirral- el/metallhydrid-batteri. Var noga BSänk aldrig ned trimsaxen i vat- 2-18 mm. Rajaajaa voidaan käyttää l

Summary of the content on the page No. 20

vasten ja paina ne ulos rungosta. Ympäristön suojeleminen ja la. Käyttö (Katso kuvaa 7). materiaalien kierrätys BÄlä koskaan upota rajaajaa Käyttö ladattavalla akulla 3. Paina puhdistusvipu alas, jotta Tässä rajaajassa on nikkelimetalli- veteen. liikkuva terä nousee ylös ja har- hydridiakku. BRajaaja saattaa lämmetä käytön Lataa akku kytkemällä rajaaja sovit- jaa terien välistä. (Katso kuvaa Palauta käytetty akku asian- ja tavallisen latauksen aikana. timella verkkoon. Käyttökytkin on asetettava


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Panasonic ER206 User manual Electric Shaver 72
2 Panasonic ER121 User manual Electric Shaver 86
3 Panasonic EH2511 User manual Electric Shaver 90
4 Panasonic ER224 User manual Electric Shaver 287
5 Panasonic ER217 User manual Electric Shaver 107
6 Panasonic ER214/216 User manual Electric Shaver 5
7 Panasonic Epilator ES2045 User manual Electric Shaver 45
8 Panasonic ER147 User manual Electric Shaver 95
9 Panasonic ER2405 User manual Electric Shaver 11
10 Panasonic ER416 User manual Electric Shaver 23
11 Panasonic ER327 User manual Electric Shaver 1
12 Panasonic ER2403 User manual Electric Shaver 38
13 Panasonic ER405/407 User manual Electric Shaver 3
14 Panasonic ER422 User manual Electric Shaver 0
15 Panasonic ES2015 User manual Electric Shaver 19
16 Andis Company AGC2 User manual Electric Shaver 113
17 Andis Company LS2 User manual Electric Shaver 16
18 Andis Company GO User manual Electric Shaver 3
19 Andis Company AGC2 User manual Electric Shaver 47
20 Andis Company LS User manual Electric Shaver 7